Перевод "Наркокартель" на английский
Произношение Наркокартель
Наркокартель – 30 результатов перевода
Кому, как не тебе знать, где они будут завтра?
...вчера по анонимному сигналу подразделения армии и полиции Мексики произвели аресты важных членов наркокартеля
Глава федеральной службы по борьбе с наркотиками генерал Артуро Салазар заявил на пресс-конференции в Мехико, ...что операция стала тяжким ударом для братьев Обрегон, которые, как полагают, ...контролируют наркоторговлю в Тихуане и всём штате Баха-Калифорния.
You know where they are going to be tomorrow, right?
'Yesterday, forces of the Mexican Army, acting on an anonymmous tip... joined with police to arrest members of the Obregón brothers drug cartel.
Head of the Federal Drug Forces, Gen. Arturo Salazar, said in Mexico City... that the sweep was a crippling blow to the Obregón brothers... who reportedly dominate the narcotics trade... in the city of Tijuana and the rest of Baja California state.
Скопировать
А ты сбросил его машину с утеса и въехал на автобусе в его дом?
У меня есть доказательства, что он - глава наркокартеля!
Слышать ничего не желаю, МакБейн!
Yet you ran his limo off a cliff and drove a bus through his front door?
I have proof that he's head of a drug cartel!
I don't want to hear it, McBain!
Скопировать
Давайте поспорим о принципах, когда эти парни вернутся домой.
Хуан Агулар управляет одним из крупнейших в мире наркокартелей.
Они произвели кокаина на 15 миллиардов долларов за два года.
Let's argue about principles after these guys get home.
Juan Aguilar runs one of the largest drug cartels in the world.
He has produced $15 billion worth of cocaine in two years.
Скопировать
В 1994 году судья Блекмэн официально постановил-
- Это был наркокартель. Он убил двух главарей.
- Ты хочешь привести аргумент, что это было для блага общества?
Blackmun went on record.
It was a drug cartel, he killed two kingpins.
- Public service murder?
Скопировать
Акции Vodafone теперь взлетят до небес.
Может ли журналиста без послужного списка взволновать сюжет про разборки наркокартелей на фешенебельных
Да, я могу пробить кое-что.
Vodafone shares will go through the roof.
Can the journalist without portfolio get excited about drug cartels on posh streets of our city?
Yes, I can knock something up.
Скопировать
Откуда мне знать, вдруг ты продаешь на улице наркотики?
А вдруг ты глава колумбийского наркокартеля откуда мне знать.
Я не продаю наркотики.
How I know you're not out these selling drugs?
I mean, you could be kingpin in a Columbian drug cartel for all I know.
I'm not out these selling drugs.
Скопировать
Они с нами?
Мистер Алахи международный финансист, работающий на наркокартель, Вот почему агентство по борьбе с наркотиками
Вы поможете Карине добыть камень.
-Are they with us? -Shh!
Mr. Alahi is an international financier for the opium cartel which is why the Drug Enforcement Administration asked us to cooperate.
You'll assist Carina in acquiring the rock.
Скопировать
Ок, хорошо, так вот:
послушай, послушай... бриллиант бриллиант, который мы украли у того волосатого мужика, он не принадлежит наркокартелю
Он принадлежит Афганской террористической группе слушай, я мог бы рассказать подробности но самое главное: все намного опаснее, чем мы думали
Okay, good. Good.
Okay, listen. The diamond that we stole, it is not a drug diamond. It's not a drug diamond.
It belongs to an Afghan terrorist group. I could get into details but point is, it's more dangerous than we thought.
Скопировать
В какой-то степени.
Насколько я знаю мои наркокартели, это не займёт много времени, чтобы представить, будто он работает
Надо идти.
Yeah, friendly enough.
If I know my drug cartels, it won't take much longer to make it look like he's going behind the boss' back.
Got to go.
Скопировать
...и упорству департамента полиции.
Но я так понимаю, уже как минимум выписан один ордер за убийство на одного из членов этого наркокартеля
Мы доведём это следствие до конца, и мы изо дня в день боремся за безопасность и благополучие этого города.
...and perseverance by our police department.
And while I am told that this investigation is continuing, it is my understanding that there is at least one murder warrant associated with this drug organization, which is believed to have been responsible for many of those bodies found in vacant rowhouses more than a year ago.
We did not give up on that investigation just as we do not give up trying every day to address ourselves to the task of making this city safe and vibrant again.
Скопировать
И как интересно, выглядел бы этот разговор?
"Минди, знаешь, до того, как стать дантистом, я отмывал деньги для наркокартеля"
О чем еще ты мне врал?
Well, how do you think that conversation would have gone?
"Uh, mindy, yeah, before I was a dentist, I was a money launderer for a drug cartel."
What else did you lie about?
Скопировать
Я как-то был в Никарагуа. Искал человека, отмывавшего деньги. Роланда Пайка.
Томми Бакс, наёмник наркокартеля, тоже его искал.
Он поймал меня, забрал оружие, посадил в машину с ещё каким-то парнем и отвёз на заброшенную кокосовую плантацию.
I was in Nicaragua a while back, looking for this money launderer named Roland Pike.
The cartel's gun thug, Tommy Bucks, was looking for him, too.
Bucks got me, took my gun, put me in a car with some other man, drove us to some old coconut plantation.
Скопировать
Да, и постарайтесь, чтоб так и оставалось.
И вот слова, которые я слышать не хочу на протяжении всего расследования... разборки Мексиканских наркокартелей
Я не хочу, чтобы из этих дел раздули сенсацию.
Yeah, and to keep it that way, here's a list of words I'd like to not hear during this investigation...
Mexican cartel murders, bag of bones, serial killer.
I don't want these cases sensationalized.
Скопировать
Мы внесли данные по этому убийству в базу.
И нашли похожие убийства при разборке наркокартелей в Сан-Диего и Фениксе.
Погодите.
We entered murder details into vicap.
Some good matches with some cartel killings in San Diego and Phoenix.
Wait.
Скопировать
Похоже, деятельность картеля сдвигается к северу, и это территория банд.
Банды в этом районе тоже связаны с наркокартелями?
Где детектив Санчез?
Sounds like the cartel activity is headed north, and this is gang territory.
Is the gang in this neighborhood even connected to cartels?
Where's Detective Sanchez?
Скопировать
Какой был план, мистер Векслинг?
Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в
Мы в Афганистане, мы в Ираке, чтобы уничтожать террористов, но в то же время мы позволяем им развлекаться у себя в стране.
So what was the plan, Mr. Wexling?
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border?
We go into Afghanistan, we go into Iraq to weed out terrorists, and yet we let them run rampant in our own backyard.
Скопировать
Стэн, она не может.
Она ключевой свидетель в деле о наркокартеле Кали.
Её мама живёт в Сан-Диего.
Stan, she can't.
She was the key witness in a Cali cartel drug hit.
Her mom lives in San Diego.
Скопировать
В одном только 2009, в Мехико найдено десять голов в холодильниках, и люди, кому принадлежат эти головы, были убиты незадолго до того, как их нашли.
Результат разборки враждующих наркокартелей.
УБН не заинтересовалось? (УБН - управление по борьбе с наркотиками)
Mexico, in 2009 alone, 10 heads in coolers, and the people belonging to these heads were killed just hours before they were found.
Result of a battle between feuding drug cartels.
Dea's not interested?
Скопировать
Скорее всего они Мексиканцы
Их татуировки указывают на принадлежность К нарко-картелю
Почему они напали на него ?
Probably Mexican nationals.
Their tattoos indicated an affiliation with the drug cartel.
Why did they attack Hank?
Скопировать
Двое мужчин напали на Хэнка.
Их татуировки говорят о причастности к нарко-картелю.
Ты знал, что мой свояк из УБН.
Two men ambushed Hank.
There tattoos indicate an affiliation with the drug cartel.
You knew my brother when I was with the DEA.
Скопировать
Кажется мы избавимся от всех заминок прямо сейчас.
Я всегда за то, что предполагает взятие в долг у нарко-картелей.
Эй, ээ, мы должны что-то подписать, или...
Looks like we're pulling out all the stops on this one.
Hey, I'm up for anything that involves borrowing from drug cartels.
Hey, uh, do we need to sign anything, or...
Скопировать
Из-за меня... погибла её мать.
Это была месть со стороны международных наркокартелей за мою работу, направленную против их деятельности
Полевой агент вынужден от многого отказаться.
Because of me, Jae Hee's mom died.
I.. It was in retaliation for my rounding up the international drug cartels.
To be a successful field agent, one must give up many things.
Скопировать
олумбийский инженер-кораблестроитель.
ќн работает на наркокартели, разрабатывает новые способы перевозки их товара.
"ебе пришлось просмотреть довольно много фотографий.
Colombian engineer and ship-builder.
He works for the drug cartels, designing new ways to transport their wares.
You must have had to look through quite a few photos.
Скопировать
Про пляжи опять? Нет!
Наркотики и наркокартели! - Que?
- Ну ладно.
drugs.
Drugs and drug cartels.
que? okay.
Скопировать
- Ты спросил что-то про пляжи?
- Нет, я спросил не про пляжи, а скорее про деятельность наркокартелей.
Я извиняюсь, но ты говоришь слишком быстро мой английский не настолько хорош.
Did you ask about the beaches?
no,I didn'taskaboutthe Beaches. I would like to know more about
The drug cartel activity. Iapologize. You speak very fast.
Скопировать
Я агент под прикрытием.
Ковингтоне последние 6 месяцев контролируя 13 участников уличной банды, которые, как мы думали, часть нового наркокартеля
Ты действительно психолог?
I'm an undercover Agent.
I've been at Covington for the last 6 months monitoring 2 ms-13 gangbangers that we believe are part of a new drug cartel in Mexico.
Are you a real psychologist?
Скопировать
"Рейноза", в смысле...
В смысле, наркокартель Рейноза.
По крайней мере, так нас называете вы.
"Reynosa." As in...?
Reynosa drug cartel.
At least, that's what you would call it.
Скопировать
Ну, я уже сказал.
Палома Рейноза - глава наркокартеля Рейноза.
Она пришла к власти после смерти своего мужа.
Well, I told you already.
Paloma Reynosa-- head of the Reynosa drug cartel.
She took over after her husband died.
Скопировать
Я бы тоже этого хотела.
Сейчас у наркокартеля Рейноза проблемы с доставкой товара.
Очень опасно заходить на их территорию.
So do I.
The Reynosa drug cartel is having distribution problems at the moment.
It's very dangerous to go into their territory.
Скопировать
Я знаю, кто.
Наркокартели.
Разве по определению, они не должны продавать наркотики, а не ноги?
I know who.
Drug cartels.
Well, by definition, wouldn't they be selling drugs and not feet?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Наркокартель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Наркокартель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
