Перевод "бьюик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бьюик

бьюик – 30 результатов перевода

Марта... - Прошу вас, уйдите.
В тот бьюик.
Открою дверь.
Listen, Marthe I'm asking you to go away.
It's the Buick.
I'll open the door.
Скопировать
Ну, я однажды позаимствовал машину.
Вы справитесь с "Бьюиком"?
Я справлюсь со всем, что ездит.
WELL, I... I BORROWED A CAR ONCE.
CAN YOU HANDLE A BUICK?
I CAN HANDLE ANYTHING THAT GOES ON WHEELS.
Скопировать
Я справлюсь со всем, что ездит.
Достаточно будет и "Бьюика".
Вы понадобитесь мне лишь сегодня днем.
I CAN HANDLE ANYTHING THAT GOES ON WHEELS.
JUST A BUICK'S GOOD ENOUGH FOR NOW.
FOR THIS AFTERNOON, I NEED YOU, THAT'S ALL.
Скопировать
И еще какой-то автохлам.
Теперь мне никаких"Бьюиков" ненадо!
Знаете новость?
And some other auto-junk.
With this I wouldn't need any "Buicks".
Do you know, Adam, here's a bit of news.
Скопировать
Я обманул, Вас,Адам.
Я немогуВам купить ни "Изотту-Фраскини", ни "Испано-Сюизу", нидаже"Бьюик".
Государство не считает меня покупателем.
I have deceived you, Adam.
I cannot present you with an "Isotta-Fraschini", nor a "Lincoln",.. ...not even a "Buick".
The government does not regard me as a purchaser.
Скопировать
Что ты делаешь?
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик.
У тебя есть черное мыло?
What are you doing?
There's a spider in your bathroom the size of a Buick.
- You got black soap?
Скопировать
Фуражки и мини-бара
На заднем сидении бьюика
[LAUGHS] Я вас понимаю.
HE LITTLE HAT AND THE MINI-BAR
IN THE BACK OF THE BUICK.
[LAUGHS] I KNOW THAT FEELING.
Скопировать
Ты на месте!
- Зачем тебе новый "Бьюик"?
- Ты как будто запыхался...
You're there.
What do you need one of them Buicks for?
- What...
Скопировать
- Что ты несла насчёт...
Бьюиков"? - Я же тебе сказала.
Сью-Энн хотела сводить меня в ресторан, но...
OK, here we go. - What was all that shit about the Buicks?
I told you.
Sue Ann was going to take me out, but, um...
Скопировать
Дэл, это я.
Ты, наверное, занят, но я просто хотела спросить,.. ...нельзя ли взять на вечер один из новых "Бьюиков
Так что позвони мне...
Hi, Del, it's me.
I guess you're busy, but I wanted to know if I could take one of the new Buicks tonight.
Um, so, call me, um...
Скопировать
Теперь мы не узнаем, где товар!
- Он сказал, в "Бьюике". - В каком "Бьюике"?
Зачем ты пристрелил его?
Now we don't know where the stuff is!
- Well, he said it's in the Buick!
Then, why'd you shoot him?
Скопировать
Я хочу знать, как ты смог украсть и, конечно, где украденное.
В "Бьюике"!
Клянусь богом, я там ничего не трогал!
I want to know how you got what you stole and, of course, where it is now.
It's in the Buick.
But I swear to God I didn't touch it. I swear to God!
Скопировать
[ Skipped item nr. 299 ]
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Это невероятно!
Some jokes? A little magic?
Actually, I thought I'd lift this 1 987 Buick Skylark over my head.
Hi-yo! Johnny, that's amazing.
Скопировать
Это тут "левая" мастерская, где перебивают номера и красят машины?
Вон бьюик моей жены.
Поработайте над машиной, эта стерва мне здорово насолила.
Is this the illegal chop shop where they chop up cars?
I got my wife's Buick.
I want it chopped, the bitch ain't been right.
Скопировать
У меня такое, только из носов.
У них бело-жёлтый "бьюик", без заднего и переднего стёкол.
Ну как, освежить память?
I have one made out of noses.
They're in this white and yellow Buick, with no front or rear window.
Does that refresh your memory?
Скопировать
Я даже думаю, у них есть... Гомез, нет.
Бьюик
Просто уйдите.
I believe they own...
Gomez, no!
A Buick!
Скопировать
Видели Р-11? Они как будто вагоном в людей стреляли
Какой-то Бьюик летит в воздухе и какой-то араб управляет: "Аллааааах!"
Ирак - 150 ТЫСЯЧ погибших, США.... 79!
What was the scud, it was like launching a station wagon at people man.
Some Buick flying through the air, some Iraqi driving: "Allaaaaaaaaaaaaaaaaah!"
"Watch out, here come one of them Buick scuds.
Скопировать
"Эти машины так плохо слушаются руля, ха-ха!"
"Ещё один Бьюик готов"
По-моему, самое интересное в этой войне - это неравенство в числе погибших:
Those things are so hard to steer, ha, ha!"
Iraq - 150 THOUSAND casualties, USA... 79!
Ha ha ha!
Скопировать
Один раз сел даже за руль.
Бьюик-роудмастер со съемной крышей, 1949 года.
Их выпустили всего 8000 штук.
Only drove it once.
A 1949 Buick Roadmaster convertible.
Only 8,000 production models made.
Скопировать
Его дитя, также как и эти чертовы розы.
- Бьюик.
- Я не мог даже дотрагиваться до нее.
His baby, that and the goddamn roses.
- The Buick.
- The car was off-limits to me.
Скопировать
Я буду в Лос-Анджелесе через три часа.
Теперь, запоминай, Бьюик будет на стоянке Эй-три главного терминала.
Убедись, что они его получили.
I'll be in LAX in three hours, okay?
Now, remember, the Buick is in A-3, main terminal.
Make sure they pick it up.
Скопировать
- 75R-14. Такой же, как и у машины подзащитных.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Простите. Я Вас спрашиваю о том что автомобиль подзащитных снабжён самыми популярными шинами самого популярного размера?
The same size as on the defendants' car.
But two faded green 1964 Buick Skylark convertibles? Excuse me.
What I'm askin' you is if the most popular size of the most popular tyre is on the defendants' car?
Скопировать
- Ты знаешь что.
предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках
Итак, Вы можете нам сказать, что Вы видите на этом снимке если мне придётся защищаться?
- You know what it's of.
Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles.
Now, can you tell us, by what you see in this picture, if the defence's case holds water?
Скопировать
Почему Вы так уверены?
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Они оставлены "Понтиаком" 63-го. Протестую.
How could you be so sure?
Because there is no way that these tyre marks were made by a '64 Buick Skylark.
These marks were made by a 1963 Pontiac Tempest.
Скопировать
- Я тоже. Автомобиль, способный оставить такие следы, снабжён специальным дифференциалом.
Без него таких следов не получится, а на "Бьюике" его нет.
- Нет?
The car that made these two equal-length tyre marks had positraction.
Can't make those marks without positraction, which was not available on the '64 Skylark. - And why not?
What is positraction?
Скопировать
Что такого в нём специального? - Это дифференциал с блокировкой он распределяет тягу одинаково на левое и правое колесо...
У "Бьюика" обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо
Верно.
- It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres.
The '64 Skylark had a regular differential which, anyone who's been stuck in the mud knows, you step on the gas, one tyre spins, the other does nothin'.
That's right.
Скопировать
Когда левое колесо наезжает на бордюр, а правое нет...
Ну, у "Бьюика" обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести
Но на фотографии этого не видно.
When the left tyre mark goes up on the kerb and the right tyre stays flat and even...
Well, the '64 Skylark had a solid rear axle, so, when the left tyre goes up on the kerb, the right tyre tilts and rides along its edge.
But that didn't happen here. The tyre mark stayed flat and even.
Скопировать
В 60-х в Америке было выпущено 2 модели с блокирующим дифференциалом независимой задней подвской и достаточной мощностью, чтобы оставить такие следы.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик" '64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Now, in the '60s there were only two other cars made in America that had positraction and independent rear suspension, and enough power to make these marks.
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark.
The other had the same body length, height, width, weight, wheel base and wheel track as the '64 Skylark, and that was the 1963 Pontiac Tempest.
Скопировать
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик" '64 Skylark это модель "Понтиака
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark.
The other had the same body length, height, width, weight, wheel base and wheel track as the '64 Skylark, and that was the 1963 Pontiac Tempest.
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint?
Скопировать
- Я бы так и сказал.
- А есть ли какая-либо вероятность того что "Бьюик" подзащитных мог оставить такие следы протекторов?
Говорите, Вы можете.
- I'd have to say that.
- And is there any way in the world the Buick that the defendants were driving made those tyre tracks?
Come on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бьюик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бьюик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение