Перевод "Тбилиси" на английский
Произношение Тбилиси
Тбилиси – 30 результатов перевода
Нет, нет и нет!
5800 голландских кур ждут меня в Тбилиси.
Что мне делать?
No, no and no!
5,800 Dutch chickens are waiting for me in Tbilisi.
What am I supposed to do?
Скопировать
Это Валико, который Мимино.
Помните, Вы в Тбилиси проходили, а я голландских кур грузил?
Вы что сегодня вечером делаете?
This is Valiko, the one who is Mimino.
Remember, you walked past in Tbilisi, while I was loading up Dutch chickens?
What are you doing this evening?
Скопировать
Это я, Кукуш.
Хочу Тбилиси, тетю Нину. Жду.
Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
It's me, Kukush.
Auntie Nina in Tbilisi, please.
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument...
Скопировать
Тетя Нина, у меня к Вам просьба.
В Тбилиси на четвертую базу завезли новые школьные парты.
Экспериментальные.
Auntie Nina, I want to ask you a favour.
Base 4 in Tbilisi has just got some new school desks.
Experimental ones.
Скопировать
Штраф 50 рублей с выплатой ущерба!
- Рубик-джан, ты из Тбилиси через красный мост поедешь?
- Да.
50 roubles fine and a compensation!
- Rubik-dzhan, are you passing the Red Bridge in Tbilisi?
- Yes
Скопировать
- Нет.
- Мы с Вами в Тбилиси встречались.
- Не припоминаю.
- No
- We've met in Tbilisi.
- Don't recall.
Скопировать
Понимаете, Альбертик просил зелёного цвета, а в магазине только оранжевый.
А в Тбилиси есть зелёный?
В Ереване тоже нет.
You see, Albertik asked for a green one, but they only had orange in the shop.
Can you get a green one in Tbilisi?
Nor in Yerevan.
Скопировать
- Спасибо.
Таня, кто такая тетя Нина из Тбилиси, не знаешь?
- Нет.
- Thanks.
- Tania, do you know who Auntie Nina from Tbilisi is?
- No.
Скопировать
Алло, Ларису Ивановну хочу.
Это Валико из Тбилиси.
- Армянин?
Hello, I want Larisa Ivanovna, please.
This is Valiko from Tbilisi.
- Are you Armenian?
Скопировать
ЛЕГЕНДА О СУРАМСКОЙ КРЕПОСТИ
ТБИЛИСИ ЮЖНЫЕ ВОРОТА
Вардо!
THE LEGEND OF THE SURAMI FORTRESS
TBILISI SOUTH GATE
Vardo!
Скопировать
- Не, обед.
- Сам из Тбилиси?
- Из Батуми.
- It was a banquet?
- You from Tbilisi?
- From Batumi.
Скопировать
# Лишь 3 с половиной миллиарда лет #
Тбилиси 1992 год.
Здравствуйте. Здравствуй, детка.
# In only 3.5 billion years or less. #
Tbilisi - Georgia, 1992
Hello.
Скопировать
А машина надёжная?
По Тбилиси ездить - сойдёт.
Но за город - я бы не рискнул.
And the car reliable?
Across Tbilisi to go - will descend.
But for city - I would not risk.
Скопировать
- Тоже останется у них.
Я привезу вам в Тбилиси.
- Ну что, поедем в отель.
- Too remains at them.
I shall bring to you in Tbilisi.
- Well, we shall go to hotel.
Скопировать
Какой?
Приоритетная перевозка из Тбилиси.
Вы узнаете цель недавней операции Кейси
Which is?
A top-priority extraction from Tblisi.
You'll recognize the target of the Colonel's recent sting operation,
Скопировать
Все правильно.
Столица Тбилиси. И бывший член Советского Союза.
И мы любезно просим вас всех следить за словами.
That's right.
Capital city Tbilisi, and former member of the Soviet Union.
And we kindly request y'all mind your Ps and Qs.
Скопировать
Так ты отойди с дороги, а то твоя, я извиняюсь, наше продвижение замедляет!
Не, пацаны, так мы сегодня до Тбилиси точно не доедем.
Робот подхватил своего друга Космобоя, и они вместе полетели биться с Мраковластом,
So you get away from the road and it is yours, I'm sorry, slows down our progress!
No, guys, so today we to Tbilisi just will not make it.
The robot picked up Kosmoboya his friend, and together they flew beat with Mrakovlastom,
Скопировать
А моя семья?
Они поступили разумно, уехали в Тбилиси.
Значит мы можем вернуться?
And my family?
I believe they have very sensibly gone to Tbilisi.
Does that mean we can go back?
Скопировать
- Я подумаю.
Я хочу, чтобы ты поехала с нами в Тбилиси.
- Нет.
- Depends.
I want you to come home to Tbilisi with us.
- No.
Скопировать
Теперь отдайте мне деньги.
Я знакома с мистером Калединым по Тбилиси.
Он темноволосый?
Now you give me the money.
I know Mr Kaledin by sight from Tbilisi.
Is his hair dark?
Скопировать
Вынь ударники – они и выстрела не сделают.
Никто не узнает, пока они не выгрузят это барахло в Тбилиси.
Или пока не выставят против наших орудий в Кутаиси.
Take the pins, they'll never fire a shot.
Nobody will know until they unload the bloody things in Tbilisi.
Or until they are facing our guns at Kutaisi.
Скопировать
Пошли.
Томми, Артур, Коллинс, позвольте представить вас великой княжне Татьяне Петровне из Тбилиси в Грузии.
Великая княжна, могу я представить вас братьям Шелби?
Come on.
Tommy, Arthur, Collins, may I introduce you to the Grand Duchess Tatiana Petrovna... .. from Tbilisi, Georgia?
Grand Duchess, may I introduce you to the Shelby brothers?
Скопировать
– И о гусеницах.
Когда Белая гвардия рванёт в Тбилиси, их путь будет лежать по труднопроходимой местности.
Гусеницы удобны на снегу или влажной почве.
- And chains for the wheels.
When the White Guard make their run for Tbilisi, it'll be over rough terrain.
The chains are suitable for snow or wet ground.
Скопировать
Это правда?
– Царский двор в Тбилиси хорошо поработал.
– Понятно.
Is that true?
- The royal court in Tbilisi actually worked very efficiently.
- Oh, I see.
Скопировать
Смотри...
Во дворце в Тбилиси был поп... и он клал руки вот сюда.
А когда тебя душат, возникает и экстаз.
Watch...
In the palace in Tbilisi, there was a priest... and he would put his hands here.
And with that strangulation there was also ecstasy.
Скопировать
Тем временем, из соображений безопасности,
Беленко отозван на родину, и из аэропорта в Тбилиси сделал следующее заявление.
Фарс этого нападения в том, что оно омрачило значимость встречи, чьей целью было предотвращение подобного рода насилия.
In the meantime, as a safety precaution,
Belenko has been recalled to his home country where he made the following statement about the attack.
The true travesty of this attack is that it has since come to overshadow the treaty whose purpose was to prevent exactly this type of violence.
Скопировать
Вы видели отчет Гектора. О том, что братья-саудовцы спонсируют Александра Йозава, но это все, чем мы располагаем на данным момент.
Тбилиси купится на это.
– Их разведка говорит...
You've seen Hector's report that the Saudi brothers are funding Aleksandre Iosava.
But that's all we've got at the moment. Tbilisi buys it.
Their intel says --
Скопировать
Откуда именно?
Тбилиси.
Партия из шести штук.
Where exactly?
Tbilisi.
Batch of six.
Скопировать
В Грузии был переворот.
Британское посольство в Тбилиси было захвачено, многие оказались в заложниках.
Нам приказали идти туда и вытащить всех.
There was a coup in Georgia.
The British Embassy in Tbilisi was taken over, lots of hostages.
We got the call to go in, get them out.
Скопировать
- Интересно.
Эта партия статуэток была сделана в Тбилиси несколько лет назад.
- Ограниченная партия из шести штук. - А теперь кто-то пытается уничтожить их все.
Interesting.
That batch of statues was made in Tbilisi several years ago.
Limited edition of six.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тбилиси?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тбилиси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение