Перевод "Хелен" на английский
Произношение Хелен
Хелен – 30 результатов перевода
Это капитан Кирк. Я сразу узнала капитана.
Мне рассказывала о вас лейтенант Хелен Йоханнсон.
Хелен рассказала...
I recognized the captain immediately.
A mutual friend described you, sir. Lieutenant Helen Johannson?
Helen described...
Скопировать
Мне рассказывала о вас лейтенант Хелен Йоханнсон.
Хелен рассказала...
Она просто упомянула, что знакома с вами.
A mutual friend described you, sir. Lieutenant Helen Johannson?
Helen described...
She merely mentioned she knew you, sir.
Скопировать
Я принесла тебе плакат.
Это Хелен, она играет в моей новой комедии.
- Здесь очень оригинальное оформление.
I brought you a poster...
This is Helen, she's acting in my new comedy.
The decoration here is very original.
Скопировать
Извините.
- До скорого, Хелена.
- Фройляйн Дитлинда Цабель.
Excuse me.
- Until later, Helena.
- Fräulein Zabel.
Скопировать
Ронни Зоммер,
Хелена Качмерчак, доктор Маейр,
- Да.
Ronny Sommer,
Helena Kachmerchak, doctor Meier,
- Yes.
Скопировать
Это ли то лицо, которое запустило тысячи кораблей и сожгло башни Илиона?
Дорогая Хелен, сделайте меня бессмертным при помощи поцелуя.
Интендант Тереза Росс.
Is this the face that launched a thousand ships, and burnt the topless towers of llium?
Fair Helen, make me immortal with a kiss.
Yeoman Teresa Ross.
Скопировать
Все было очень мило. - И?
И затем Хелен Эдвардс задала ему вопрос.
Сложный вопрос?
It was all very nice.
- And? And then Helen Edwards asked him a question.
Wa - Was it a hard question?
Скопировать
Чтобы дать ему основы тактильного алфавита потребовался целый год.
Хелен Келлер сказала, что это достижение - это духовное рождение для слепо-глухого человека.
В самом деле, для этих детей это только начало образования.
It took a year... to give him some notions... of the tactile alphabet.
Helen Keller says... that this discovery... is the spiritual birth of the deaf-blind.
That really is the start... of education for those children.
Скопировать
Хелен определённо выбрала отличную ночь, чтобы представить нам свой новый нос.
Хелен моя лучшая подруга.
Надеюсь, она похожа на носорога.
Helen certainly picked a great night to unveil her new nose.
Helen's my best friend.
I hope she looks like a rhinoceros!
Скопировать
Заседание считаю закрытым, спасибо за внимание!
Хелен определённо выбрала отличную ночь, чтобы представить нам свой новый нос.
Хелен моя лучшая подруга.
I think the gathering ended. Thank you for your attention.
Helen certainly picked a great night to unveil her new nose.
Helen's my best friend.
Скопировать
Предупреждаю, Сэм, мы не можем его упустить.
Наверное, ещё одни гости Хелен...
Все они отличаются особой нравственностью.
I'm warning you, Sam, we can't lose him.
It must be another one of Helen's guests...
All of them distinguished by a special virtue.
Скопировать
Хотите пари, инспектор?
Твоей Хелен придётся немало подождать...
И её нос может вырасти ещё больше, пока она ждёт.
Want to bet, Inspector?
Your Helen's going to be waiting quite a while...
Her nose might grow even longer while she's waiting!
Скопировать
Я сейчас же его починю.
Идите за мной, Хелена.
Я по-другому представлял себе вашу каюту.
I will fix it right now.
Come with me, Helena.
I imagined your cabin to be a little bit different.
Скопировать
- Потому что...
Хелена тебе нравится больше.
- Ну это же совсем другое.
- Because...
... You like Helena more.
- Well, that's completely different.
Скопировать
Давайте присядем.
Но это же просто дар судьбы, Хелена.
- Да.
Let's sit down.
Fate gave me this unexpected present, dear Helena.
- Yes.
Скопировать
Ты как меня нашла?
Эта Хелен она прислала твои вещи с запиской а потом, вот, Джон, написал в полицию.
Обойду вокруг, босс?
How did you find me?
That Helen she sent your things along with a note and then John here, he wrote to the police.
Goin' around here, Boss?
Скопировать
Ганс-Михаэль Шмидт - "Ронни Зоммер", Эвелина Опочинская - "Сибилла Ремус".
Ева-Мария Хаген - "Хелена Качмерчак" Хельга Гёринг - "фрау доктор Мюке"
Ганс-Йоахим Прайль - "главный гид" Вернер Лирк - "гид"
Hanns-Michael Schmidt - as "Ronny", Evelyn Opoczynski - as "Sybille".
Eva-Maria Hagen - as "Helena", Helga Göring - as "Psychiatrist".
Hans Joachim Preil - as "Chief Courier", Werner Lierck - as "Courier"
Скопировать
Ты всегда играл честно Никаких отношений в пути.
Хелен была стюардессой на рейсе ДС 4 Так мы и познакомились.
Она знала, как это происходит.
You always played it straight. No mucking around on layovers.
Helen was a stewardess flying DC-4s. That's how we met.
She knew what was going on.
Скопировать
Нет, двадцатку!
Это мне тетя Хелен подарила.
На ней написано: "С днем рождения"
I gave her a $20 bill, I know I did.
It was a birthday present from my Aunt helen.
She wrote "Happy Birthday, Addie" on it.
Скопировать
- Куда?
Купим тебе одежду на деньги тети Хелен.
У меня нет тети Хелен.
- Where?
To get us new outfits with your money from Aunt helen.
- I don't have no Aunt helen.
Скопировать
Купим тебе одежду на деньги тети Хелен.
У меня нет тети Хелен.
Конечно, есть.
To get us new outfits with your money from Aunt helen.
- I don't have no Aunt helen.
- Sure you do. Let me explain it to you.
Скопировать
Вот она.
Это подарок моей тети Хелен.
Верните девочке ее 20 долларов.
That's it, right there!
That's my $20 bill I got from my Aunt helen!
- Give the child her $20 bill! - I am.
Скопировать
Мне позвонить ему?
Спасибо, Хелен.
Мистер Кимбелл на третьей линии.
- Shall I phone?
- Thank you, Helene.
Mr. Kimball on 3, Mr. Byron.
Скопировать
Удачной вам поездки.
Принеси папку Делеком, Хелен.
Высший класс, приятель.
- Thank you, have a good trip.
- Bring in the Delecom briefs, Helene.
- Bronze, jell.
Скопировать
Высший класс, приятель.
Спасибо, Хелен.
Всегда рада.
- Bronze, jell.
- Thank you, Helene.
- You're welcome.
Скопировать
Да, конечно.
Отлично выглядишь сегодня, Хелен.
Спасибо, мистер Байрон.
- "Yes, of course."
- You look very nice today.
- Thank you, Mr. Byron.
Скопировать
Только что звонил ассистент мистера Орнея.
Ты, как всегда, великолепна, Хелен.
Спасибо, сэр.
Mr. Ornay's executive assistant just called.
You look extremely nice again today, Helene.
- Thank you, sir.
Скопировать
Спасибо, сэр.
Присоединяюсь, Хелен.
Тебе стоит заглядывать почаще.
- Thank you, sir.
- Ditto, Helene.
You should come in here more often.
Скопировать
- Уже тридцать лет.
Хелен, ты знаешь, что они снимают эту штуку днём?
Увидимся позже.
-Thirty years.
Helen, did you know that they tape this thing in the afternoon?
All right. I'll see you later.
Скопировать
Можно я поработаю вечером?
Если ты договоришься с Бобом или Хелен, тогда да.
А нет, так нет.
I have an audition next Tuesday... and I was hoping that I could work dinner instead of lunch.
Arrange it with Bob or Helen. If they're not willing to switch, the answer's no.
If they are, no problem.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хелен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хелен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
