Перевод "Пунш" на английский

Русский
English
0 / 30
Пуншpunch
Произношение Пунш

Пунш – 30 результатов перевода

Вот, э...
Попробуй яичный пунш.
Скажи, если надо добавить алкоголя.
Here...
Try the eggnog.
Let me know if it needs some more kick.
Скопировать
Чего ты кричишь? Я кричу просто так.
Обойдёмся и пуншем, черти драные.
Здесь её нет.
I never shout.
Arrack punch will do just as well!
- The old girl's not here...
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Понимаешь, я не могу просто сидеть, потягивать яичный пунш и притворяться, что все хорошо.
Когда я знаю, что на следующее Рождество ты будешь мертв.
What do you mean?
I mean I can't just sit around, Drinking eggnog, pretending everything's okay
When I know next christmas you'll be dead.
Скопировать
Правда?
После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться
Я должен идти...
Really?
After all this – the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a date with me?
I've gotta go...
Скопировать
Они нас не любят, не так ли?
Кто сказал, что нельзя купить красивую чашу для пунша меньше чем за $6?
- Может её можно вернуть? - Здесь нет обратного адреса.
They don't like us, do they?
Who says you can't get a nice punch bowl for under $6?
- Maybe we can take it back.
Скопировать
Я... я даже не знаю, что на это сказать.
Я буду у миски с пуншем.
Если тебе захочется меня показать народу, приди и найди меня.
I don't know what to say to that.
I shall be by the punch bowl.
If you like twirling me about, come find me.
Скопировать
—ейчас мне надо к матери.
ќна принесЄт дес€ть галлонов пунша.
"ак что, увидимс€ вечером?
You know what, I gotta go meet Ma's plane.
She's bringing in ten gallons of punch.
See you guys tonight, huh?
Скопировать
Папа... Это ты называешь "обедом"?
Пунша хотите?
Мелани, нет.
DADDY!
HEY, HOW ABOUT SOME PUNCH?
MEL, NO.
Скопировать
- Прости.
Но могу поспорить что от двух глотков пунша, ты полезешь под стол.
Спасибо, я запомню.
-AII right, look, I'm sorry.
On the plus side... I bet it'II take you two sips of punch before you're completely wasted.
Thanks, I'II keep that in mind.
Скопировать
Не знаю зачем они каждый раз приносят столько апельсинов но если останется, отнеси в приемную.
Пунш — просто чудо.
Твоя мать добавила туда ликера, который она привезла из Белиза.
I don't know why they bring so many oranges. But if there are any extra, grab some for the prep room.
This punch is delicious.
Your mother made it with a liqueur from belize.
Скопировать
Потому что как только ему стукнет 18, он отсюда вылетит.
Значит, пунш.
Ага.
'Cause when he's 18, he's out.
So, punch.
Yep.
Скопировать
Как ты уговорила маму разрешить...
Пойдемте, девушки, угощу вас пуншем.
- Что происходит?
Hey, how'd you get your mom to let you...
Come on, girls, let's get you some punch.
- What's going on?
Скопировать
Но недолго.
Ну, спасло то, что ты подмешал "Е" в пунш... и несколько свободных женщин... и "Б-52"...
Те, кто не учит своих уроков, обречены их повторять.
NOT FOR LONG.
OH, THANKS TO YOU PUTTING "E" IN THE PUNCH, SOME... LOOSE WOMEN AND...
WELL, THOSE WHO DON'T LEARN THEIR LESSONS,
Скопировать
Спасибо, я запомню.
- Кто-нибудь хочет пунша?
- Да, я возьму еще.
Thanks, I'II keep that in mind.
-More punch, anyone?
-Yeah, sure, I'II take another hit.
Скопировать
Мне показалось ,я услышала твой голос.
Да, я принесла диапроектор блюда и чаши для пунша.
Прекрасно.
I thought I heard your voice.
Yes, I brought the slide machine and the platters and the punch bowl.
Wonderful.
Скопировать
Да. Я здесь никого не знаю.
В пунш что-то подмешали?
Вот...
Yes, I don't know anyone here.
Was there something in the punch?
Here, here.
Скопировать
Скоро вернусь.
В пунш явно что-то подмешали.
Ничего страшного.
I'll see you up there.
There really was something in the punch!
Don't worry.
Скопировать
Угодно ль зраз, майор?
И пунша к ним в придачу, пристало вспрыснуть вам как следует удачу!
Сегодня живы вы, а завтра околели, и значит только то, что выпили да съели!
By a thousand devils!
In my regiment, I'm the best dancer.
But you know, Major, we're in here drinking, and your men are outside, freezing. Fair is fair! Give them a drop of vodka!
Скопировать
Ты никогда меня не простишь. Я дерьмо, паршивая собака!
Хочешь, я приготовлю горячий пунш.
Заткнись на минуту! Прекрати раболепствовать!
There's no way you can forgive me, I'm a shit and a rotter.
I can make you a hot toddy...
Don't be so damned servile!
Скопировать
Абсолютно невоспитанными.
Я видела, как они катались в доме на портьерах и вылавливали из пунша клубнику грязными пальцами.
Курьер генерала сообщает, что он нападёт в три часа.
I'd say that they are savages.
I saw more curtain in a villa Pen How dirty fingers love strawberries The punch bowl.
General's letter to us reports that will attack in three!
Скопировать
Я, пожалуй, выпью кофе.
А мне - банановый пунш.
Садись.
I'll have a latte.
I'll have a banana milkshake.
Sit down.
Скопировать
-Ненавижу тебя.
-Патрик, может тебе лучше отступить к чаше с пуншем и принести нам выпить?
У меня такое чувство, что она сейчас выпустит когти и выцарапает тебе глаза.
-l hate you.
-Patrick perhaps you'd like to go over to the punch bowl and retrieve some drinks?
I think she might wanna claw your eyes out.
Скопировать
Не знаю, не знаю...
пунш уже не тот, что раньше...
Я дам тебе пилюлю, и Шарлотта ничего не заметит.
- Punch, of course. I'm not sure.
The punch's not good anymore.
I'll give you a pill. Charlotta won't notice a thing.
Скопировать
Чушь. Я выпью столько, сколько захочу.
Но пунш уже не тот, что в наши дни...
Помните, как мы захаживали к Рюдбергу?
I'll drink as much punch as I please.
But it's not as it used to be, back in the good old days.
Do you remember, boys, when we sat at Rydbergs?
Скопировать
Но выбрала она меня.
Подайте пунша - половину, и холодным!
Как, вкусно?
But she chose me!
Miss, half a punch.
Is it tasty?
Скопировать
Вот молодец.
Hалей-ка мне горячего пунша с ромом.
Hет. Для него не так холодно.
That's a good man.
I was just thinking of a flaming rum punch.
No, it's not cold enough for that, not nearly cold enough.
Скопировать
У него стоит поучиться.
Нет, чувствую, без пунша не обойдется...
Ничего страшного.
I wish Stefan looked as fresh as him.
Anyway, I bet he's drinking punch.
It can't harm.
Скопировать
Конечно...
- Пунш.
- Может, сначала...
Well, of course.
- What'll we have with the coffee?
- Yes. Punch!
Скопировать
- Может, сначала...
Пунш, и точка.
Не знаю, не знаю...
- Yes. Punch!
- We'll start with a half...
- Punch, of course. I'm not sure.
Скопировать
Возможно, американцам нужно мыться чаще, чем другим народам.
- Стакан пунша, кузен?
- Спасибо.
Perhaps Americans find bathing more necessary than other nationalities.
A glass of punch, Cousin?
- Thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пунш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пунш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение