Перевод "Чесотка" на английский
Произношение Чесотка
Чесотка – 30 результатов перевода
А твоя воображаемая сперма довольно энергична, а?
Знаешь, что особенно плохо в чесотке?
Постоянные разговоры о ней?
That's some pretty powerful imaginary sperm you must have there.
IKnow what makes the itching worse?
That you don't stop talking about it?
Скопировать
Какие побочные эффекты?
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
Но у меня всё время сыпь, приливы и чесотка.
What kind of side-effects?
Rashes, hot flushes, itching.
I always have hot flushes, rashes and itching.
Скопировать
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
Но у меня всё время сыпь, приливы и чесотка.
Тогда никакого гитаноза.
Rashes, hot flushes, itching.
I always have hot flushes, rashes and itching.
No Glytanose then.
Скопировать
Неужели тебе никогда не хочется уехать?
Что-то вроде чесотки?
И куда ехать-то?
Don't you ever get antsy?
Itchy feet?
Where's there to go?
Скопировать
Какие у него самые известные хиты?
- Чесотка, Ружья и Арахисовое масло.
- Может быть это и не песня тоже.
What's that big hit of his?
- Scabs, Guns And Peanut Butter.
- Maybe it's not the song either.
Скопировать
А знаете, чья мама жива?
Фрэнки Декуэло по кличке "Чесотка".
- Да брось ты.
It's a disgrace. You know whose mother is still alive?
Frankie "The Rash" Decuello's mom Irene.
Get outta here.
Скопировать
Восемь тюбиков противогрибковой мази.
От чесотки мы не умрём.
Люк.
With eight tubes of antifungal cream.
Well, at least we won't rash to death.
Luke.
Скопировать
Фрэнки?
Фрэнки Чесотка?
Он самый.
Yeah?
Frankie. Frankie Rash.
This is he.
Скопировать
Он самый.
Фрэнки Чесотка...
Джимми Мессино.
This is he.
Bobby: Frankie the Rash.
- Oh, yeah. - Yeah. Eh, Jimmy Messino.
Скопировать
Прочь!
У тебя в волосах байкерская чесотка.
Мотоцикл-автомобиль, модель класса люкс-2.
Get away!
Your hair has biker scabies.
A motorcycle-car model deluxe 2.
Скопировать
Давай посмотрим... открой рот.
Чесотка была?
Туда!
Let's see... open your mouth.
Have you had scabies?
Over there!
Скопировать
А это уже нам решать.
Каё, принеси мне тот препарат, который вызывает чесотку.
Пожалуйста, простите меня!
That's for us to decide.
Kayo, bring me that medication that causes itching.
Please forgive me.
Скопировать
- Ему повезло!
- И у чистоплотных случается чесотка.
Но у неё такой ревнивый друг...
- Good for him!
- It is really true, the cleanest is the one with scabies.
With all the jealousy of her boyfriend...
Скопировать
- Нет, это недоразумение.
- У него чесотка! - Это так?
- Нет.
A misunderstanding.
─ He's got a rash on his hands.
Is that a fact?
Скопировать
У неё сыпь по всему телу.
Это, должно быть, чесотка.
Я дам тебе лекарство от неё.
She has a rash all over her body.
It's probably scabies.
I'll give you some medicine for her.
Скопировать
"Почеши ладошку", не бойтесь.
Дело не в чесотке, и он - не прокаженный.
Нет, он просто говорит: "Почеши ладошку".
"Slip me some skin," don't be afraid.
They're not a leper, they're not gonna go:
No, it means like, "Hey, baby, slip me some skin."
Скопировать
Знаешь, в тюрьме у меня была подруга. Ей удалось приручить... - ...клопа.
- От одного слова чесотка началась.
- Вот черт!
I have a friend in jail who managed to tame... a flea.
- That makes it itch.
- Oh no!
Скопировать
Нет ни кроликов, ни куриц, с ними полно проблем.
Я не ношу носки, потому что у меня чесотка.
Так зачем мне жена?
I have no hens, no goats, because they wreck everything.
I don't wear socks because they itch.
What use would I have for a wife?
Скопировать
Мало ли какая попала инфекция.
Например, столбняк, чесотка, эмфизема.
Ему нельзя наступать на ногу.
You could get anything.
Tetanus, lockjaw, rabies, scabies, emphysema.
Well, then don't let him walk on it.
Скопировать
Доктор Лав...
У меня хотя бы чесотки нет.
Перевод выполнил dhreilly
DR. LOVE.
AT LEAST I DIDN'T GET HEAD LICE.
I DON'T GIVE A DAMN 'BOUT MY REPUTATN
Скопировать
Мы составили бы замечательную пару.
У меня чесотка от бакенбардов.
Как дела?
We'd have made a striking pair.
Whiskers make me itch.
How did it go?
Скопировать
Шестнадцать.
Чесотка.
Ты останешься здесь.
Sixteen.
Scabies.
You're staying here.
Скопировать
Я останусь с моей дочерью.
У меня тоже чесотка.
Продолжать движение.
I'm staying with my daughter.
I have scabies, too.
SOLDIER: Move along.
Скопировать
И носил, как тиару.
Называл себя Королем Чесотки.
Но знаешь, тебе будет не так трудно.
Wore it on his head like a tiara.
Called himself King Itchy.
It won't be so hard for you guys.
Скопировать
Да, вам нужно быть осторожнее.
Выглядит как будто у вас чесотка.
О, да тут ожог на ожоге.
Yeah, you should be careful.
Looks like you're starting to scab.
Oh, that's a burn about a burn.
Скопировать
В последнее время от нас многие уходят.
Если пронюхают конкуренты, у человека-скорпиона начнется чесотка от искателей уродов из всех пяти округов
И вот тебе 15 долларов.
We got a lot of carnies defectoratin' lately.
Competition catches word, that Scorpion Boy will be major with freak finders from every show in all five counties.
Here's $15.
Скопировать
Я понимаю, и ты имеешь полное право злиться.
Но Джордж, у меня начинается жуткая чесотка.
- Какие-то проблемы?
I know, and you have every right to be mad.
But, George, I am really starting to itch.
- Is there a problem? - No.
Скопировать
-Как их убивать.
Я серьезно, братан, у меня от этого ножа чесотка.
Эй!
- How to kill them.
Now, seriously, bro, that knife's making me itch.
- Hey.
Скопировать
-Я.. я верю тебе..
Проблема в том, что если кто-то еще узнает, слухи поползут быстрее, чем та чесотка, и рано или поздно
И у всех на уме будет только одно - что карьера Лоис Лэйн началась в постели её неутомимого главного редактора.
I do believe you.
The problem is,will anyone else? Lois,gossip spreads faster than a bad rash.
And sooner or later,people are gonna start scratching,assuming one thing -- lois lane jump-started her career on her managing editor's diehard battery.
Скопировать
От собак грязь, и вонь, и шерсть где только возможно.
Да ещё чесотка в подарок.
Короче говоря, они отвратительны.
They are stinky. They are smelly. They get hair all over the place.
They get a little thing called the mange.
In a nutshell, he is disgusting.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Чесотка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чесотка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
