Перевод "Пасодобль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пасодобль

Пасодобль – 10 результатов перевода

Добро пожаловать во "Дворик танго".
- Играете пасодобль?
- Для разнообразия.
Welcome to "Patio del Tango".
Why a pasodoble?
For a change.
Скопировать
Слушай.
Помнишь этот пасодобль?
Не помнишь.
Listen.
You remember that paso doble?
You don't remember.
Скопировать
Хорошо.
Я оставила его сидящим у окна слушающим старый пасодобль
в одиночестве, погруженным в себя.
Thanks.
I left him there sitting by the window listening to that old paso doble.
Alone and on his own.
Скопировать
Это Франсиско Алегро.
Пасодобль. Тебе нравится?
Нет, с ней связано слишком много воспоминаний.
"Francisco Alegre", a pasodoble.
You like it?
No, this music reminds me of too much.
Скопировать
Вы замечательно танцуете.
Жаль, что у нас не было времени на фокстрот, пасодобль и боссанову.
Ну... Целоваться не будем, обойдёмся без пошлостей.
You dance well.
We could've tried foxtrot, paso doble, bossa nova
Well, let's say goodbye and skip the platitudes
Скопировать
Интересно, как же ещё его писать?
Пасодобль?
В ваших показаниях часто попадается фраза: "Когда я обнаружил тело... ".
How do you want to spell it?
Like 'paso doble' ?
In all your statements you say... 'When I found the body'.
Скопировать
тризуб,
пасодобль, клюв ворона.
С подобным оружием мы сможем вести бой по-новому.
the trident,
the paso doble. Raven's beak.
With weapons like these, we can reinvent combat.
Скопировать
Похоже все хорошо проводят время.
Да, Стюарт делает свой пасодобль.
Ответит по всей строгости закона.
Sounds like everybody's having a good time.
Yes, Stuart's doing his paso doble.
Strictly's got a lot to answer for.
Скопировать
Могло быть и хуже.
Я могла бы быть в Brown Palace, танцуя пасодобль с Рамоном.
Я не позволю, чтобы это с тобой случилось.
Could be worse.
I could be at The Brown Palace, dancing the Paso doble with Ramon.
I would not allow that to happen to you.
Скопировать
В этот раз мы к вам подготовились, Джонатан.
Тренировали мой пасодобль.
- Фред Астей, берегись.
We're ready for you this time, Jonathan.
Been working on my Paso Doble.
- Fred Astaire, look out!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пасодобль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пасодобль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение