Перевод "азиатский" на английский
Произношение азиатский
азиатский – 30 результатов перевода
Выгляни из окна.
Главной из 5 южно-азиатских стран является...
Сейчас это столица Шри-Ланки...
Look out the window.
The heads of5 Southern Asia countries are...
Now it's the capital city of Sri Lanka
Скопировать
Это очень даже интересно. Да, и как одолжение суду, я сделал эту симуляцию убийства.
Я играю Питера, и я нанял азиатскую шлюху, чтобы играть мою дочь.
Лоис, я - тупой жирдяй, который любит часто пердеть, и этим портить культурные мероприятия, поэтому меня на них не приглашают.
Has your father ever killed anyone that you know of?
Well, once by accident when he was in the military. All right. You all know your orders.
When you see the Taliban come over the horizon, you open fire immediately. Okay, so when I see Pat Tillman come over the horizon, I shoot him. No, no, no.
Скопировать
Только не азиатский парнишка.
Я сказал "НЕ азиатский парнишка".
Кто-нибудь объяснит мне правила?
Not the Asian kid.
What? I said not the Asian kid.
Would somebody tell me the rules?
Скопировать
Правда?
А мне начинают нравится азиатские девочки.
Я понимаю.
Really?
I'm starting to get into the Asian ladies.
I know what you mean.
Скопировать
Я думала, ты - миф, придуманный, чтобы я быстрее засыпала. А однажды он мне вот это показал.
Неизвестный человек азиатского типа спас троих детей.
Меня зовут Нина.
I used to think you were a myth... something he made up to lull me to sleep at night... and then one day... he showed me these.
Ever wonder how he kept finding you all these years?
My name's Nina, by the way.
Скопировать
Так, это у нас азиаты.
Хотя я просил азиатских цыпочек.
Ну что ж, начнём с малышки.
Well, they got the Asian right.
"Hotties" might be a stretch.
Well, let's start with the little one.
Скопировать
В этой игре невозможно удержать Азию.
Всю эту азиатско-восточноевропейскую часть, как ни старайся.
Семь человек дают дополнительно, но все равно продуваешь.
ln Risk, you could never keep Asia.
That Asian-Eastern European area, you could never hold it.
Seven extra men in every go but you couldn't fucking hold it.
Скопировать
Должно быть, из-за огромного количества употреблённых тобой наркотиков.
Ага, или из-за того сомнительного азиатского дерьма, которое Бен состряпал.
Ну, и во сколько ужин?
MUST'VE BEEN THE VAST AMOUNT OF DRUGS YOU CONSUMED.
YEAH, OR MAYBE IT WAS THAT WEIRD ASIAN SHIT BEN CONCOCTED.
SO WHAT TIME'S DINNER?
Скопировать
И я хочу, чтобы вы всё время были в объективе.
Мы устроим встречу с Азиатским культурным сообществом, испанским институтом, Центром Геев и Лесбиянок
Центром Геев и Лесбиянок?
AND I WANT THE CAMERAS ON YOU AT ALL TIMES.
WE'LL GET YOU AT THE ASIAN CULTURAL SOCIETY, THE HISPANIC INSTITUTE, THE GAY AND LESBIAN CENTER...
THE GAY AND LESBIAN CENTER?
Скопировать
Наконец-то биологический разговор, да?
Я вижу, у нас общая страсть к азиатскому оружию. Huh.
Ее носили на правом бедре.
At least biologically speaking, right?
I see we both share a passion for Asian weaponry.
By the placement of the dragon, it must be worn on the right hip.
Скопировать
Зачем?
Некоторые считают, что им двигало желание заключить союз с азиатскими племенами, другие полагают, что
А третьи утверждают, что Александр искренне влюбился.
Why?
Some say it was for alliance with the tribes. Others, the desire for a successor.
And yet others said Alexander truly fell in love.
Скопировать
Сколько они стоят?
Дайте-ка посмотреть. 350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память
Это вам обойдется в десять франков. И не забудьте это!
- Are they for sale now? - Let me see.
350 European, 200 Asian... 175 American, 100 African... and 12 Princess Grace commemorative... which comes to 10 francs.
And don't forget these.
Скопировать
Первый в учебе, первый в пении, первый на досуге, какая скука...
отчете я попытался раскрыть тайну корейской доброты, корейской жизнерадостности, и особенно перемены в азиатских
Война вновь была в самой близости, и немного было достаточно, чтобы вспомнить ее дух или вызвать ее отголоски.
The best in study, in construction, in leisure--dreadfully boring...
Thus, I no longer asked anything though it was only for myself that I tried to surprise the Korean sweetness and, above all, the change in these Asian women in whom alone all revolutions would be justified.
The war was still everywhere nearby. It didn't take much to rediscover its color or provoke its echoes.
Скопировать
Как красивы они бы ни были, японские дети, они никогда не ангелы.
Застенчивые азиатские глаза, которые хотят что-то утаить.
И европейские, как озеро, вызывающее, которое искушает и утопляет в них мужчин.
No matter how beautiful they are Japanese children are never angels.
It's the same with the eyes, the timid Asian eyes always trying to hide something.
European eyes are like lakes. ... tempting and drowning.
Скопировать
У меня всё тело болит.
Точно, у меня азиатский грипп.
Дай мне потрогать твой лоб.
I feel all achy.
I bet I'm getting the Asiatic flu.
Here, let me feel your head.
Скопировать
Потери очень тяжелые, Но, точных данных о жертвах пока нет.
Контратаки успешно проведены по Европейским и Азиатским объектам.
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль.
Casualties are extremely heavy, but no statistics are as yet available.
Successful counterattacks have been made on European and Asian objectives.
At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero.
Скопировать
Ужасная жара и влажность.
Мы впервые увидели азиатского буйвола, рисовые поля и хижины из пальм.
София сказала, что все выглядит как прогулка по джунглям Диснейлэнда.
The heat and humidity are overwhelming.
It's the first time any of us have seen water buffalo, rice paddies and nipa huts.
Sofia said, "It looks like the Disneyland jungle cruise. "
Скопировать
Ладно, говори.
Азиатская Оперативная Группа.
Ты Кеннер?
All right, say it.
Asian Task Force.
You're Kenner?
Скопировать
Я жду.
Это азиатское терпение!
Я жду, месьё!
I'm waiting.
This is Asian patience!
I am waiting, sir!
Скопировать
Остальное моя забота.
Ты читала Барбару Сидни, "азиатские глаза моей леди"? - Нет.
- Я читал ...
Leave the rest to me.
Did you read Barbara Sidney's "Eyes of My Lady"?
- I did.
Скопировать
- Тоджамура.
Я представляю Азиатский Банк Инвестиций.
И у нас есть выгоднейшее предложение касательно Гоуствудского проекта.
- Tojamura.
I represent Asian investment bank.
We have superior offer for Ghostwood Project.
Скопировать
Помощник?
Да, парень с азиатской внешностью, никогда его раньше не видел.
А как он выглядел?
Her assistant?
Yeah, Asian fellow. Never saw him before.
What did he look like?
Скопировать
Это спорный вопрос. Однажды я выступал на гала-концерте Союза артистов. Представил номер со слонами.
Были африканские слоны с большими ушами и азиатские слоны с маленькими ушами .
Оказалось, что у больших...
You know I did something with elephants at the Gala de I'Union des Artistes.
African elephants, with big ears, and Asian elephants, with small ears.
So the biggest ones didn't have...
Скопировать
Можно цитату из Л. Б. Джонсона?
Я не отправлю американских парней за 10 тысяч миль вокруг света, чтобы они делали то что азиатские парни
Лично я думаю, что они не хотят участвовать в этой войне.
Can I quote L.B.J.?
"I will not send... "... American boys 10,000 miles around the world...
Personally, I think they don't want to be involved in this war.
Скопировать
А что в отделе по расследованию убийств Сиэттла?
Местной полицией разыскивается красивая женщина азиатской внешности около 30 лет, в связи с убийством
В его интерполовский список подвигов слона можно завернуть, а в его затылок - уже завернули три пули.
From the Seattle Homicide?
Locals are looking for a beautiful Asian woman, late 20s, in connection with the murder of one Jonathan Kumagai.
He has an Interpol sheet as long as your arm and three holes in the back of his head.
Скопировать
Послушай, Клара, ведь мы оба знаем, что твои родители эмигрировали из заброшенной дыры
Азиатской России. Но ты то ведь умная девочка.
Поверь мне, я знаю, как все происходит.
We both know your parents immigrated here from some remote hole in Asian Russia.
But you're a pretty intelligent girl.
Believe me, I know how things work.
Скопировать
Или мы просто обуржуазились?
И буржуазность-то наша какая-то дремучая, азиатская.
Частной собственности нет, благосостояние растет.
Or is it because we got so bourgeois?
And our embourgeoisement is so dense, so Asian.
With private ownership nonexistent, our well-being is on the rise.
Скопировать
Москва.
Этот азиатский город с бесчисленными церквями.
Москва, их святая Москва у моих ног.
Moscow!
Asiatic city of innumerable churches.
Lots of them. Moscow the holy, here at my feet.
Скопировать
Я нe понимаю, какой прикид?
За мной, азиатский брат.
Я покажy.
What does it mean, "mack out"?
Follow me, my Asian brother.
I'll show you.
Скопировать
Они считали, что удалив её они уберуть причину болезни.
И сегодня, в некоторых азиатских странах... запускают крыс в тела пациентов... чтобы очистить здоровые
Теперь мы понимаем, что источник этого не в человеческом теле.
They thought that removing it, they would eradicate the illness.
Today, in certain Asian countries... live rats are inserted in the sick patients' bodies... to track down putrefaction amongst the healthy organs.
We now know that gland is not in the human body.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов азиатский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы азиатский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение