Перевод "Слэм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Слэм

Слэм – 30 результатов перевода

Я верю в то, что здесь не должно быть правил, только хаос.
Драка похоже на хаос когда мы колбасимся в слэме на концерте.
Но если мы деремся с быками, мы деремся с системой.
I believe that there should be no rules, only chaos.
Fighting appears to be chaos, and when we slam in a pit at a show, it is.
But when we fight for a reason, like rednecks, there is a system.
Скопировать
- но позволяющий бегущим достичь базы.
Шеф, что такое Грэнд Слэм?
Хоум-ран выполненный, когда базы полны.
- and allow a runner to advance. - Right.
Chief, what's a grand slam?
A home run that's hit when the bases are crowded.
Скопировать
Он также выиграл 3 Открытых чемпионата Великобритании.
И первый раз в прошлом году он выиграл Гранд Слэм. И 4 больших турнира за один год.
Но не все знают, что в то время, как он выигрывал турниры, он получил ученую степень в Джоржии, и в Гарварде.
He has also won all three British Opens in which he has played.
For the first time in history, last year... he won the Grand Slam-- all four major golf championships in a single year !
But what is not well-known is that at the very same time... he was winning' all his championships, Mr. Jones was earning a degree in engineering from Georgia Tech, a degree in English Literature from Harvard, and a law degree from Emory University here in Georgia, all with distinction.
Скопировать
Джонс и Хэген не приедут на остров Крю по ее желанию.
Гранд слэм.
Просто потрясающе.
You really think Bobby Jones and Walter Hagen are gonna come to Krewe Island... just 'cause Adele Invergordon wants 'em to ?
All four golf championships in a single year.
The Grand Slam. Simply amazing.
Скопировать
Дауай, пацан.
Экс, тебе нравится слэм-дэнсинг?
Нормальная тема. Если только локтём в глаз не заезжают, да гриндерсами по яйцам не прилетает.
Go fer it, boyo
X, do you like slamdancing?
It's alright except when you get someone's elbow in your eye, or their steel-toed boot in your crotch
Скопировать
Бант - мяч попавший в зону между питчером и кэтчером, после удара бьющего, вынуждающий команду обороны вывести бьющего из игры
Шеф, что такое Грэнд Слэм?
Хоум-ран выполненный, когда базы полны. Верно. Только "базы заняты".
- Five birds-of-prey. Battle cruisers are too slow and unwieldy. - Do you want to take the Defiant?
- The Defiant should remain here, just in case the Jem'Hadar try their own cavalry raid.
But it may be prudent for the Defiant and a dozen other starships to be waiting for us when we return.
Скопировать
Нет, спасибо. -Я хочу быть поздно.
Еще слэм-бац-благодарности, что Вы сударыня?
Ладно, посмотрим ....
No, thanks. I'm gonna be late.
Another slam-bam-thank-you-ma'am?
All right, look....
Скопировать
Как кикфлип?
Слэм данк?
Ну...
Like a kick flip?
Slam dunk?
Well...
Скопировать
Да, сэр.
Только не жопный слэм!
Ах, жизнь прекрасна!
Yes, sir.
No, not the crack slit!
Ah, my life rocks.
Скопировать
Я люблю свою деревню в Кабилии и езжу туда каждый год.
Люблю музыку, рэп и слэм.
У меня два брата, школу я не люблю.
I love my village in Kabylia and go there every year.
I like music, rap and slam.
I have two brothers but I don't like school.
Скопировать
Ќет, у некоторых есть гнезда на деревь€х, а другие живут в подземных муравейниках.
пустую комнатку, украсила ее немного, и прихожу сюда иногда, чтобы отвлечьс€ от этого корпоративного слэма
ј что это за шум был, как будто ты бьешьс€ головой о стену, в то врем€ как другие хоббиты празднуют и весел€тс€?
No, some of us nest in trees, others have underground warrens.
Actually, I just found this empty room, so I decorated a little, and come here occasionally to get a break from that corporate mosh pit out there.
Was that thumping noise the sound of you banging your head against the wall, summouning the other hobbits to feast and dance?
Скопировать
Да, и если этого недостаточно, она купила мне какие-то совершенно ненужную корзину для бумаг за 120 баксов.
Я знаю людей, которые бы убили за "Трэш-Слэм"
Эта женщина вышла из под контроля, Картер
Yeah, and if that wasn't enough, she bought me some kind of extreme waste paper basket for a hundred and twenty bucks.
Hey, I know people who would kill for a Trash-Slam.
Well, the woman's out of control, Carter.
Скопировать
Возможно, банк допустил ошибку.
Я обладатель нержавеющей мусорки "Трэш-Слэм" вот о чем это говорит.
Дженин!
The bank probably just made a mistake.
I have a stainless steel Trash-Slam at home that says otherwise.
Janine!
Скопировать
С гудком финальной сирены
Уэйн "Слэм-данк" Ригсби забивает трехочковый.
И болельщики сходят с ума.
At the buzzer,
Wayne "Captain Clutch" Rigsby nails the 3.
And the crowd goes insane.
Скопировать
И ты женился на суперсексуальной цыпе, которая совсем не похожа на твою мать.
Думаю, ты заслуживаешь быть на фут ближе к слэм-данку.
Вперёд, ванильный гром.
And you married a smoking-hot chick Who looks nothing like your mother.
I think that earns you An entire foot closer to dunking.
There you go, vanilla thunder.
Скопировать
Я совсем забыла про кольцо.
одну вещь из этого письма, я не буду чувствовать себя таким старым изменником, и пришел сюда сделать слэм-данк
И как, полегчало?
I forgot about the hoop.
Yeah.
So I came out here to dunk. Did it make you feel better?
Скопировать
А у нас нет песни.
Может я могу симпровизировать, что-нибудь из моей слэм-поэзии.
Нет.
And we have no songs.
Perhaps I could improvise some of my def poetry jams.
No.
Скопировать
Что там?
А., мы только что исполнилось слэм-данк случае в Радуйся, Мария
Да, супер-коп прямо здесь должен продолжать копать, ну, ты понимаешь...
Anything?
According to the DA, we just turned a slam-dunk case into a hail mary.
Yeah, super cop over here had to keep digging so, you know...
Скопировать
О, да, на следующей неделе.
Полагалось, это будет как слэм данк.
Посмотрите
Oh, he is. Next week.
Yeah, that was supposed to be a slam dunk.
You see...
Скопировать
Слушай, ты не уйдёшь их этой комнаты, пока я не добьюсь от тебя правды.
Я был в "Слэме" всю ночь.
Многие меня там видели.
Hey, you know you're not leaving this room until I get the truth out of you.
I was up in Slam all night.
Everybody saw me.
Скопировать
Многие меня там видели.
"Слэм"?
Самый крутой клуб в Гарлеме.
Everybody saw me.
Slam?
The hottest club in Harlem.
Скопировать
Тест из 38-го из гостиницы Майка Блека... не дал совпадения с пулей, которую мы достали из Шона Питерсена.
Прямо как слэм-данк.
Либо они уничтожили орудие убийства, либо у нас вовлечено третье лицо.
The test fire from the .380 recovered from Mike Black's hotel room... did not match the bullet we pulled from Sean Peterson's body.
So much for a slam dunk.
They either ditched the murder weapon, or there's a third person involved.
Скопировать
Что же, я так думала.
Это ограбление в стиле "слэм-данк".
Теперь они отрицают убийство, нет никаких доказательств или свидетелей, что связывает их непосредственно со стрельбой. И у нас нет орудия убийства.
Well, I thought I did.
It's a slam dunk robbery case.
Now they're denying the homicide, there is no evidence or witness that links them directly to the shooting, we have no murder weapon.
Скопировать
А так как я был одержим Ферлингетти в течение года, что решил попробовать себя в поэзии.
Я пишу стих для поэтического слэма на этой неделе.
А что такое поэтический слэм?
And since I've been obsessed with Ferlinghetti for a year, I decided to try poetry.
So, I'm writing a piece for a poetry slam this week.
What's a poetry slam?
Скопировать
Я пишу стих для поэтического слэма на этой неделе.
А что такое поэтический слэм?
Это похоже на концерт только со стихами, а не песнями.
So, I'm writing a piece for a poetry slam this week.
What's a poetry slam?
It's sort of like a concert, but with poems instead of songs.
Скопировать
Если он это делает намного лучше, он может приходить каждую ночь и делать это.
Дженна сказала мне, что Гаррет готовится к поэтическому слэму.
-О, да?
If you like how he does it so much better, he can come over every night and do it.
So, Jenna told me that Garret is doing some poetry slam.
- Oh, yeah?
Скопировать
Кроме того, я должен встретиться с подругой.
Я обещал помочь ей со стихотворением для первого раунда Слэма на завтра.
Второй раунд подразумевает много работы.
Besides, I got to meet up with a friend.
I promised I'd help her rehearse a poem for the first round of the Slam tomorrow.
The second round's supposed to be a big to-do.
Скопировать
Это фол, чувак.
Крис Хамфрис, без слэм-данка!
Правила женской баскетбольной лиги!
Oh! Ow! Hey, foul, man.
Kris Humphries, no dunking!
Wnba rules!
Скопировать
Читай дальше.
"Крис отремонтировал винтажный мотоцикл, а Стьюи научился делать слэм-данк без разбега."
Питер, это нереально.
Keep reading.
"Chris refurbished a vintage motorcycle, "and Stewie can slam-dunk a basketball from a standing start..."
Peter, that's impossible.
Скопировать
Так круто, я собирался им показать, что мы их слышали.
А потом вы выходите и навешиваете мяч, а потом говорите: "Голос за Лесли - это слэм-данк!"
Вы ведь ещё можете навешивать, да?
That's awesome, I was going to tell them that we-- Heard ya, bud!
And then, you come out, and you dunk the ball, and you say, "Voting for Leslie Knope is a slam dunk!"
You can still dunk, right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Слэм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Слэм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение