Перевод "Холецистэктомия" на английский
Произношение Холецистэктомия
Холецистэктомия – 20 результатов перевода
О'Мейли, подготовь Бойера к томографии.
И подготовь мою холецистэктомию.
Мне нужно в 10 выйти йз операционной.
o'malley, get boyer ready for his C.T.
And prep my lap chole.
I need to be outta that O.R. By 10:00.
Скопировать
Мне пора.
У меня холецистэктомия.
Или вы можете быть супергероем, которым я пытаюсь быть в этом году.
I have to go.
I have a lap chole.
Or you could be a superhero, which is what I'm trying to be this year.
Скопировать
Берта, сейчас не время!
. - Хоберман всё ещё ждёт холецистэктомию.
Когда вы заберёте всех этих интернов?
Bertha, this is not a good time. Bertha! Whoa.
And Hoberman's still waiting on a cholecystectomy.
When are you gonna clear out all these boarders? . DUBENKO:
Скопировать
- хорошая работа!
- лапароскопическая холецистэктомия
- да, правильно - вот тут...
- Done!
- [Lexie] Laparoscopic cholecystectomy
- Yeah, that's good.
Скопировать
Крупная была киста.
Придется сделать холецистэктомию - из-за интрабилиарного давления.
- Мне сообщить его родителям?
This cyst was massive.
We have to do a cholie 'cause of the intrabiliary pressure.
Should I update his parents?
Скопировать
.
Отлично, это была самая быстрая холецистэктомия, которую я когда-либо видел. Пытаюсь все успеть.
Я поздно начала, и на повестке дня еще много вопросов.
(Indistinct conversations)
Well, that was the fastest cholecystectomy I've ever seen.
Trying to catch up. I got a late start and a board full of elective cases.
Скопировать
Это тот парень, который утром потерял сознание.
Срочная холецистэктомия.
Майкл, она отправила сообщение с моего телефона.
That's the guy who fainted on me this morning.
Emergency cholecystectomy.
Michael, she texted you from my cell.
Скопировать
Какое-то сумасшествие.
Холецистэктомия у пациента с болью в животе, септопластика с серьёзным воспалением пазух, и острая хромаффиноцитома
Не могла бы ты ещё проверить Кэрол?
This is just a gong show.
I have 17 canceled surgeries, all of whom are screaming bloody murder, a cholecystectomy with abdominal pain, a septoplasty with profound sinus inflammation, and an acute pheochromocytoma with a migraine.
Oh, and could you check on Carol for me, too, please?
Скопировать
Ты можешь это сделать?
Скажите ему, что холецистэктомию перенесли на завтра, 8:30.
Назад, назад,назад.
Can you do that?
Tell him that chole moved to 8:30 tomorrow.
Back, back, back.
Скопировать
Небольшая визуализация.
Доктор Рид, спасибо за предоставленную возможность понаблюдать за вашей холецистэктомией.
Ты не наблюдаешь.
Oh, uh, just a little visualization.
Dr. Reid, thank you for the opportunity to observe your cholecystectomy.
You're not observing.
Скопировать
Где твои подопечные?
Готовятся к холецистэктомии в третьей операционной.
Ты же понимаешь, что я здесь только из-за...
Where are your minions?
Prepping for my gallbladder removal in O.R. 3.
You do understand that I'm only here for...
Скопировать
Блейк, коагулянты каждые 30 минут.
Сдвинь холецистэктомию и следи за послеоперационными.
И узнай, что там с Кэти Брайс, пациенткой д-ра Шепард.
Blake, you need repeat coags every 30 minutes.
And push my chole and cover my post-ops.
And get an update on Shepherd's patient Katie Bryce.
Скопировать
Эй, Кросс, идем.
Готовь 5 операционную для холецистэктомии с Грей.
- Простите, что?
Hey, Cross. Let's go.
You're prepping O.R. five for Grey's lab chole.
- I'm sorry. What?
Скопировать
Ты что делаешь?
Готовлюсь к холецистэктомии.
Да, нет, я это вижу, но зачем ты это делаешь?
What are you doing?
Scrubbing in on an open cholecystectomy.
Yes, no, I can see that, but what are you doing?
Скопировать
Шеф просит вас в операционную.
У меня холецистэктомия, так что...
Она просит вас.
The Chief wants you to scrub in on a surgery.
Well, I have lap chole scheduled, so...
She asked for you.
Скопировать
Это расписание операций?
Да, но почему ординатор заявлен главным хирургом на лапароскопической холецистэктомии у ребёнка?
Чёрт возьми, Минник...
Is that the O.R. schedule?
Yeah, but why is a resident listed as a lead surgeon on a lap chole on a peds case?
Damn it, Minnick...
Скопировать
Я занималась общей хирургией, как и вы, и я преподаватель.
В прошлом месяце я провела пять учебных лапароскопических холецистэктомий, но если вам так будет удобнее
Я буду рада вам.
I was trained in general surgery, just like you, and I teach for a living.
I taught five lap choles last month, but if it will make you feel more comfortable, then, please, join us, Dr. Robbins.
I'd love to have you.
Скопировать
Кто-нибудь, измерьте температуру.
У меня есть пара минут перед холецистэктомией.
Я отдала её Лоусону.
Someone get a core temp.
Hey. I have a few minutes before my lap chole.
Oh, I gave that to Lawson.
Скопировать
Послушайте, он довольно крупный для своего возраста.
Это лапароскопическая холецистэктомия.
Это простая процедура, которую доктор Эдвардс вполне способна...
Look, he's really big for his age.
It's a lap chole.
It's a simple procedure that Dr. Edwards is perfectly capable...
Скопировать
Я думал, вы работаете с доктором Минник.
Стандартная лапароскопическая холецистэктомия, пациенту 9 лет.
Когда у пациента развились тахикардия и гипотония, я не... я не смогла сразу установить источник кровотечения, а потом мы выяснили, что его таз полон крови.
I thought you were working with Dr. Minnick.
Routine lap-chole, 9-year-old patient, when the patient became tachycardic and hypotensive.
Uh, I couldn't... I couldn't locate the bleeder initially, then we discovered that his pelvis was filled with blood.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Холецистэктомия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Холецистэктомия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение