Перевод "велосипедист" на английский

Русский
English
0 / 30
велосипедистcyclist bicyclist
Произношение велосипедист

велосипедист – 30 результатов перевода

- Да.
Не могу поверить, что ты записала нас на курсы профессиональных велосипедистов.
Возможность зацепить велосипедных воров, Том.
- Yeah.
I can't believe you volunteered us for cycling proficiency lessons.
Opportunity to nick some bike thieves, Tom.
Скопировать
Хотел бы.
Чтож, нам нужно воспитывать новое поколение велосипедистов Чатсворта.
Поехали.
I would.
Well, we need to educate the next generation of Chatsworth cyclists.
Let's go.
Скопировать
А сейчас смейтесь до упаду!
Выступают знаменитые комики-велосипедисты Жюло и Пикра!
Получилось!
And now, get ready for some side-splitting fun.
Here come Julot and Picrat, the famous Wheeling Winos...
- Hear them?
Скопировать
- Пять минут назад.
А ее после велосипедистов.
Она разозлится.
- Five minutes ago.
Put Maxwell in her slot and send her on after the cyclists.
- She'll grumble.
Скопировать
- Который?
- Марсель - велосипедист.
Он что-то темнит.
- Which one?
Marcel, the bike-rider.
He's hooked the whole lot.
Скопировать
Ну, ладно, мы едем.
Эй, велосипедист!
Что это за жизнь такая?
Well, let's go
Ho, bike rider
What a world
Скопировать
Это было нечто!
Мы заставили Коппи, велосипедиста, его девушка потом покончила с собой.
Это было несмешно.
It was something!
We told Coppi, the cyclist, his girl had killed herself.
It wasn't funny.
Скопировать
Люди вроде, которые работают головой, должны следить за ней.
Пианисты делают так же со своими пальцами, а велосипедисты со своими икрами.
Мне нравится коротко.
People like you, who use their head, should have it looked after.
Piano players do the same with their fingers and cyclists with their calves.
I like it short.
Скопировать
Цирк пробудет в городе еще две недели.
произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста
К счастью, никто серьезно не пострадал.
All the monkeys were back in their cages... in time for the matinee.
The circus will be in town two more weeks. Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender.
Luckily, no serious injuries.
Скопировать
А что?
Когда я ездила в Испанию, знакомиться с маминым женихом, мне попалось фотка велосипедиста.
Ну, и что?
When I went to Spain to see Mom's fiancé,
I found a photo of a racing cyclist.
So what?
Скопировать
Красиво.
В тот день - на твоё счастье или на твою беду один велосипедист остановился рядом со мной.
Сошёл с дистанции?
Very nice, and so?
Well, that day, for your good luck or bad, a cyclist gave up in front of me.
Gave up! In front of you?
Скопировать
Ты всегда это говоришь.
Потом на меня наехал велосипедист.
Не смейся надо мной!
That's what you always say!
Then a bike run over me.
Don't make fun of me.
Скопировать
Кто?
Определенно велосипедист.
Велосипедист.
Who?
definitely the bicycle guy.
The bicycle guy.
Скопировать
Распишитесь.
Велосипедист
Тысяча за ночь в комнате.
Sign it.
THE cyclist
A thousand a night for the room.
Скопировать
Знаешь, я сегодня первый раз в жизни увидел отца.
Велосипедист?
Такой же, как ты - Дед Мороз.
I saw my dad for the first time today...
What's he like?
As much of a cyclist as you're a Santa.
Скопировать
У меня личные проблемы, мои мысли были не здесь.
Тот велосипедист возник из ниоткуда!
Я сконцентрируюсь, честно!
I'm kind of having a personal problem. My mind was somewhere else.
You saw how that biker came out of nowhere, right?
I swear I'll concentrate.
Скопировать
- Суббота! Надо было подумать об этом раньше.
Нам встретилось 150 или 200 велосипедистов.
Невероятно! Обойдемся без аперитива.
- I should've set out earlier.
We ran across 150 or 200 cyclists, at least.
Let's skip cocktails.
Скопировать
Отец придет только через час. Ты задержалась!
Велосипедиста сбила машина.
- Он умер?
Father won't be in yet You're late!
I stopped to look at an accident, a cyclist got hit by a car
-Dead?
Скопировать
И это как бы говорит нам, что пора прощаться.
Пикассо не удалась его первая заявка на международную славу велосипедиста.
Итак, от всех нас — из студии "Об искусстве" — спокойной ночи!
And on that note, we must say good night to you.
Picasso has failed In his first bid for international cycling fame.
So from all of us here at the it's the arts studio It's good night. good night.
Скопировать
"ам, где утреннее солнце независимо от ветра и погоды проливает свет над Ѕольшим "щельем, живет велосипедный механик –еодор 'ельген.
Ќаверное, это трудно дл€ велосипедиста с поломкой и с проколом шины подн€тьс€ по этому извилистому пути
Ќадо полагать, это дело прошло тоже нелегко.
Open to all the winds that blow, where the sun rises above Lonetree Hill... lives our cycle-repairer, Theodore Rimspoke.
Must be awkward for a wretched cyclist with a blow-out... to have to wheel his mount all this way to get our expert to fix it.
Doesn't look as if business is very thriving, does it?
Скопировать
Представьте себе...
Темно... 50 велосипедистов выезжают на площадь...
А на рулях - 200 великолепных японских фонариков...
Picture it, ladies.
Darkness, and out of the night... 50 bicycles appear, moving down the square.
And hanging from their handlebars... 200-- 200 gorgeous Japanese lanterns.
Скопировать
Представляешь...
Темнота... 50 велосипедистов. 200 великолепных японских фонариков...
И я - на велосипеде, впереди всех...
Picture it.
Darkness... fifty bicycles... 200 gorgeous Japanese lanterns swinging.
And I'll be on the lead bicycle, just riding along, right out in front.
Скопировать
Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам.
Только несколько прохожих, какой-нибудь велосипедист.
И всё.
Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening.
Just a few strollers, a bicycle...
That's all.
Скопировать
Ее уже лечили,.. ... и если бы она отказалась выйти за него, ее упекли бы снова.
Велосипедист появился так кстати.
Хорлер был для нее спасением, ключом к свободе.
They had put her in an asylum before, and if she'd refuse to marry him, they would do so again.
The cyclist therefore, when he came, he came as a godsend.
Horler was a way out for her.
Скопировать
Мисс Макбил?
У нас еще один разгневанный одноколесный велосипедист.
Вы свободны?
Ms. McBeal?
We have another angry unicyclist.
Are you available?
Скопировать
Ваше укрытие вам не помогло.
Из-за дерева вы хорошо разглядели бы велосипедиста.
А так вы знаете о нем меньше, чем ваш свидетель.
You're hiding place was useless for a start.
Had you been behind that tree, you could had a clear view of the cyclist.
As it is, You can tell even less about him than your witness. Yet I saw him.
Скопировать
Какое?
Мисс Хетэр Грэйс и одинокий велосипедист.
Я благодарен вам за вмешательство, доктор. А еще больше - за моих пациентов.
What matter.
Miss Heather Grace and the solitary cyclist.
I am grateful for your intervention, doctor, and even more grateful for my patients.
Скопировать
Одна мелочь...
Ваш друг доктор Бэлл хочет заняться велосипедистом?
Да.
A little.
You say your friend, Dr. Bell wants look into the matter of the cyclist.
Yes .
Скопировать
Сначала я всё списала на воображение.
Но дело в том, что я вижу фигуру велосипедиста.
Он преследует меня, доктор.
At first I put it down to imagination.
But the truth is I see a figure, a cyclist.
It follows me doctor.
Скопировать
Она красивая, умная, хорошая...
И довольно велосипедист.
Думаю, я не мог жить без нее.
She's beautiful, smart, good...
And quite a bike-rider.
I think I couldn't live without her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов велосипедист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы велосипедист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение