Перевод "бычок" на английский
Произношение бычок
бычок – 30 результатов перевода
— Манцуоло... — Что это...
Как бычок, молодой бык.
Лев.
- Manzuolo... - What does it...
As a bullock, a young steer!
A lion.
Скопировать
Помоги мне.
Бычок?
Ага.
Help me.
Goby?
Yeah.
Скопировать
Если б ты не был пьян на свадьбе и смог бы разбить бокал*, благословение на сына снизошло бы гораздо раньше.
Чадо, чадо моё, маленький бычок!
Порвёшь покрывало, отец!
If only you'd broken the glasses in our wedding tent... we wouldn't have been blessed with a child so late. Mazeltov!
Now come on stamp on it, my little bull.
My lace, Papa!
Скопировать
Порядок, красавец мой.
Отличный бычок.
Умница.
All right, my beauty.
Cush, then, bull.
Good lad.
Скопировать
Как поросенок.
Вернее, как молодой бычок.
Но если он не будет тренироваться, он утратит силу.
Just like a pig.
Oh, no, he's like a young bull, isn't he?
But if he doesn't train his muscles, he'll lose strength.
Скопировать
Эй!
Долго не кури, бычок слишком короткий!
Как дела?
Hey!
Don't burn the cigarette that it's short.
What's up?
Скопировать
- Очень приятно. - А как зовут ТВОЕГО друга?
- Это Хитано - бычок, которого нам дали вы, господин.
Он до сих пор вел себя хорошо, пока вот не напал на ваш автомобиль.
And now may I ask the name of "your" friend?
This is Gitano. It is the bull given to us by yourself, Patron.
This bull has always been a well behaved animal... until today when he attacked your automobile.
Скопировать
Не буду играть! Вы платите 20, а потом...
Знаешь ли ты сколько стоит бык, и сколько бычок?
Если не знаешь, то спроси у своего дядю - бездельника.
You pay 20 cents, and then ...
Do you know what's the difference in price between a bull and a calf?
If you don't know, then ask that loser uncle of yours.
Скопировать
Если не знаешь, то спроси у своего дядю - бездельника.
Давай, бычок!
Смотри, бычок.
If you don't know, then ask that loser uncle of yours.
Hey, bull!
Here, bullock!
Скопировать
Давай, бычок!
Смотри, бычок.
Я должен идти, потому что уже 9 часов.
Hey, bull!
Here, bullock!
I must go, it's 9 o'clock.
Скопировать
- Держите его!
- Бычок не просто храбрый - он благородный!
Жаль расставаться с таким животным.
- Hold him.
The calf is not only brave, he is noble. It's hard to lose such an animal
It is hard, Señor Palma.
Скопировать
— Поведут.
Я не бычок на оборочке.
Возьмут, Валет правильно гутарит.
- They'll make you.
I'm not a bull on a rein.
Valet is right, they will.
Скопировать
ƒавайте, € попробую.
'ороший бычок... орабль к вашим услугам.
ѕоймите, € впервые в жизни вижу живого быка.
Let me try.
Don't push me.
It's the first time I've seen a real bull.
Скопировать
Эй!
Бычок!
Бычок.
Hey!
Little Ox!
Little Ox.
Скопировать
Бычок!
Бычок.
Тузик. Плешивый.
Little Ox!
Little Ox.
Little Dog, Scabby Head!
Скопировать
Но здесь больше никого нет.
Так что ты либо выкурила целую сигарету за 30 секунд, либо взяла бычок из пепельницы и...
Понятно.
But there's no one else here.
So either you have smoked that entire cigarette in 30 seconds flat or picked an old butt out of the ashtray and...
I see.
Скопировать
Ведь это же так тупо.
Это был бычок, и это...
Я думала, что будет просто.
This is so stupid, right?
It was a steer and its like, this is
I thought it was going to be easy
Скопировать
Чем от тебя несет!
Курнула, нашла на улице бычок.
А это кто у нас?
You stink!
I just smoked a cigarette from a drain.
Well, who's this?
Скопировать
Это очевидно.
Я имею в виду, зачем ты берешь бычок?
Я всегда смолю бычки, когда дрочу.
Isn't it obvious?
I mean, why've you got a fag?
I always smoke when I wank.
Скопировать
- Начинай... Тэд Джонс, он знает, что ты видел убийство.
Он нашёл твой бычок и прислал сюда двух хмырей, Бадлафски и Метисона.
Двух реально здоровых сукиных детей...
Ted Jones, he knows you witnessed the murder.
He found your roach. He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson.
Two real big son of a bitches.
Скопировать
Так.
Допустим он подобрал мой бычок, как он узнает, где ты можешь быть?
Самонаводящиеся ракеты.
Okay.
Even if he found that roach, how could he know where you are?
Heat-seeking missiles.
Скопировать
Ну, если это пришелец, то он заядлый курильщик.
Мы нашли бычок у заднего колеса
Он лежал под колесом, а это значит, что его бросили после того, как машина была припаркована.
Well, if it was E.T., he has a nicotine addiction.
We found this cigarette butt by the rear tire.
It was laying in the track, which means it was dropped after the car was parked.
Скопировать
Они могут доказать, что он это сделал?
На месте преступления был оставлен бычок от сигареты.
Детектив Салазар позаботился о том, что бы его сохранили.
Can they even prove that he did it?
There was a cigarette butt left at the scene.
Detective Salazar made sure it was preserved.
Скопировать
Эй, там никого нет...
Тебе нравится бычок, Кокс.
Давай, детка.
Hey, there's no...
You don't mind the ox, Cox.
Come on, babe.
Скопировать
Но этот парень ведет себя так, будто не хочет никого бить.
Он - бычок Фердинанд.
- Что?
But this kid, he acts like he doesn't wanna hit anyone.
He's Ferdinand the Bull.
What?
Скопировать
Знаешь, пока я каталась по королевству в поисках тебя, одна вещь не выходила у меня из головы.
Бычок Фердинанд.
Знаю, я давно должна была тебя спросить, Майкл.
You know, when I was driving all over kingdom come looking for you I kept thinking about one thing.
Ferdinand the Bull.
I know I should've asked you this a long time ago, Michael.
Скопировать
И нам не важно, кто ты Да это, в сущности, пустяк
Был пёс, и хряк, бычок, козёл
- Здесь бывали все
Don't matter where you come from Don't even matter what you are
A dog, a pig, a cow, a goat
- Had 'em all in here
Скопировать
Наверно, когда был маленьким.
"Однажды в Испании жил-был бычок по имени Фердинанд.
Все остальные бычки, с которыми он жил, бегали, прыгали и бодались.
When I was little, maybe.
"Once upon a time in Spain, there was a little bull and his name was Ferdinand.
All the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together.
Скопировать
- Это было круто!
Взгляните налево, направо от меня, друзья, у нас есть длиннорогий техасский бычок.
Вы можете ехать на Биво домой сегодня вечером.
That was huge!
Take a gander to your left, my right, friends, and we have got a Texas longhorn steer.
You could be riding Beevo home tonight.
Скопировать
Парень, я отлично вижу твой хвост.
Бычок - отличный сторож, но никудышный строитель пещер.
Он оставляет тяжёлое строительство своему партнёру и личному строителю почти слепой креветке.
Dude, I can totally see your tail.
The goby is an excellent watchman, but not so good at cave building.
He leaves the heavy construction to his partner and personal contractor... the nearly-blind shrimp.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бычок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бычок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
