Перевод "Spoilt child" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Spoilt child (спойлт чайлд) :
spˈɔɪlt tʃˈaɪld

спойлт чайлд транскрипция – 12 результатов перевода

When I come home, she runs to greet me because she is happy I'm back.
She is headstrong like a spoilt child.
She is hot-tempered and gets violently angry.
Когда я возвращаюсь домой, она искренне мне рада.
Она упряма, как избалованный ребёнок.
Она вспыльчива и легко приходит в ярость.
Скопировать
But you shouldn't be too hard to please... or have a delicate palate.
Or else... you will become a spoilt child.
They must be so good.
Сейчас. ты не должен быть таким грубым... Надо быть вежливым.
ты станешь избалованным ребенком.
очень вкусные.
Скопировать
But surely we have grown closer in judgement as the years have passed?
Well, I had the advantage of not being a pretty woman and a spoilt child.
Come, let's be friends, hmm?
Но разве мы не изрядно приблизились друг к другу в способности судить и понимать за прошедшие годы?
Я еще имею то преимущество, что я не хорошенькая девица и не балованное дитя.
Будем друзьями.
Скопировать
What do you mean?
Every day, like a spoilt child you say you don't want to play -
But why are you willing to play a piano at the grocer's?
Что ты хочешь этим сказать?
Каждый день ты, как избалованный ребёнок, говоришь, что не желаешь играть,
Почему же ты хочешь играть в овощной лавке?
Скопировать
What business is that of yours?
I could do you the favour of telling that no woman would ever want such a spoilt child as yourself.
Perhaps you see yourself as more than a housekeeper, is that it?
Какое ваше дело?
Я окажу вам услугу и сообщу, что ни одна женщина никогда не пожелала бы такого избалованного ребёнка, как вы.
Может, вы видите себя больше, чем экономкой?
Скопировать
You should be happy with what you've got.
You're not a spoilt child, darling. Enough with that.
All we have is our poor mother. Just look at her.
Как? Ты должна ценить то, что имеешь.
Хватит упрямиться, дорогая, хватит.
У нас осталась только наша несчастная мама.
Скопировать
- His love is ... .. but it is a fire that will die out.
I know Egon ... .. he's always been a spoilt child.
Today he's found a wonderful toy ... .. tomorrow he'll get bored and he'll break it.
Но это пламя горит слишком сильно, оно может угаснуть.
Я знаю Эгона, это избалованный ребенок.
Он нашел себе замечательную игрушку, но завтра она ему наскучит, и он ее сломает.
Скопировать
Leave my mother out of this.
I can't, I'm afraid, cos when you act like a spoilt child it reflects on how she's brought you up and
I don't want you talking about my mother!
- Не трогай мою мать.
Боюсь, не могу. Когда ты ведешь себя как избалованный ребенок - это ее воспитание. Думаю, ты должен это понимать.
Я не хочу, чтобы ты говорила о моей матери!
Скопировать
And in the end it's all so disappointing.
You're behaving like a spoilt child, which is exactly what you are.
And you have disappointed me most of all.
И в конце концов это все не слишком утешительно.
Ты ведешь себя как капризный ребенок, вот на кого ты похож.
А ты разочаровала меня больше всех.
Скопировать
- Because Mother hates you.
Spoilt child.
I'll tell Mother you've left the farm alone.
Потому что мать ненавидит тебя!
Противное дитя!
Я скажу маме, что ты ушла с фермы.
Скопировать
He wanted to be a criminal lawyer
He's a spoilt child, and unlike you... he has no idea how to use his anger
What do you know about my anger?
Он хотел быть адвокатом по уголовным делам.
Он избалованный ребенок, и в отличие от вас, понятия не имеет, как сдерживать свой гнев.
Что вы знаете о моём гневе?
Скопировать
Because, in one breath, a blue whale could inflate 1,250 balloons.
That's a spoilt child.
I agree.
Да. За один выдох синий кит может надуть 1250 шариков.
Какой избалованный ребёнок.
Согласен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spoilt child (спойлт чайлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spoilt child для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спойлт чайлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение