Перевод "Складчина" на английский
Произношение Складчина
Складчина – 18 результатов перевода
Хорошо, что продаёт не за лиры.
-Давайте купим его в складчину.
- Ты, я и Ким?
We're lucky he's not asking for fucking Krugerrands.
I'm getting it and we're splitting it three ways.
What me you and Kim?
Скопировать
Есть много способов получить убежище в Германии или Голландии.
А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину...
Все больше, молодежь. Вопрос в том, утонут они или же нет?
There's many ways of getting asylum in Germany or Holland.
And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people...
Young people, who either drown or they don't.
Скопировать
Да, не могу припомнить никого с ходу, кто так не думает.
Мы можем в складчину купить что-то подобающе красивое.
Ясно.
Yes, I seriously can't think of anyone who doesn't.
Well, I'm sure we can splurge on something really nice.
Of course.
Скопировать
Дамы вперед.
Почему бы нам не купить в складчину?
До перерыва ты слушаешь свои стихи, а после перерыва я слушаю диалоги Амитабха.
Ladies first.
Wait, what if we each pay half for the ticket
First half, before the interval you hear the poetry So that after the interval I can see Amitabh sir.
Скопировать
Это был День труда, ранней осенью, еще до того, как мы начали ссориться с Адамом.
В каком-то смысле это был самый обычный ужин в складчину.
Но с особенной атмосферой.
It was Labor Day, early this fall before things started to go bad with Adam.
In some ways, it was just like a usual potluck dinner.
But there was a special feel to it.
Скопировать
Я подумала, ты захочешь поговорить с ней напрямую.
Дамы хотят отовариться в складчину.
- Это не моя забота.
I thought you might like to talk to her about it directly.
This lady's whist drive wishes to club together.
This is none of my concern.
Скопировать
- Я тоже в тот район.
Возьмем такси в складчину?
А как же водитель?
- I'm going uptown.
Wanna split a cab?
What about the driver?
Скопировать
Дружили семьями.
Вы покупали лотерейные билеты в складчину.
Но не в тот день.
In and out of each other's house.
You used to split the cost of lottery tickets.
But not that day.
Скопировать
Зачем вам снимать жилье?
Вы с Джастином можете купить квартиру в складчину.
Клиенты на 9:00 здесь.
Why are you renting?
You and Justin should just buy a place together.
Ahem. Your 9:00 is here.
Скопировать
Нет никакой свадьбы.
Последний шанс купить в складчину кольца для салфеток.
Нет никакой свадьбы.
There's no wedding.
Last chance to go halvsies on the napkin rings.
There's no wedding.
Скопировать
Она общая.
Мы её взяли в складчину с Ларри Джи, Дакбаттером и Бобби Джи.
Я просто в экстазе от того, что увижу твою детскую спальню, Эб.
It's a time share.
Me, Larry G., Duckbutter, Bobby G., we all went in on it.
I am rock hard that I'm gonna see your childhood bedroom, Ab.
Скопировать
Тогда нужно почаще выбираться.
как вы относитесь к складчине?
Что?
Then we should go often.
By any chance, do you like potlucks?
Excuse me?
Скопировать
Склад?
Складчина.
Ну это когда каждый приносит с собой еду на вечеринку.
Pot...?
Potluck.
It's when each person brings food, and have a party.
Скопировать
Я не буду этого делать.
Мы с ней только что в складчину купили дождевик-унисекс.
Она стара, Дэнни.
I'm not doing that.
We just went 50-50 on a unisex raincoat.
She's old, Danny.
Скопировать
Платишь аренду... расходы?
Да, я плачу в складчину.
Лэнс Вудстон, 25, есть незакрытый ордер за езду в нетрезвом виде, утверждает, что он персональный тренер.
Pay rent... expenses?
Yeah, I chip in.
Lance Woodstone, 25, has an outstanding DUI warrant and claims to be a personal trainer.
Скопировать
Чарли Саймон был технологом в лаборатории - он мог создать сибирскую язву.
Но, даже в складчину с Юджином, вы не могли заплатить ему или лаборатории.
Поэтому Юджин связался со старым армейским приятелем, Джо Бэем.
Charlie Simon had been a lab tech-- he could make the anthrax.
But even together, you and Eugene didn't have the money to pay for him or the lab.
So Eugene reached out to an old Army pal, Joe Bey.
Скопировать
Челноки не такие уж страшные.
Как такси в складчину.
Да, нормально.
Shuttles aren't so bad.
It's like sharing a taxi.
Yeah, it's great.
Скопировать
Слушай, мне пора закругляться.
Мы с Лорен идем на детективную вечеринку в складчину, она попросила принести семислойный салат, а ещё
Раз плюнуть, Кев.
Okay. Look, I, uh, I gotta hang up.
Lauren asked me to bring a seven-layer salad to this pot-luck murder mystery we're going to, and I still gotta send a photo and one fun fact about myself to the host.
Oh, that's easy, Kev.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Складчина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Складчина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение