Перевод "Склонение" на английский
Произношение Склонение
Склонение – 30 результатов перевода
Хороший, лучший, наилучший, отъявленный .
Как вам такое склонение?
-Вы не ответили на мой вопрос.
Good, better, best, bested.
How do you like that for a declension, young man?
- Sir, I'm sorry... Sir?
Скопировать
Что?
Я спросил, нравится ли вам такое склонение:
Хороший, лучший, наилучший, отъявленный .
Don't you condescend to me.
I asked you how you liked that for a declension?
Good, better, best, bested.
Скопировать
Заткнись, старая дура!
(Qui-quae-quod склонение по латыни местоимения кто, который по родам)
Волшебнику?
Shut up, you silly old fool!
You would dare to harm the great wizard Quiquaequod?
Wizard?
Скопировать
Не совсем. Я знаю, что надо кланяться и падать ниц.
В присутствии Его Святейшества вы должны стоять почтительно склонённым,.. ...с руками, сложенными, как
Сидеть вы должны всегда ниже него.
- I know one bows and performs prostrations.
When you are in the presence of His Holiness... you must always be standing... bent in obeisance, hands folded in supplication.
If seated, you must always be seated lower than he.
Скопировать
Не волнуйся, это вообще не похоже на танец.
Просто два человека, склонённые друг к другу.
Как будто они держатся друг за друга, чтобы не упасть.
It isn't like dancing at all.
It's two people leaning on each other.
As if they'd fall down without the other to hold on to.
Скопировать
— тех пор в течение дес€тилетий велась неустанна€ борьба за восстановление прежних позиций. —торонники ƒжексона, приветствовавшие Ђзеленые спинкиї, должны были стать €ростными союзниками "иль€ма ƒженнингса Ѕрайана.
Ѕывшие противники мен€л во главе с Ѕрайаном при помощи Ѕаруха были склонены в пользу демократа "илсона
"ј ќЌ ќ '≈ƒ≈–јЋ№Ќќћ –≈"≈–¬≈ 1913 √ќƒј ¬о врем€ новой президентской кампании демократы тщательно притвор€лись противниками законопроекта, предложенного ќлдричем.
Since then, the battle had raged on across the decades. The "Jacksonians" became the "Greenbackers" who became the hard-core supporters of William Jennings Bryan.
With Bryan leading the charge, these opponents of the Money Changers, ignorant of Baruch's tutelage, now threw themselves behind Democrat Woodrow Wilson. They and Bryan would soon be betrayed.
During the Presidential campaign, the Democrats were careful to pretend to oppose the Aldrich Bill.
Скопировать
Анализ.
Какое-то поляризованное магнитное склонение.
Возможно, мы сможем рассеять его полем гравитонных частиц.
Analysis.
Some kind of polarized magnetic variation.
We might be able to disperse it with a graviton particle field.
Скопировать
Курс рассчитан.
Скорректируйте склонение на 27.3 градуса.
Направление... 180, отметка 0.
Course plotted.
Adjust pitch to 27.3 degrees.
Set heading 180, mark zero.
Скопировать
Прелестного лица
Склоненного... через перила.
Иисус мой, Не тяжесть креста, но тяжесть моих грехов принесла тебе столько страданий.
# in town
# Over the banister # Leaning
My Jesus, it is weight, not of the cross, but of my sins
Скопировать
Куда?
Измените орбиту на склонение 80 градусов к югу.
Это южная полярная зона.
Move it where?
You will change orbit to an inclination of 80 degrees south.
That's the southern polar region.
Скопировать
Народ против Джонсона.
Склонение к проституции...
Офис Окружного Прокурора, Адама Шифа. 6 августа, среда
The People versus Johnson.
Solicitation for purposes of prostitution...
Adam:
Скопировать
Передаем на ваше одобрение проект "Гименей".
Он заключается в склонении 51-го к гомосексуальной связи.
Венера выбрал трех агентов из 28-ми возможных кандидатов.
We are submitting for approval project "Hymen".
Which consists of involving 51 in an homosexual relationship.
Venus has pre-selected 3 Agents from 28 candidates.
Скопировать
Колоссальное давление морской толщи, может вызвать обширные тектонические сдвиги.
В этом районе, присутствует четко-выраженное склонение, между Балтиморским каньоном и горной системой
Каков порядок ожидаемой магнитуды в случае землетрясения?
I was concerned about what might happen... ..when tapped oil in this area was brought out... the tremendous weight of the sea pressing down, it could lead... to a tectonic movement of a great magnitude.
In this particular area there are various deep rabbit... between the Baltimore Canyon and the Aleutan formation... which could result in a very critical condition.
What is the expected magnitude of this earth tremor if it occurs?
Скопировать
О, какой экземпляр для опытов!
И так как, я уже видел его склонённым над моими внутренностями я признался, что не съел.
"Почему?"
What a source for some experiments!
Since I could already imagine him dissecting my innards... I admitted I'd had none.
"Why?"
Скопировать
Так похож.
Со склонённой набок головой.
Он всегда стоял именно так.
So like him.
With his head to one side.
He always stood like that.
Скопировать
Эту уже не надо таранить.
- Склонение 1650.
Без изменений.
There's one they won't have to ram.
Grades 1650.
No change.
Скопировать
Они появляются на свет в кружевах, Чтобы любить и воевать.
Но у нас, бедняков, склоненных к земле, Жизнь гораздо прекраснее!
И кто более угоден Богу? Те, кто щедро жертвуют на храмы,
They're born into lace to make love and war
But we poor earthworms our lives are filled with beauty
And on which side is God on the side of monstrances
Скопировать
Нет указатель склонения А это система навигации.
указатель склонения, система навигации.
Понял.
Ask me another one.
All right. What's this?
- The pitch control. - No.
Скопировать
- The pitch control.
Нет указатель склонения А это система навигации.
указатель склонения, система навигации.
Their ship's in the launch bay.
Ask me another one.
All right. What's this?
Скопировать
Итак.
Мы говорили о склонении и правилах прибавления-справа и отнимания-слева.
Теперь попробуем на практике.
Okay.
We talked about magnetic declination and the left-add, right-subtract rule.
Today we'll use it.
Скопировать
мне нужна помощь.
не зовите Сида. и я уверяю вас - я не склонен ни к чему такому.
вас это расстраивает. что я могу сделать что-то безумное рядом с другим парнем в камере?
- Sid, I need backup. - Roger that.
Please, don't call Sid. I apologise for being sarcastic and I promise you, - I am not a risk of any kind.
- I can see this is upsetting for you. And I know you have a job to do and all that. But I mean, really.
Скопировать
Я всё больше склоняюсь к мысли, что это - коп.
Знаете, я уже прошел фазу "склонения"
и перешел к фазе точного знания, что это - чертов коп, учитывая, как профессионально он обстрелял мой дом.
I am leaning much further into saying that it is a cop.
Tell you what...
I'm moving past the leaning stage and I'm moving towards the l-know-for-sure-it's-a-fucking-cop stage, considering how expertly he shot the shit out of my house.
Скопировать
Должен спросить, Сэр Томас, намерены ли вы еще оставить свою должность?
После голосования, Ваша Светлость, должен признаться, я был крайне склонен, но поразмыслив, я согласен
О, это превосходная новость.
I must ask you, Sir Thomas, If you still have in mind to resign your office..
After the voet, Your Grace, I must confess I was sorely tempted. But on reflection, I'm content to stay and fight for Christiadom.
Oh, this is excellent news.
Скопировать
Так спокойно, что сектора путаешь.
Склонение 81! 22 градуса!
Ушки на макушке.
It's been so quiet, one pick just flows into the next
Okay, uh... 81 carom, 22 degrees
Keep your ears open
Скопировать
Вот как?
Склонен не замечать.
- Мы спасены!
Is it?
One tends not to notice.
- We are rescued!
Скопировать
- Не в привычках Лестера Фримона попусту трепаться.
Я склонен ему верить.
И что ты предлагаешь мне сделать с этой информацией?
- Lester Freamon is not in the habit of selling woof tickets.
I, for one, would not bet against him.
And what do you suggest I do with this information?
Скопировать
Роже, повтори еще раз.
(Латинские склонения слова "розовый")
Хорошо!
Roger, reprends.
- Rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa.
- Good!
Скопировать
Превосходно!
Второе склонение, слова, имеющие окончание "nus".
Алоик!
- Perfect!
- 2nd declension, the word "nus".
To you, Loïc!
Скопировать
Я получил предложение от франчайзи Ти Джей МакЧаклнатс. Тогда Брайан, мой бармен, собрал несколько инвесторов и выкатил своё предложение.
Я был склонен его принять,да тут Донни его обскакал.
И как Брайан отнесся к к тому, что Донни выкупил это место?
I had an offer from one of them T.J. McChucklenuts franchises, when Brian, my bartender, put together some investors and made an offer of his own.
I was gonna sell it to him, and then Donny outbid him.
And how did Brian feel when Donny bought the place?
Скопировать
Ваше Превосходительство, Вы хотите начать с нами войну?
Я приехала сюда со склоненной головой именно для того, чтобы предотвратить войну.
Я ещё раз прошу у Вас помощи, Ваше Превосходительство.
Your Excellency, are you wanting to start a war with us?
I'm here, with my head bowed, to prevent that war from breaking out.
Once again I will ask for your help, Your Excellency.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Склонение?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Склонение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
