Перевод "Хиджаб" на английский
Произношение Хиджаб
Хиджаб – 30 результатов перевода
Чадра.
У нас есть полная коллекция хиджабов.
Возможно длинный, ниже колен свободного покроя шальва хамис с карманами, можно с капюшоном.
A burka?
We have the complete Hijab collection.
Perhaps a below knee length, loose-fitting shalwar kameez, with pockets and a hood?
Скопировать
Учитывая, что сделал ваш муж, миссис Кармими, предположила бы.
В хиджабе или без терроризм - есть терроризм, если мы с вами по одну сторону закона.
Мой муж принял ислам, потому что мы были влюблены, миссис Сайдл.
Considering what your husband did, Mrs. Karmimi, I would.
Hijab or no hijab, terrorism is not a stretch if you're on my side of the law.
My husband converted to Islam because we fell in love, Mrs. Sidle.
Скопировать
- Да. Там всё серьезно:
пирог с бобами, коврики для молитв, хиджаб - всё по уму.
Она растила Тайтана в "Нации Ислама".
Yeah, she's serious, Lucious.
I mean, bean pie, prayer rug, covered hair, all of that, serious.
She raised Titan in the Nation of Islam.
Скопировать
'У Стива Маккуина был мотоцикл,
'А у Рэйчел Эрл была белая женщина средних лет в хиджабе.'
Ты была невероятна.
'Steve McQueen had his motorbike,
'Rachel Earl had a middle-aged white woman in a hijab.'
You were incredible.
Скопировать
Ты, Кэрри, Куинн.
И, если подумать, давненько не видел ту, в хиджабе.
Всё, что тебе нужно знать.
You, Carrie, Quinn.
And come to think of it, I haven't seen that headscarf for a while.
All need-to-know.
Скопировать
Я заметил Коран в вашей сумке.
Мы не все носим хиджаб.
Я...я одеваюсь более консервативно, когда иду в мечеть, так же, как кто-то в храм или церковь, и я не ем свинину и не пью спиртное, но во всем остальном я такая же, как другие студенты.
I noticed the Koran in your bag. You're Muslim?
We don't all wear burkas.
I mean, I-I dress more conservatively when I go to mosque, just like someone would for temple or church, and I don't eat pork or drink alcohol, but other than that, I'm just like any other student here.
Скопировать
Коран учит женщин не поощрять мужчин.
Если я приду без хиджаба, все мальчишки смотрят на меня.
Они смотрят, потому что ты красивая девочка.
The Koran says that women should not encourage the desires of men.
The boys often stare at me when I don't wear a headscarf.
They look at you because you're beautiful.
Скопировать
Почему ты не слушала?
Нельзя ходить без хиджаба.
- Почему?
Why won't you listen?
- I cannot take off my headscarf.
- Why not'?
Скопировать
Меня уже тошнит от них!
Он и так заставили носить нас хиджаб.
Как мне работать в перчатках?
We're sick and tired!
They already forced us to wear veil.
How to work with gloves?
Скопировать
Я пыталась.
Но они сорвали мой хиджаб и заткнули им мне рот.
Потом они повалили меня на землю, лицом вниз.
I tried.
But they tore my hijab, held it over my mouth.
And then they threw me to the ground, face down.
Скопировать
Она идёт по направлению к парку.
Одежда порвана, без хиджаба.
Она соврала, что на неё напали в Центральном парке.
She's walking toward the park.
Clothes torn, no head scarf.
She lied about being assaulted in Central Park.
Скопировать
Они заперли дверь.
Элайас сорвал мой хиджаб, скрутил мне руки за спиной и начал кусать меня в шею.
Майк схватил мою грудь.
They locked the door.
Elias pulled off my hijab, pinned my arms behind my back, and started biting my neck.
Mike grabbed my breast.
Скопировать
Они смеялись надо мной и подначивали друг друга.
Когда они закончили, я спросила Элайаса, можно ли мне забрать мой хиджаб.
Он подтёрся им и выкинул его в урну.
They just laughed and high-fived each other.
When they were done, I asked Elias if I could have my hijab back.
So he wiped himself off with it and threw it in the trash.
Скопировать
Это больше, чем просто изнасилование.
Её выбрали, потому что она носила хиджаб.
Мы рассматриваем такую возможность.
This is more than just a rape.
She was singled out because she wore a hijab.
We're exploring that possibility.
Скопировать
Что говорит в пользу преступления на почве ненависти?
Они сорвали её хиджаб.
Выкрикивали расистские высказывания.
Where are we on the hate crime aspect?
Well, they ripped off her head scarf.
They taunted her with racial slurs.
Скопировать
Как ваша жертва?
Вы уже нашли хиджаб?
Думаете, мы будем обсуждать с вами открытое расследование?
So how's your vic?
You find that head scarf yet?
You think we're gonna talk to you about an open investigation?
Скопировать
Да, мы верим, что на вас напали, однако детали ваших показаний не совпадают.
камеры видеонаблюдения вы идёте по направлению к Центральному парку, ваша одежда порвана, на вас нет хиджаба
На вас ведь напали не в парке, верно?
Yes, we believe that you were attacked, just maybe not in the way you described.
We found security footage of you crossing towards Central Park, your clothes torn, head scarf gone.
Now, you weren't attacked in the park, were you?
Скопировать
На меня напали двое мужчин.
Они называли меня "мусульманской сукой", порвали мой хиджаб.
- Что происходит, Хиба?
I was attacked by two men.
They called me a Muslim bitch, tore my hijab.
- What's going on, Heba?
Скопировать
Ну и как она?
Девчонка в хиджабе.
Почти все аналитики по транзакциям погибли при взрыве.
How is she?
A kid in a headscarf.
And most of the banking division vanished in the explosion.
Скопировать
Извините.
А вы носите хиджаб, словно говоря "Идите нахер" тем, кто мог быть вашими коллегами, если бы их не взорвали
Поэтому если вам так важно его носить, а это ваше право, вам следует быть лучшим аналитиком в мире и не говорить мне, что вы ничего не нашли.
Forgive me.
You wearing that thing on your head is one big "fuck you" to the people who would've been your coworkers, except they perished in a blast right out there.
So if you need to wear it, if you really need to, which is your right, you better be the best analyst we've ever seen, and that means don't tell me there's nothing.
Скопировать
Она попросила передать вам это.
Она носит хиджаб в Америке?
Думаю, что её сердце всё ещё здесь, в Тегеране.
She asked me to give you this.
She wears the hijab there in America?
I think her heart is here still, in Tehran.
Скопировать
Я стою на балконе на седьмом этаже.
На тебе хиджаб?
Ты шутишь, да?
I'm on the balcony-- seventh floor.
Is that a head scarf you're wearing?
You're kidding, right?
Скопировать
Поднимаются вопросы о предвятости взглядов американцев в отношении исламской общины.
Объектом нападения становятся даже женщины, носящие хиджаб.
После 11 сентября взгляды Америки на ее исламских жителей стремительно изменились.
Questions are being raised about America's biased views.. ..towards the Islamic community.
Even as Muslim women wearing hijabs (veils) are being targeted.
Post 9/11 , America's view towards its Islamic inhabitants.. ..is changing rapidly.
Скопировать
Я учу вас об особенностях личности, в то время как свою изменила.
Мой хиджаб это не просто символ моей религии.
Это часть моего бытия.
I teach you about identity when my own has been changed so drastically.
My hijab is not just my religious identity.
It is a part of my existence.
Скопировать
Арабка?
Думаю, скорее всего шелковый капюшон был хиджабом.
Преимущественно мусульманский шелк для одежды сегодня идет из Индии и Пакистана, но этот не такой. Он сделал вручную.
Arab?
I think the silk hood was, in fact, a hijab.
Predominantly, the Muslim silk worn today comes out of India and Pakistan, but not this one.
Скопировать
За ручку хваталось много рук, так что придется поработать с каждым "пальцем", чтобы выявить напавшего на Даки.
А что с хиджабом?
Я сняла с него волос.
The handle has been handled by many hands, so it's going to take some hunting and pecking to isolate Ducky's attacker.
What about the hijab?
I pulled some hair from it.
Скопировать
Она пряталась.
По словам мужа, она не носила хиджаб, чтобы скрыть лицо.
А это означает преднамеренность.
She was hiding.
Her husband said she never wore her hijab covering her face.
I mean, that shows premeditation.
Скопировать
Вы узнаете хиджаб своей жены?
Хиджаб?
Вы имеете в виду шарф.
Can you identify your wife's hijab?
Hijab?
You mean her scarf.
Скопировать
35-40 лет.
Носит хиджаб.
Вероятно, мусульманка.
Mid - to late thirties.
She's wearing a hijab.
Likely Muslim.
Скопировать
Я пытался не поддаваться паники перед детьми, но я так нервничал, когда собирал их в школу... что забыл отдать им с собой завтрак.
Вы узнаете хиджаб своей жены?
Хиджаб?
I have been trying not to panic the children, but I was so nervous when I dropped them at school... I forgot to give them their lunches.
Can you identify your wife's hijab?
Hijab?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хиджаб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хиджаб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение