Перевод "Плеврит" на английский
Произношение Плеврит
Плеврит – 30 результатов перевода
Но может ты изнасиловал ее...
И это кровь от разорванной плевры?
Да как ты можешь такое говорить?
But maybe you raped her...
And it's the blood from the hymen?
How can you say that?
Скопировать
Старый ирландец, вечно пьяный.
У него был плеврит.
Он две недели пролежал в больнице и вчера умер.
Old irishman, always drunk.
He gets pleurisy.
He stay 2 weeks in a hospital.
Скопировать
Мы в плевральном мешке, он не дает легким тереться о грудную клетку при дыхании.
А когда плевра воспаляется, это вызывает ужасный кашель.
Кашель?
We're in the pleural sac. It keeps the lungs from rubbing against the wall of the chest, up there.
When those membranes become inflamed, we end up with pleurisy and a racking cough.
Cough?
Скопировать
Если один вдох, как буря.
Его плевра в прекрасном состоянии, плавание будет спокойным.
Будем надеяться.
If he can kick up a storm by just breathing!
His pleura's in fine condition. Should be plain sailing from here on.
Let's hope so.
Скопировать
Кажется, воспаление ЛЕГКИХ
И плеврит.
Излечится?
It looks like pneumonia.
And probably the pleura is inflamed too.
Is he going to be alright?
Скопировать
Конечно, у тебя же нет аллергии на выхлопные газы!
А я сегодня ночью так кашляла, что у меня чуть не отслоилась плевра!
Отслоение плевры...
I can see you're not allergic to car fumes.
I almost coughed up my pleura last night.
Coughed up a pleura?
Скопировать
А я сегодня ночью так кашляла, что у меня чуть не отслоилась плевра!
Отслоение плевры...
- Что у вас сегодня, мадам Сюзанна?
I almost coughed up my pleura last night.
Coughed up a pleura?
Sure. - What's on the menu today, Suzanne?
Скопировать
С ней всё будет в порядке.
Делаю надрез в грудинной плевре... в области левой лёгочной артерии.
До самого конца плеврального покрытия.
She'll be all right.
Incising the mediastinum pleura... from the main left pulmonary artery.
To the apex of the pleural space.
Скопировать
ЭКГ подтвердило.
Все еще не объясняет плеврит.
Плевральная жидкость была с экссудатом.
Ekg confirmed it.
Still doesn't explainthe effusion.
The pleural fluidwas an exudate.
Скопировать
Что еще нам известно?
Его печень повреждена; плеврит нарушил работу легких.
Биопсия не подтвердила цирроз.
What else do we know?
His liver's damaged;pleural effusion compromised his lung function.
biopsy was negativefor cirrhosis.
Скопировать
Да.
Значит, ты вставил парню палец и устроил ему плеврит...
Никогда не беспокоился о маникюре?
Yeah.
So you stuck your finger in the kid and gave hima pleural effusion.
You ever consideredgetting a manicure?
Скопировать
Значит, если клетки печени повреждены, то теоретически возможно, что они попадут в лимфатическую систему.
Отказ печени мог бы обьяснить плеврит и даже проблемы с сердцем.
Клетки печени в порядке.
So if the liver cellsare damaged,it's theoretically possible to pass into the lymphatic system.
Liver failure could also explainpleural effusion,even the heart issues.
Liver cells are fine.
Скопировать
Это маленькая опухоль.
Образовалась в легких, и вызвали плеврит.
Дала метастазы в печень, и печень начала отторгать мертвые клетки.
It's a microtumor.
Started in his lung,which caused the pleural effusion.
Then it metastasizedto his liver,which made it slough cells.
Скопировать
Должна же подниматься.
. - Я увеличу обогрев промыванием плевры.
Видите это?
-I said stay calm.
I'm stepping up rewarming with some pleural lavage.
You see that? . Huh?
Скопировать
Извини.
Мы остановили кровотечение под лёгочную плевру, твоя печень практически отказала.
Мы улучшили состояние печени - мочевой пузырь отказал.
Sorry.
We stop the pleural effusions, your liver almost fails.
We save your liver, the bladder fails.
Скопировать
Шестнадцатилетний парень.
Врачи Скорой обнаружили кровоизлияние под лёгочную плевру. Это странно.
Да, мне тоже так показалось.
Sixteen-year-old kid.
ER workup revealed a bloody pleural effusion.
That's odd.
Скопировать
И я тоже. - Хорошо.
Чак Итон, 54 года, немелкоклеточный рак легких на стадии 3В, с возможной инвазией в плевру и историей
Обширная химио-радиотерапия привела к минимальному сокращению опухоли.
- I'm rounding, too.
Chuck Eaton, 54, has stage 3B non-small-cell lung cancer with possible invasion of the pleura and a history of COPD.
He's had extensive chemo-radiotherapy with minimal regression of the tumor.
Скопировать
- Я не могу дышать.
- Шумов нет, шума трения плевры нет.
- Чего вы ждёте?
Getting the epi.
No murmurs, no friction rubs.
What are you waiting for? Quiet.
Скопировать
Некто соглашается с вариантом А, и ты не можешь выбрать вариант Б.
Если это плеврит, нам надо проверить работу сердца.
Почему сейчас?
Someone answers "yes"to option a,you don't move on to option B.
If there's a pleural effusion,we have to rule out heart failure.
Why now?
Скопировать
Значит, он ест мел.
Мел не токсичен и уж точно не вызывает плеврит.
- Забудьте про мел
So he ate some chalk.
It isn't toxic--sure didn'tcause the pleural effusion.
Forget the chalk.
Скопировать
Наш малыш летал с Люси в небесах из циркония.
Объясняет плеврит, объясняет аритмию.
Собравшись здесь, мы не расстроим Кадди.
Our kid's been tripping on lucy in the sky with cubic zirconia.
Explains the pleural effusion,the heart arrhythmias.
Meeting here will do nothingto upset cuddy.
Скопировать
Какая огромная опухоль.
Я никогда не видел такой толстой плевры.
Как кожура арбуза.
This tumor is huge.
I've never seen pleura this thick.
it's like a watermelon rind.
Скопировать
Бежать под дождем столько часов...
Ты мог плеврит подхватить.
Вот, закутайся в это.
Running in the rain for hours.
You might catch pleurisy.
Well, that does it for me.
Скопировать
Ей удаляли миому матки 8 месяцев назад.
Могли перфорировать плевру центральным венозным катетером. Отверстие медленно расширялось.
Нет плеврального наслоения.
She did have a uterine myoma removed eight months ago.
Central line IV could've made a hole near the lung that slowly expanded.
No pleural thickening.
Скопировать
Что ещё ты нашёл?
Киста к плевре вокруг лёгких.
Также неважно.
What else you got?
Cyst in the pleura around the lungs.
Also irrelevant.
Скопировать
Пожалуйста!
Доктор Янг, скажите, почему вы вошли в плевру с помощью зажима Келли?
А что?
Please hurry. Hurry!
Dr. Yang, can you tell me why you entered the pleura with a Kelly clamp?
Why?
Скопировать
- Я задаю вопросы, Кристина, а не ты.
Скажи, почему ты вошла в плевру именно так?
Что случилось?
I'm asking the questions, Cristina, not you.
Tell me why you entered the pleura that way.
What?
Скопировать
В случае, если это интересно.
Извини, прерву твои фантазии, но мое внимание привлекают только твои легкие и плевра.
- Значит, вы не отшиваете меня?
You know, in case you were wondering.
I'm sorry to disabuse you of your fantasy, but my fascination with you does not extend beyond your lungs and pleura.
So you don't disapprove?
Скопировать
- Действительно.
Легкие окружены оболочкой, плеврой.
Иногда, под легкими образуются пузырьки.
Indeed.
The lungs are surrounded by a membrane called the pleura.
Sometimes the lung underneath develops sacks of air called blebs.
Скопировать
Теперь выпустим курево и... вскрывай.
Так, раскрывай плевру, ты должен оказаться в груди.
- А где девчонки?
Now ease the Dunhill in and dissect.
That's right. Open the pleura, and you should be in the chest.
Where are the girls?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Плеврит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Плеврит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
