Перевод "Овчина" на английский

Русский
English
0 / 30
Овчинаsheepskin Adjective of овчинаовчинный
Произношение Овчина

Овчина – 20 результатов перевода

Что вы здесь делаете?
Сними эту овчину, я хочу видеть форму, модель, за которую я платила.
Оставьте ваши плебейские манеры за стенами моего магазина.
What are you two girls doing?
Take that sheep off of you! I want to see the uniform I paid for.
Primitive manners outside my market!
Скопировать
Я даже не знаю, кто ты такой.
И от тебя разит овчиной.
Может, и разит, но я не овца.
I don't even know who you are.
And you stink like a sheep.
I may stink but I'm not a sheep.
Скопировать
Какой чудесный мех.
Это, наверное, овчина? Да.
В августе умерла моя тётя. Мне в наследство досталась старая норковая шуба.
Oh, wow, this fur is great.
Didn't it used to be sheepskin or something?
My aunt died in August and she gave me this ratty old mink coat.
Скопировать
Поместить его куда-нибудь.
Овчина выделки не стоит!
Я не хочу денег.
Put him in a home.
It's not worth it.
I don't want the money.
Скопировать
Пустяки.
Ты пробовал натуральную овчину?
Нет.
Doesn't bother me.
Have you tried lamb's wool?
No.
Скопировать
Посмотри на куртку, которая на нем.
Это дубленка из овчины... вот и шерсть.
- Это связывает его с убийством.
Look at the jacket he's wearing.
It's leather shearling... with wool.
- That ties him to the murder.
Скопировать
Мутон.
Овчина.
С особой акриловой краской, обычно используемой для реставрации классических американских машин.
Mouton.
Lambskin.
With a particular acrylic dye recipe commonly used in the restoration of classic American cars.
Скопировать
Всем нравятся шутки из "Горбатой горы".
Не тогда, когда ты спишь вон там в своем презервативе из овчины.
О, кто бы говорил. Ты ведь у нас моешься с парнями в душе каждый вечер.
Everybody loves a good "Brokeback Mountain" joke.
Not when you're over there sleeping in your lambskin condom. Oh, you should talk.
You're the one who showers with dudes on a nightly basis.
Скопировать
Серьезно? Я бы не волновался.
Я слышал, овчина хорошо защищает.
Ты будешь в порядке.
- I wouldn't worry.
I hear lambskin is the safest form of protection.
You'll be fine.
Скопировать
Хорошая палатка.
У меня спальный мешок из овчины.
Не меняй тему.
It's a nice tent. I have a lambskin sleeping bag.
I'm quite warm.
Don't change the subject.
Скопировать
Берегите себя!
Эх, Овчина!
Знаешь, Алис, он так на меня посмотрел, что мне страшно стало.
Take care.
Eh, sheepskin.
You know, Alisa, he looked at me so strange that I was scared.
Скопировать
Всем доброго вечера!
Что за превосходная мысль использовать овчину в карете зимой!
Какое удобство создает подобная предусмотрительность!
Good evening, one and all.
What an excellent idea, the use of sheepskin for carriages in winter!
How very cosy we all are!
Скопировать
Заменитель?
Что-то вроде овчины?
Знаешь, он очень мягкий.
Microsuede?
Some kind of lambskin?
It's very soft, you know?
Скопировать
Чем больше я мну ее тем мягче она становится
Хорошо размятая овчина как шелк
Тот кто ее носит будет жить долго
The more I rub it, the softer it gets
A well-rubbed sheepskin is like silk
The one who wears it will live long
Скопировать
Начин...
Ты будешь носить эту овчину
Чем больше я мну ее тем мягче она становится
Nachin...
You'll wear out that sheepskin
The more I rub it, the softer it gets
Скопировать
Джонсон занимается описью.
Он сейчас на складе компании, подсчитывает овчины.
- Зачем?
Johnson's doin' an inventory.
He's in the company storehouse right now counting pelts.
- Why?
Скопировать
Покажи, что ты сделала.
В этой колонке - записи поступающих шубных овчин.
Я изменила записи здесь и здесь.
Show me what you did.
This column records the incoming pelts.
I made changes here, here.
Скопировать
Его собственные слова, по приказу лорда Фишера!
Он сейчас на складе, считает овчины!
Он хочет посмотреть бухгалтерские книги.
His very words, by the order of Lord Fisher!
He's in the storehouse right now counting' pelts!
He wants to see the ledgers.
Скопировать
Всё равно что тебя заключила в большие тёплые объятия мама-овца.
Ничто не сравнится с чистокровной овчиной.
Девушка в магазине сказала, что я выгляжу как Крис Кристофферсон.
It's like getting a big, warm hug from a mama sheep.
Nothing feels like pure sheepskin.
The gal at the store said I looked like Kris Kristofferson.
Скопировать
Это то, как мы взрослеем.
Ооу, монгольская овчина.
Мы должны сохранить бирки. Тогда мы сможем вернуть все это после вечеринки. И под "мы" я имею в виду тебя.
It's how we grow.
Ooh, Mongolian lambskin.
We should keep the tags on these so we can return them after the party, and by "we" I mean you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Овчина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Овчина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение