Перевод "Силуэт" на английский

Русский
English
0 / 30
Силуэтsilhouette
Произношение Силуэт

Силуэт – 30 результатов перевода

Гипотетически, мисс Шоу.
Если все было так, как вы думаете, большинству людей было бы это не под силу. - Это так?
- Подтверждаю.
Hypothetically, Miss Shaw.
If what you suggest had been done, it would be beyond the capabilities of most men.
- Is that true?
Скопировать
Ты же не видел её.
Только силуэт в луче света.
Но её голос!
You did not see it.
A silhouette in the beam of light.
But her voice!
Скопировать
После первой неудачной попытки рассказчик... вы сами увидите - подходит к голой стене, пройдя мимо какого-то монаха.
Рассказчик продолжает свой путь, и вот... в конце, самом конце маленькой улочки... ему видится... силуэт
Так начинается фильм.
After the first failed attempt narrator. You will see for yourself - Suited to the bare wall
Narrator continues on his way, And here. In the end, the end of a small fir.
So begins the movie.
Скопировать
Хоть я и не стала бы держать на это пари.
Вы дали мне знак - я увидела ваш силуэт в дверях.
Что случилось?
Although I wasn't betting on this.
You gave me a sign: Your light went out.
What happened?
Скопировать
Отчетливая тенденция к искривлению позвоночника.
Очень несвойственный силуэт.
Пожалуйста, нажмите на красную кнопку при световом сигнале, а зеленую кнопку при звуковом сигнале.
Tendency to curvature of the spine clear.
Very improper silhouette.
Please press the red button at the light signal, and the green button at the sound signal.
Скопировать
Я придумал ей имя, я слышал ее голос.
Я рисовал ее силуэт, я рисовал ее лицо.
Ее портрет и любовь это всего лишь картинка.
I have a name for her, her voice is in my ear.
I´ve sketched her silhouette, the face I´m dreaming of.
The portrait that I´ve done is the very image of love.
Скопировать
Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935
Фигуры, которые она вырезает, изначально восходят к куклам традиционного восточного театра теней и форма силуэта
И до сих пора немало своего времени она посвящает постановкам в театре теней Стоит отметить, что техника практически не изменилась
The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1 935.
The figures she cuts out were originally inspired by the puppets used in traditional eastern shadow theatres, of which the silhouette form is the logical conclusion.
And nowadays much of her time is devoted to staging shadow theatre plays, yet it is remarkable how little the technique has changed.
Скопировать
Зто съёмочный стол Если у вас нет дома такого, то возьмите лучший обеденный стол, вырежьте в нём отверстие положите сверху стеклянную пластину и прикройте её прозрачной бумагой, а затем поместите снизу источник света
И выключите в комнате остальной свет, Теперь всё готово, ваша фигура стала настоящим силуэтом
Чтобы фигура начала двигаться, её надо расположить в нужном месте и кадр снят
This is a trick-table. If you don't have such a thing at home you take your best dining table, cut a hole into it, put a glass plate over it, and over the glass plate some transparent paper, and then you put some light on from underneath.
And then you switch the other light in the room out, then you see the story, that your figure now is the real silhouette.
To make the figure move, it must be placed in the correct position and a shot taken.
Скопировать
Так можно также изменить выражение лица при близком плане
В искусстве силуэтов действие строится так, чтобы ради чистоты стиля избегать эффектов перспективы и
Но эти волшебные фигуры должны порой появиться в кадре ниоткуда
ln this way, the expression of the figure may be altered in close-up.
As this is a profile art, the action is composed so that the effects of distance or depth are avoided to maintain a purity of style.
But these magical figures must sometimes come into the picture from nowhere.
Скопировать
Этот приём можно использовать для любого типа трансформаций и эффектов
Один из наиболее важных инструментов техники силуэтов - ножницы
При конструировании элементов заднего плана ножницы также играют заглавную роль, создавая различные слои и контролируя толщину прозрачной бумаги
This effect can be used for all kinds of transformations and appearances.
One of the most important tools of the technique are the scissors.
And it is in the construction of the backgrounds that the scissors play one of their most vital roles, constructing the different layers and thicknesses of transparent paper.
Скопировать
В последние годы вместе с госпожой Райнигер он разрабатывал технику цветной силуэтной анимации
Цветные фигуры сконструированы подобно классическим силуэтам, но они одеты в цветную бумагу и их шарниры
Различные части сцены конструируются похожим образом но большинство декораций делаются из цветного картона, этим достигается бесконечное число цветов и комбинаций
More recently he and Miss Reiniger developed the silhouette technique to include colour.
The construction of colour figures is much the same as that of the silhouette, but they are dressed up with coloured paper and bound with the hinges hidden beneath.
Various parts of the set are also constructed in this way, but mostly the backgrounds are made up of coloured cineboard, allowing an infinite number of colours and combinations to be achieved.
Скопировать
Использование верхнего освещения подчёркивает цвет фигур
При освещении снизу достигается эффект силуэтов на цветном заднем плане Эффект, использованный в нескольких
Эта сцена проигрывалась в паузах в пантониме "Принц-Лягушка" Театра Ковентри
With the use of top lighting, the colour of the figures is highlighted.
Lit from below, the effect is that of silhouette with coloured backgrounds, an effect used in several Reiniger films.
This set is for an interlude in the Coventry Theatre pantomime The Frog Prince.
Скопировать
но их сила чудовищна!
Оу... ты можешь видеть нашу внутреннюю силу? это удивительно.
Интересно.
but its power is awesome!
Oh... you can peer through to the internal energy that we are suppressing?
Interesting.
Скопировать
Командир, что-то проходит через прыжковые ворота.
Сигнатура и силуэт незнакомы.
- Может быть, Ворлоны?
Commander, we've got something coming through the jumpgate.
Signature and silhouette unknown.
- Could it be the Vorlons?
Скопировать
Прыжковая точка открылась на другой стороне планеты.
Замечено три силуэта.
- Они двигаются к нашей позиции?
Jump point forming on the other side of the planet.
Three silhouettes.
- Are they advancing on our position?
Скопировать
Жизнь такая несправедливая.
Ты мельком видишь силуэт Марис, а я - крупным планом прелести отца.
Я бы сказал, что на счётчике "ничего себе" мы достигли одного уровня.
Life is so unfair.
You get a vision of my Maris, I get a big eyeful of Dad.
Well, I'd say we hit about the same level on the "yikes" meter.
Скопировать
У нас несколько боевых кораблей на курсе сближения.
Силуэты неизвестны.
Это истребители Шеридана.
We've got multiple warships on approach vector.
Silhouette unknown.
Those are Sheridan's forces.
Скопировать
Моя кнопка тревоги.
- Портит мой силуэт.
- Понятно.
My panic button.
- Ruins the line of my outfit.
- Got it.
Скопировать
Ждем приказа.
Я притоплю лодку, чтобы немцы не рассмотрели наш силуэт.
- Сэр?
Await your go-ahead.
I'll put her low in the water. I wanna give that U-boat as little silhouette as we can.
Sir?
Скопировать
Я видела чей-то силуэт.
Чей-то силуэт.
Кто-то прятался за гардинами?
- There was one silhouette.
- A silhouette?
Is there anybody behind the curtain?
Скопировать
Если ты, Америка... не выведешь свои вооруженные силы из Персидского залива... немедленно и навсегда... "Алый Джехад" будет взрывать... один город США каждую неделю, пока наши требования не будут удовлетворены.
Сначала, мы взорвем одну бомбу на этом необитаемом острове... чтобы продемонстрировать нашу силу.
Однако, если эти требования не будут выполнены.
Unless you, America... pulls all military forces out of the Persian Gulf area... immediately and forever... the Crimson Jihad will rain fire... on one major U.S. city each week... until our demands are met.
First, we will detonate one weapon on this uninhabited island... as a demonstration of our power... and Crimson Jihad's willingness to be humanitarian.
However, if these demands are not met...
Скопировать
Осталась всего пара снимков
Похоже на человеческие силуэты.
А это не... отражения или что-то вроде...
Only a few images remain.
That's odd.... almost like human silhouettes.
Are they not only reflections, or...
Скопировать
Так что насчет гардин?
Я видела чей-то силуэт.
Чей-то силуэт.
- What has the curtain?
- There was one silhouette.
- A silhouette?
Скопировать
Послушайте, я должен выяснить, кто в меня стрелял.
Если в памяти что-то есть, что-то, что я забыл или упустил вам под силу это найти.
Вы слишком верите в мои способности, но попытка не пытка.
Look, I gotta find out who did this to me.
If there's anything in my memory, anything that I missed or forgot... you can find it.
You may be placing too much faith in my abilities, but I'll try.
Скопировать
Гэри, она изменила наш сценарий.
И в силу этих причин.
Я решила скальпировать тебя. И сжечь вашу деревню дотла.
Gary, she's changing the words.
And for all these reasons,
I have decided to scalp you and burn your village to the ground.
Скопировать
Может, увижу свою тень
Бесцветный силуэт смеется
О, это был лишь общий сон
Maybe I can meet my shadow self
The colorless outline is sneering
Oh, sharing a dream, that's all it was
Скопировать
- Это сумерки.
- Сумерки - когда все кажется силуэтами.
- Затихните хотя бы на пять минут!
- That's twilight.
- Twilight is when objects are silhouettes.
- Be quiet for five minutes!
Скопировать
Появилась группа местных с носилками.
Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер,
лысый череп, похожий на костяной шар.
A group of natives appeared bearing a stretcher.
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs,
a bald skeleton head, like an ivory ball.
Скопировать
Это Джек!
Вспомни про нас когда победно проносишься в небе... затмевая каждую звезду... твой силуэт как темное
Ты, который наша гордость.
It's Jack!
Think of us as you soar triumphantly through the sky... outshining every star... your silhouette a dark blot on the moon.
You, who are our pride.
Скопировать
С течением времени твоё равнодушие только нарастает.
Твои глаза окончательно теряют свой блеск, твой силуэт теряет стройность.
Выражение беззлобной безмятежной усталости играет в уголках твоих губ.
In the course of time your coldness becomes awesome.
Your eyes have lost the last vestige of their sparkle, your silhouette now slumps perfectly.
An expression of serenity with lassitude, without bitterness, plays at the corners of your mouth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Силуэт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Силуэт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение