Перевод "СМАРТ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение СМАРТ

СМАРТ – 30 результатов перевода

Осторожней.
Кстати, а что случилось с Мартой и остальными слугами?
Я всё расскажу за завтраком.
Careful.
By the way, what did happen to Martha and the other servants?
I'll explain it all at breakfast.
Скопировать
Между мной и Мартой ничего не происходит.
Мы с Мартой просто разминаемся.
Вывели на прогулку жалкие остатки нашего остроумия.
Martha and I are having nothing.
Martha and I are merely exercising, that's all.
We're merely walking what's left of our wits.
Скопировать
Поучительно, не так ли?
Так, с марта 1953 по июнь...
Альберт, у тебя что, мозг канарейки.
That's clever, isn't it?
Let's see, from March 1953 to June...
Albert, you have all the cranial capacity of a canary.
Скопировать
Ну и красотка!
Теперь мы с Марти будем проводить здесь гораздо больше времени.
У этого подарка куча бонусов.
She's a beaut!
Marty and I are going to be spending a lot more time over here.
It's a gift that keeps on giving.
Скопировать
Ты не хочешь участвовать в моем бизнесе?
По-моему, ты убираешь меня отсюда, потому что не хочешь моих встреч с Мартой.
Это нелепое предположение.
You don't want to be part of my business?
I think you're getting me out of the way, because you don't want me to see Marthe.
- That's a ridiculous sugestion.
Скопировать
Хорошо, мадам.
Ты знаешь, моя разлука с Мартой не изменит моих чувств к ней.
Довольно.
- Yes, Mme. Renauld.
You know, separating Marthe and me won't change my feelings towards her.
- That's enough!
Скопировать
Мадам Дюбрей, Вы арестованы, как сообщник убийцы.
Мне нужно поговорить с Мартой.
Пуаро!
Mme. Daubreuil, you are being held as an accomplice to murder. No!
I need to speak to Marthe!
Poirot...
Скопировать
- Итак, продемонстрируй мне свою новую систему учёта, Бернард.
- Вот это с марта по, эм... хрен-знает-когда.
А это... всякое...
So, show me your new filing system, Bernard.
This is March to, er... Oobely-boo.
This is... Misc...
Скопировать
- Гер Липп!
Миссис Смарт, руковожу немцами.
Я должен остановиться у молодого джентльмена, по имени Бобби.
- Herr Lipp!
Mrs Smart, head of German.
I think you're staying with me.
Скопировать
Присмотри за моими вещами.
Я пойду домой и поговорю с Мартой.
Я думаю, если урожай будет хорошим Я куплю у Джозефа Уорда тёлку.
Save my cider.
I'll go home now and tell Martha.
I'm thinking if the crop comes good I'll buy Joseph ward's heifer.
Скопировать
Что бы мы ни снимали, ты и есть герой".
Фрэнсис рассказал о своем сне несколькими ночами ранее о съемках эпизода в гостиничном номере в Сайгоне с
Во сне Зеленый берет пояснял Фрэнсису, что он неверно использует Марти.
"Whatever we're filming at the time, you are that character."
Francis said he had a dream a few nights ago about being on the set of the Saigon hotel room with Marty and a Green Beret advisor.
In the dream, the Green Beret was telling Francis that what he was doing with Marty was wrong.
Скопировать
- Ты ещё не слышала?
Мы с Марти больше не мусорщики.
- Правда?
- Oh, didn't you hear?
Me and Marty ain't garbagemen no more.
Oh, yeah?
Скопировать
Потому, что это не важно, выиграете Вы или нет... Главное то, что Вы делаете с вашими танцевальными туфлями.
Эй, кто не знаком с Марти?
Окей, кошки, бросайте ваши перчатки вашим котятам и поехали дальше!
It don't matter if you win or lose, it's what you do with your dancin' shoes.
Does everybody here know Marty?
OK, cats, throw your mittens round your kittens. Away we go!
Скопировать
"Но ты тогда появился очень вовремя."
"Обычно те, кто приезжает с Мартой, никак не заслуживают того, чтобы я выходил из моего состояния."
"Лучше уж постоянно заблуждаться, чем объясняться перед такими тупарями."
"...but you were the best one."
"Usually, people who came with Marta "did not deserve me leaving my state of being, at all.
"I rather preferred to get it wrong than to have to explain myself.
Скопировать
"Первую проверку ты прошёл легко."
"Я решил продолжить, когда Марта закончит с тобой, или ты с Мартой, не знаю."
"Но долго мне пришлось дожидаться подходящего момента."
"You've passed the first test with ease.
"I decided to carry on... "when Marta had finished dealing with you or you with, or whatever.
"But I had to wait a long time.
Скопировать
- Он мертв.
Тогда сегодня мы с Мартой будем принимать дома призрака.
Я пригласил всю их группу на коктейльную вечеринку.
- He's dead.
Then it'll be a ghost Martha and I receive in our home tonight.
I invited the entire company to a cocktail party.
Скопировать
Да, верно, я забыл.
С Мартен-Превелями. У Терезы все в порядке?
Да.
Oh yes, I forgot. With the Martin-Prévels.
- Thérese is well.
I'm not asking.
Скопировать
Тетя Тереза, у Вас огромный дом. Но живете здесь только Вы и Марти.
И я подумала, может мама Томми приедет сюда пожить с Вами и с Марти. - Так, так...
- Я говорила с Джо, братом Томми.
You got this big house just for you and Marty.
I thought maybe Tommy's mother could come here and live with you and Marty.
Well... I talked to Tommy's brother, Joe.
Скопировать
Кого?
Нашу с Мартой радость.
-Джордж!
- Who? - Our son.
Martha's and my little joy.
- George?
Скопировать
О ком?
О нашем с Мартой сыне!
-У вас есть ребенок?
- Whom?
- Martha's and my son.
You have a child?
Скопировать
Если бы не ваша репутация... сейчас вы бы уже оказались в психушке, и не раз.
Сегодня после полудня мы с Мартой навестили вас и увидели, что вы не находите себе места.
И вдруг вы бросив всё, выскочили из здания.
If it hadn't been for your reputation and a lot of fast talking... they'd have had you in the loony bin a dozen times by now.
This afternoon Martha and I came to see you and found you tying to tear the place apart.
Then suddenly you go flinging out of the house-
Скопировать
Ты звонил?
Да, я выходила с Мартой.
Должно быть одиннадцать тридцать.
Did you call?
Yes, I went out with Marta.
Must be eleven-thirty.
Скопировать
Знаешь, у меня разболелась голова...
И вдобавок ко всему, я была с Мартой весь день.
Потом я упаковала твои сумки.
You know? My head really hurts...
And on top of that, I was with Marta all day.
Then I packed your bags.
Скопировать
Не важно.
Я останусь здесь или возможно пойду и проведу несколько дней с Мартой.
Минча?
Its not important.
I'll stay here or perhaps go and spend a few days with Marta.
Mincia?
Скопировать
Я лгала тебе, когда я сказала, как я была одета ...
Или что я ужинала с Мартой.
Я не ужинала с ней ...
I lied to you when I said how I was dressed...
Or that I had supper with Marta.
I haven't had supper with her...
Скопировать
- Я ему сказала, но он не хочет.
Тебе надо быть рядом с Мартой.
Непременно рядом с ней.
With the cast I can not.
- I told you, but do not want.
- Stay close to Marta.
Скопировать
- Несчастный случай на кухне.
- Вы знакомы с Мартой Стивенс?
- Стивенс?
Kitchen accident.
Do you know a Marta Stevens?
Stevens?
Скопировать
Что ты сказал, тебя зовут?
Вы получили смарт-рот, и он будет вам неприятности.
Это может укусить свою задницу, если ты не прекратишь отягчающих моего пациента.
What did you say your name was?
You got a smart mouth and it'll get you in trouble.
It may bite your ass if you don't stop aggravating my patient.
Скопировать
Кто приглашён на этот званый вечер?
Некоторые мои старые друзья, которых я умираю как хочу познакомить с Марти.
Так, посмотрим, будут Рэй и Лола Шервуд.
Who's attending this soirée?
Just some old friends I'm dying for Marty to meet.
Now let's see, there's Ray and Lola Sherwood.
Скопировать
Начался дождь.
Смарт коп.
Если бы шары, чтобы остановить Amtrak запуск на месте преступления.
It started to rain.
Smart cop.
Had the balls to stop an Amtrak from running over the crime scene.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов СМАРТ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СМАРТ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение