Перевод "Спасатели" на английский

Русский
English
0 / 30
Спасателиlife-saver rescuer worker of life-saving service rescue-boat salvage vessel
Произношение Спасатели

Спасатели – 30 результатов перевода

Шевелись давай.
Там же спасатель, удирай!
Куришь?
Come on, hurry.
The lifeguard is right there, run!
You smoke?
Скопировать
Кто знает, чего он увязался? А?
Ты струсил, ты спрятался в кабинке, поэтому спасатель заметил нас, и нам пришлось удирать. Неправда!
Агостино, скажи ему хоть ты.
You know why is he following me?
You were afraid, you hid in a tent... and so the lifeguards saw us and we had to escape.
Not true. Agostino, you tell him.
Скопировать
Хватит.
Ясно, что теперь спасателей ждать не приходиться.
Мы больше не можем оставаться здесь.
Okay.
The rescue party isn't coming.
We can't stay here.
Скопировать
Здесь я решил построить свой приют.
Но когда я задумывался глубже, я понимал, что только в моем доме возле моря, я мог увидеть своих спасателей
Переход сюда означал расширение моих владений.
Here was where I thought to build my shelter.
I thought a lot about this project because this place had a lot of possibilities but when I thought carefully about it I realized that my house was near of the sea where I could see my rescuers nevertheless the low possibilities that it could happen.
To go to this place meant to extend my captivity.
Скопировать
Решили идти?
Спасатели прибудут только дней через пять.
Связи то нет.
Decided to go?
Rescue team will arrive in five days only.
We have no broadcast.
Скопировать
К утру они должны быть здесь.
Спасатели, врач.
Гена!
They will be here towards morning .
Rescue team, a doctor.
Gena!
Скопировать
Смог бы и ты так же?
Лодка неподалеку, спасатель.
Смог бы или нет?
You would do what he did?
A boat would be near, a lifesaver.
Would do or not?
Скопировать
- Плюхнулся в море.
- Спасателей вызвали?
Выловили всех, кроме Орра.
Where?
Ditched coming back from Bologna, went down in the Mediterranean.
Air-Sea Rescue out there?
Скопировать
Томас, это - Эмилия и Абигейл Гэббл.
Лучше бы эти перепончатые спасатели убрались подальше.
Ну-ну, Томас.
Thomas, this is Amelia and Abigail Gabble.
Yeah, honey, get those two web-footed lifeguards out of here.
Now, now, Thomas.
Скопировать
Мы устроим тебе море, солнце, шизлонги, кофе! Что пожелаешь!
Вы спасатели здесь?
Спасатели?
We'll arrange for a sea, sun, deckchairs, coffee, you name it
You're the lifeguard here?
- Lifeguard?
Скопировать
Вы спасатели здесь?
Спасатели?
Какие спасатели?
You're the lifeguard here?
- Lifeguard?
What lifeguard?
Скопировать
Спасатели?
Какие спасатели?
Он - шериф!
- Lifeguard?
What lifeguard?
He's the sheriff.
Скопировать
Не бойся.
Я был спасателем в Блумингдэйле.
Как ты мог?
Don't worry.
I was a lifeguard at Bloomingdale.
How could you?
Скопировать
"В ночь на восьмое февраля население Лизье было разбужено оглушительным взрывом.
Прибывшие на место спасатели с удивлением обнаружили..."
Мне подождать, месье префект?
"On the night of February 7, the population of Lisieux was awakened by a deafening explosion.
When rescue workers arrived, they were amazed to find..."
Shall I wait, sir?
Скопировать
- Мы справимся?
Помнишь, мы ходили на курсы спасателей?
Это - то же самое.
- We'll never make it, George.
Sure we will. Just like we did last summer, on holiday.
It's the same thing.
Скопировать
Которого?
Спасателя.
Кто он такой?
Who?
The life guard.
Who's that guy.
Скопировать
На распродаже купила!
Один из спасателей сейчас будет разбирать атомную бомбу
Если хочешь потом вместе выпить, заходи
And I got it on sale too.
I should go. One of the lifeguards was just about to dismantle a nuclear device.
If you want to get a drink later, we can.
Скопировать
- Настало время для...
- Спасателей Малибу!
- Не могу поверить, что у Стефани рак кожи.
- It's time for...
- Baywatch!
- You believe Stephanie has skin cancer?
Скопировать
Ничего.
Время "Спасателей Малибу"!
Тебе это нравится?
Doesn't matter.
Time for Baywatch!
You like that show?
Скопировать
Официальные представители Клинтона надеются на это.
Машина спецназа, полицейская, машины спасателей были подожжены мафией.
Это было 35-ти метровое пенальти.
...Clinton officials hope, is in how you do it.
The president is reportedly planning... a two-step process squad cars, a police van... and a lifeguard vehicle were burned by the mob.
...was like a 35-yard penalty.
Скопировать
O, боже!
Это "Спасатели Малибу"?
Да, но я это смотрю ради статей.
Oh, God!
Is that Baywatch?
Yes, but I just watch it for the articles.
Скопировать
Многие погибли или потерялись.
Пришлите спасателей немедленно.
Наши координаты...
And the survivors are now in mortal danger.
I need you to send rescue immediately.
Our coordinates here are...
Скопировать
Я буду Вас информировать.
Спасатели докладывают с места катастрофы.
Кто-то спасся?
I'll keep you informed.
The rescue team has reported from the crash site.
Any survivors?
Скопировать
Аварийная тревога!
Направить туда пожарников и спасателей.
Займите свои места.
Stage One Alert!
Move all fire and rescue personnel into position one.
All right, back to your stations.
Скопировать
Эй, я тоже так умею. Может и мне с горя крикнуть?
Но измученному животному не понадобилось орать, потому что отважный спасатель, защитник слабых, и вообще
В другой раз, Джорж, бери ящик побольше.
Hey, I'm pretty good at that-- and wondering if he would ever come.
But the motion-sick mammal needn't have moaned... for that defender of the innocent, protector of the weak... and all-around good guy George of the Jungle... was closer than he knew.
Next time George get bigger box.
Скопировать
- Я люблю тебя. - Хороший мальчик.
И на этом можно закончить нашу историю об отважном спасателе, защитнике слабых и вообще славном парне
Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона.
- I love you.
- Good boy. And so ends our tale of that defender of the innocent... protector of the weak and all-around good guy... George of the Jungle.
A noble king, his beautiful queen... and their nimble young heir to the jungle throne.
Скопировать
Нужно очистить здаие за 10 миут.
Вызовите спасателей, пусть оцепят улицы в радиусе одной мили.
- 10 минут?
I need this building evacuated in ten minutes!
Have the fire department block off a one-mile radius around the building! - Ten minutes?
- Don't think!
Скопировать
Это все я.
Я брил, когда работал спасателем.
Не надо.
It's all me.
I shaved there when I was a lifeguard.
Oh, come on.
Скопировать
- Мартен, ты в порядке? - Мммммм.... Да.
Наш спасатель.
Вы не знакомы.
Martin, are you happy here?
Our lifeguard.
You haven't met him.
Скопировать
Ок... только... 79 людей утонули, и еще 200 были травмированы, когда пассажирский паром загорелся вчера вечером у побережья Шотландии.
Окутанные плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики жертв.
Это было хорошо.
Just... cool. 79 people drowned and another 200 were injured when a passenger ferry caught fire last night off the coast of Scotland.
Stymied by a dense fog, rescuers could only hear the desperate screams of the victims as their four-mile journey turned into a tragic and watery end.
That was really good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Спасатели?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Спасатели для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение