Перевод "Bar star" на русский
Произношение Bar star (ба ста) :
bˈɑː stˈɑː
ба ста транскрипция – 31 результат перевода
This way.
Bar star.
You come to dicker?
Нам сюда.
Звезда бара.
Пришли поторговаться?
Скопировать
Either that's "Sophia," or somebody stole it from us.
And now, the star of our show... direct from a successful appearance at the bar...
Dino.
Или это "София", или кто-то украл ее у нас.
А теперь звезда нашей программы, сразу после успешного "выступления" в баре.
Дино.
Скопировать
Deputy Debriefer, Paris Peace Talks, '68.
Snagged the Silver Star and a silver bar.
Threw me into G-2.
Представитель Дебрифер, Парижские Мирные переговоры, ' 68.
Загвоздка Серебряная Звезда и серебряный бар.
Бросили меня в G-2.
Скопировать
But they've the beeping machines these days!
There's a bar code on all the stuff, and there's a little sort of star-shaped thing, and they just show
Like the machine is going, "Yes, all right..." "Yes, that's still fine."
У них там еще пиликающие аппараты стоят.
С такой штукой в форме звезды.
Как будто аппарат говорит: "Ага, хорошо". "Да-да, отлично".
Скопировать
And do the cha-cha
And while she'd like to be a star Tony always tended bar
At...
Танцуя ча-ча
И пока она была звездой Тони опустошал бар
В...
Скопировать
This way.
Bar star.
You come to dicker?
Нам сюда.
Звезда бара.
Пришли поторговаться?
Скопировать
- Yes, ever since we separated.
I was killing time tidying up the sweetener bar, and I struck up a conversation with the manager Dustin
And I couldn't disagree.
- Да, с тех пор, как мы разъехались.
А эта просто свалилась ко мне в руки, я убивала время, протирая стойку, и разговорилась с менеджером Дастином, он сказал, что я прирождённая бариста.
Я не могла не согласиться.
Скопировать
- Hey, how are you?
- Well, George Tucker, I thought you traded in your bar membership for the life of a debauched country
No, I assure you that was only a vacation.
- Здравствуйте, как поживаете?
- Джордж Такер, я думал, что ты обменял свое членство в баре на распущенную жизнь звезды кантри.
Нет, уверяю вас, это был лишь временный отпуск.
Скопировать
****** according to new research senior citizens who walk faster live longer because, you know, t hat red light's not going to stay red forever.
"Jersey shore" star jenni "j-woww" farley this week asked a judge to bar her ex-boyfriend from releasing
I guess she wants people to think of her as j-woww, and forget when she used to be j- meh.
Согласно новому исследованию... горожане почтенного возраста, которые ходят быстрее, как правило, живут дольше. Потому что, знаете, зелёный свет на светофоре не будет гореть вечно.
Звезда сериала "Jersey Shore" Джении "ДжейВАУ" Фарли... обратилась в суд с просьбой запретить своему экс-бойфренду... публиковать её откровенные фото, тех времён, когда она ещё не сделала операцию.
Думаю, она предпочитает, чтобы люди знали её как "ДжейВАУ"... и забыли о ней, как о "ДжейТакСебе".
Скопировать
Then we watch the forgetful husbands panic.
There is nothing better than watching a man buying a Bar Mitzvah card trying to change the Star of David
Laurie has plans, too.
А потом наблюдаем за забывчивыми паникующими мужьями.
Нет ничего лучше, чем наблюдать за мужиком, купившим открытку на Бармицву, и пытающимся сделать из звезды Давида сердечко.
- У Лори тоже планы.
Скопировать
OK, question one.
You're on your honeymoon with Guy and you get back to the hotel and you see sitting in the bar, having
So, what do you do? Do you (a) rush over and say hello and tell Guy not to wait up for you?
- Хорошо.
- Поехали. Итак, первый вопрос. У Вас с Гаем медовый месяц и вы возвращаетесь в отель.
Там за барной стойкой ты видишь, как сидит и выпивает твоя самая любимая кинозвезда.
Скопировать
A film by Nimrod Etsion Saar Lachmi
Ayelet Bar, the star of the film "A Moment Before the Dream", tell us, what is the film about?
Funny you should ask.
Нимрод Эцион и Саар Лахми представляют
Айелет Бар - героиня фильма "Одно мгновение до мечты". Расскажите нам, о чем этот фильм?
Знаете, это даже смешно.
Скопировать
My technique's bizarre and ill I scar and kill
You were a star until I served you like a bar and grill
As I cook and grill ya That's all it took to kill ya
От моей техники шрамы на теле.
Ты был звездой, я тебя пустил на гриль.
Приготовил из тебя рагу, Теперь ты в гробу.
Скопировать
Well, I have to admit, I had a little help.
Last night at the bar, Jamie gave me a gold star for luck.
- Do you wanna see it?
Ну, я должен признаться, мне немного помогли.
Вчера вечером, в баре, Джейми дал мне на удачу золотую звезду.
Показать ее тебе? Давай.
Скопировать
If I were marrying you, we would be in the place of your choosing.
The bar of some brightly lit 2 star hotel, no doubt, draped in tinsel, drinking German wine and watching
-You're a horrible snob.
Если бы я женился на тебе, мы бы выбрали место на твой вкус.
Бар в каком-нибудь ярко освещённом двухзвёздочном отеле, облаченном в мишуру; пили бы немецкое вино и смотрели бы, как твои родственники занимаются сексом в автомобиле.
- Ты ужасный сноб.
Скопировать
Don't want to miss the ending.
There used to be a Star Bar in here.
Have you joined Alcoholics Anonymous, Colin?
Не хочу пропустить концовку.
Раньше тут были "Star Bar".
Ты вступил в "Общество Анонимных Алкоголиков", Колин?
Скопировать
Thank you.
And my star student, my most promising resident that I have ever seen, is mixing irish car bombs for
I'm not even gonna mention that she's letting the bachelors feel her up at will, 'cause that just adds insult to injury.
Спасибо.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
Я даже упоминать не буду, что она позволяла мужчинам с мальчишника лапать ее по желанию, потому что это только все ухудшит.
Скопировать
Very sorry.
One star for your bar, this bar sucks! Mierda, mierda, mierda.
Let's go, man. I'm on Facebook!
- Простите пожалуйста.
Одна звёздочка твоему бару, он говно!
Чувак, пойдём отсюда.
Скопировать
None.
But neither have I got myself into bar fights in 1975 and the Old West, put dwarf star technology into
We get your point.
Никак.
Но зато не ввязывался в драки в баре в 1975 и на Диком Западе, не отдал технологию карликовой звезды в руки террористов, и не превратился в монстра-уродца.
Мы тебя поняли.
Скопировать
~ What?
~ Right here is where we're going to take this man out of San Prini bar and make him a star.
I have left already.
— Что?
— Мы возьмем этого парня из бара "Сан Прини" и сделаем его звездой!
Я уже уволился.
Скопировать
What?
It's like some soap opera star, a Mexican dentist, a beautiful indian woman, and some kid who just got
And why did you use a photo of me when I was sneezing?
Что?
Она как звезда мыльных опер, мексиканский стоматолог, красивая индианка, и мальчик, который только достиг возраста бар-мицва (*религиозное совершеннолетие в иудаизме; мальчики - с 13 лет)
И почему ты взял фото на котором я чихаю?
Скопировать
He was really glad we were there.
Said he's gonna change the name of the bar from the Green Star to the Lucky Star.
Speaking of lucky...
Он был очень счастлив, что мы оказались поблизости.
Сказал, что поменяет название бара С Зеленой звезды на Везучую звезду.
Раз уж мы заговорили о везении...
Скопировать
What bar?
The Green Star Bar and Grill.
What?
- Что за бар?
- Гриль-бар Зеленая звезда.
Что?
Скопировать
Mike Ross is.
Attorney keeps poking around, he's gonna find out that his star witness isn't even in the bar.
No, he won't.
А Майк Росс.
Если прокуратура начнет копаться, то выяснит, что их главного свидетеля нет в базе коллегии.
– Не выяснит.
Скопировать
And lo!
A star was seen in the east, and the donkey ears were found behind the bar.
~ Where's Freddie?
И вот!
Звезда появилась на востоке, и уши осла нашли навострились.
- Где Фредди?
Скопировать
♪ It's the only place for you ♪
♪ You'll take the bar and be a big star ♪
♪ And buy me a condo in Aspen ♪
♪ Это место подходит тебе ♪
♪ Ты станешь известным адвокатом ♪
♪ И купишь мне дом в Аспене ♪
Скопировать
She was making a point.
As much as I've enjoyed performing in this three-star hotel bar, I think it's just about time for me
Don't forget to tip your servers.
Может, она хотела придать этому смысл.
Как бы я не наслаждалась представлением в баре этого трехзвездочного отеля, думаю, мне пора убираться отсюда.
Не забудьте оставить чаевые.
Скопировать
See? "Made in Poughkeepsie. " I didn't wanna chance it.
It's a five-star resort.
It's Mexico.
Видите? "Сделано в Покипси". Я не хочу рисковать.
Это пятизвездочный отель.
Это Мексика.
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
- You're from Manchester, then?
My band got its start at the Night and Day bar on Oldham Street.
- What band?
-Так ты из Манчестера? -Ага
Моя группа начинала с выступлений в круглосуточном баре на Олдэм-стрит
-Что за группа?
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bar star (ба ста)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bar star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ба ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение