Перевод "атлас" на английский

Русский
English
0 / 30
атласsatin atlas
Произношение атлас

атлас – 30 результатов перевода

- Привет.
- Атлас снова в моде.
- О, тебе нравится?
- Hey.
- Bringing satin back.
- Oh, you like this?
Скопировать
Тебе какую?
У нас есть кружевная бумага, атлас, сатин, рафия, гринсбон, фетр...
И думаю, где-то тут должны быть и мои гениталии.
What do you need?
We got lace, satin, sateen, raffia, gingham, felt..
And I think my testicles may be in here too.
Скопировать
- Может быть, буду работать официанткой.
В детстве отец доставал атлас, приносил его вечером к моей постели и...
Сегодня мы будем изучать искусство наблюдения.
Probably waitressing at Denny's.
When I was a kid, my father would get out the atlas...
BURKE: Okay, today we practice the art of surveillance.
Скопировать
31-26-83, пожалуйста.
Агентство по найму "Атлас" ?
Говорит мистер Катона из магазина Матучека.
312-683, please.
Is this the Atlas Employment Agency?
This is Mr. Katona of Matuschek and Company speaking.
Скопировать
- Да, в том числе.
Я нашёл дешёвые уценённые анатомические атласы.
И не смог удержаться от того, чтобы их не покромсать.
- Yes, also.
I found inexpensive, second-hand anatomical atlases.
I couldn't resist cutting them up.
Скопировать
Чтобы мы не забывали о них И этот след - ты
Сегодня утром, когда ты смотрел в атлас, мне показалось, что это он в твоём возрасте
Мы делали то же самое много лет назад - смотрели в атлас, хотели отправиться в путешествие
But they leave a mark so that we don't forget them.
You're that mark. This morning, looking at the atlas, you looked just like him.
We did the same thing, long ago. We looked at an atlas, because we wanted to take a trip.
Скопировать
Часто Атлант изображён, держащим на плечах глобус, самое известное изображение - на обложке сборника карт фламандского картографа Меркатора.
Этот сборник стал известен как "Атлас Меркатора". * Атлас = Атлант
И это имя закрепилось, как и изображение Атланта с глобусом.
But he is often shown holding the globe, most famously on the cover of a collection of maps by the Flemish cartographer Mercator.
The volume became known as Mercator's Atlas.
The name stuck, and the image of holding up the Earth.
Скопировать
Я не ужинала с ней ...
Я не носила черное платье из атласа.
Я сижу здесь застывшая.
I haven't had supper with her...
I'm not wearing the black satin dress.
I am sitting here freezing cold.
Скопировать
Что?
Я ношу черное платье из атласа.
Да, я все еще ношу его.
What?
I'm wearing the black satin dress.
Yes, I still have it on.
Скопировать
Вот дверь в её комнату.
Комната вся в атласе и кружевах.
Большая кровать, как позолоченная лодка.
There it was again.
That room of hers. All satin and ruffles.
And that bed like a gilded rowboat.
Скопировать
Шелка.
Атласы.
Прекрасные одежды.
Silks.
Satins.
Fine robes.
Скопировать
Шелка.
Атласы.
Самые прекрасные одежды в Яффе.
Silks.
Satins.
The finest robes in Jaffa.
Скопировать
Шелка!
Атласы!
Прекрасные одежды.
Silks!
Satins!
Fine robes.
Скопировать
Все заляпано грязью!
Мои шелка и атласы!
Моя вышивка из Индии!
All covered in mud!
My silks and satins!
My embroidery from India!
Скопировать
Ой, я забыл.
Я взял это у Атласа на время.
Кеничи.
Oh, I'd forgotten.
I borrowed these from Atlas.
Kenichi.
Скопировать
А мы образуем новую политическую партию.
Конечно, мой дорогой Атлас.
Президент вам будет очень рад.
And we will be able to participate as a new political party.
Of course, my dear Atlas.
The president will welcome you all.
Скопировать
Даже мардуки пытаются нас убить!
Атлас прав!
Мы для них как мусор!
Even the Marduks are trying to kill us!
Atlas is right!
They give us as much thought as they do trash!
Скопировать
!
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
Туда все время ходил один старик.
!
Hey, Atlas, why'd the Marduks set fire to a factory?
An old guy was always coming and going from there.
Скопировать
Я говорю, все!
Что происходит, Атлас?
Сигнала не было!
That means everywhere!
What's going on, Atlas?
There was no signal!
Скопировать
Дядя.
Атлас!
Нас подставили....
Uncle.
Atlas!
We were set up...
Скопировать
Богатые шелка.
Атласы из Басры.
Прекрасные одежды.
Rich silks.
Satins from Basra.
Fine robes.
Скопировать
Богатые шелка.
Прекрасные атласы.
Самые прекрасные одежды в Яффе!
Rich silks.
Fine satins.
The finest robes in Jaffa!
Скопировать
Вы не модница.
Вы не из шелка или атласа.
Но вы безупречны но 100%.
You ain't fancy, Miss Tammy.
You ain't silk or satin.
But you're pure 100%%, whatever you is!
Скопировать
Иди на кухню к Милдред.
Да... да, этот атлас прекрасен.
Хорошо, значит - договорились.
Go on into the kitchen and talk to Mildred.
Now-- Now, this satin is lovely.
Well, it's all settled then.
Скопировать
Хорошо, значит - договорились.
13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
И бронзовые ручки для гроба.
Well, it's all settled then.
Thirteen yards of the white satin... at $ 1 .20 the yard.
And the brass coffin handles.
Скопировать
- 4 года на ћэйфлауэр.
я видел эти города в атласе.
акие они?
- Four years on the Mayflower.
I've seen these cities in the atlas.
What are they?
Скопировать
Мёртвые, просыпайтесь!
Дядя Атлас, просыпайся!
Ну давай же, тётя Лаборжия! Проснись!
Wake the dead!
Uncle Atlas, wake up.
Come on, Aunt LaBorgia, wake up.
Скопировать
ћой грузовик завален ими.
ќн искал каждое место о котором слышал по телевизору. ћы переворачивали атлас чтобы найти нужное место
ћы прокладывали маршрут как добратьс€ до него.
My truck's filled with them.
He used to hear of a place on the TV, we would pull out the atlas, we'd find where it was.
We'd route out this, like, little way to get there.
Скопировать
- Пойдем. Поиграем с твоим атласом.
- Он больше не мой, это их атлас.
Садитесь, пожалуйста.
- Come, we'll play with your atlas.
- It's not mine. it's their atlas.
Do sit down.
Скопировать
Конь, будь ретив, известно ли тебе, кто твой седок?
Атлас, держащий землю...
Прежде, чем сражаться, объяснимся.
Do bravely, horse! for you know for whom you move
The demi-Atlas of this earth,
And we shall talk before we fight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов атла́с?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы атла́с для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение