Перевод "днюха" на английский
Произношение днюха
днюха – 30 результатов перевода
Единственная вечеринка в этом доме прошла у них в спальне, и это все просто фу!
Форман, ты же ненавидел, когда твоя мама организовывала твою днюху.
Помнишь 2 года назад?
The only party going on in this house is in their bedroom, and that's all ugh!
Forman, you hate it when your Mom does stuff for your birthday.
Remember 2 years ago?
Скопировать
- Сюрприз! - Сюрприз! Сюрприз.
Ну чё, с днюхой, чувак.
Да, с днём рождения.
Surprise.
Well, happy birthday, dude.
Happy Birthday.
Скопировать
За то, что я об её дне рождения забыл.
А что это вообще такое, днюха?
Блокпост, ещё блокпост, ещё блокпост. но долгом пути к смерти, к смерти, к смерти, к забвению, мать его.
Missing her birthday.
And what's that?
Another staging post, another staging post, another staging post on the long road to death, to death, to death, to fucking oblivion.
Скопировать
Это же вся херня.
Корпоративы, днюхи у бисексуалов.
Мы озолотимся.
It's all the rage.
Corporates, bisexual birthdays.
We'll clean up.
Скопировать
О, да! И это правда.
Я была у нее на днюхе четыре года назад, потом неделю отмыться не могла!
Но, ты знаешь, парни готовы на все чтобы присунуть разок-другой.
Oh my God, it totally does.
I was there four years ago for her birthday party and it was like Lipton Landing.
But you know, boys have endured way worse things for nookie.
Скопировать
Что-то не так?
14, 15, 16, 17, Днюха...
Ох, блин... Ошибка...
Anything wrong?
14th, 15th, 16th, 17th birthday.
Wrong as well.
Скопировать
С Днём Рождения.
Кто-то, наверно, страшно счастлив праздновать днюху с новым парнем.
Слышь, не говори так про Чжин-а.
Happy Birthday.
Somebody must be very happy to celebrate her birthday with her new boyfriend.
Hey, don't say those things about Jin-ah.
Скопировать
Да, потому что он такой изысканный цветок.
Итак, слушайте, ребята, вы не против, если я пойду на супер днюху Наоми Кларк?
Ну, это быстро, в смысле, Гарри...
Yeah, 'cause he is such a delicate flower.
So listen, you guys are cool with me going to naomi clark amazing birthday party tomorrow night, rit?
Well, that was fast- - I mean, harry, do you know this girl?
Скопировать
- Ну, ты знаешь меня, Адрианна.
Ранний подарок на днюху мне от меня же самой.
Разве это не мило?
Oh, you know me, adrianna.
Early birthday present to myself from myself.
Aren't I nice? Here, let me, uh...
Скопировать
Выпьем.
Мы точно должны отпраздновать так мою днюху.
Какую вечеринку?
Cheers.
We so should do this at my birthday party.
What party?
Скопировать
Они падают со своих велосипедов, дерутся со своими родителями.
Они тратят свои деньги, подаренные на днюху.
Слушай, где бы мы ни были, нам лучше продолжать идти.
They fall off their bikes.
They get in fights with their parents. They get sweddled out their birthday money.
Look, wherever we are I think we better keep moving.
Скопировать
С днем рождения.
Юристы говорят, что мы не можем использовать эту песню в скетче, но мы можем использовать "Это твоя днюха
в исполнении мамы Снуки из реалити-шоу Jersey Shore.
Happy birthday.
The song.
It's your B-day, Bitch by Snooki's mom.
Скопировать
Погоди, я правильно все расслышала?
потому что в прошлом году я написала песню под названием "Это твоя днюха, шлюха".
Трек миссис Полицци звучит примерно вот так?
Wait, did I just hear that correctly?
Because last year, I wrote a song called It's your Birthday, Slut.
Does her track sound anything like this?
Скопировать
Трек миссис Полицци звучит примерно вот так?
Говоришь, что нынче твоя днюха, ну так шелуши по полной, шлюха
Ты успел это связать?
Does her track sound anything like this?
You say that it's your birthday Time to skank it up hard
Did you just knit that?
Скопировать
До встречи в 9 классе]
какой хочешь торт на днюху? Выбирай.
Ванильный.
"See you in Junior Year."
What kind of cake would you like for your birthday this year?
Go pick one. Vanilla cake,
Скопировать
Чокнулась, что ли?
Что ты забыла на этой днюхе?
Кто сказал, что тебя пригласят?
You've gone completely nuts!
Why are you going to one of their birthday parties? !
Did you even get an invitation? !
Скопировать
Эй, что тут творится?
Никто не сказал нам, что тут днюха!
О, торт!
Hey, what the hell is going on in here?
Nobody told us there was a birthday.
Oh... cake.
Скопировать
Мы должны отправить ее бабушки письмо с благодарностью за чек на день рождения.
И оно должно быть чертовски хорошей, потому что днюха была 5 месяцев назад.
Никогда прежде не писал письмо с благодарностями.
Oh, we have to write her grandmother a thank-you note for a birthday check.
It has to be really good, too, 'cause it's five months late.
Never written a thank-you note before.
Скопировать
не хочу этого о, уберите это мне этого не нада!
у меня не днюха!
отъ..битесь!
I don't want it. Like, take it away. I don't want it.
It's not my birthday today.
I don't want it.
Скопировать
Шоколадный торт есть в буфете! но Бенсон угощает лишь на День Рождения.
что сегодня не моя днюха?
что не моя?
There's that chocolate cake at the snack bar! But Benson will only let you have it for free if it's your birthday.
Who is to say it's not my birthday?
Who is to say it's not MY birthday?
Скопировать
- ≈му 21 в полночь. —ойдет?
. — днюхой.
- —пасибо.
- He's 21 at midnight. Cool?
- Yeah. Happy birthday.
- Thanks.
Скопировать
Я вылетаю в Сеул.
Ну что, попала на днюху?
Нет, не попала.
I'm returning to Seoul now.
Did you attend the birthday party?
No, I didn't.
Скопировать
Адриана!
Ты должна прийти на мою днюху, хорошо?
Нажралась?
Adrianna!
You have to come to my birthday party, okay?
Drunk?
Скопировать
- Лады.
- С днюхой, Черепаха.
Чарли.
- OK.
- Happy birthday, Turtle.
It's Charlie.
Скопировать
Чего печалиться?
Моя днюха - что хочу, то и делаю.
- Слушаю?
What do you have to be blue about?
It's my birthday, I can be whatever colour I want.
- Yeah, hello?
Скопировать
У меня день рождения.
А мне на днюху даже подарки не дарит.
У меня уже голова раскалывается.
It's my birthday.
My birthday? Not even a present.
Makes my head hurt.
Скопировать
Пошли уже ёбнем этого кошару.
"Бешеный кот-убийца" - звучит как фуфлыжные обещания, которыми заманивают на вечеринку-сюрприз на днюхе
Ждёт там сейчас с кучей дружков и хлопушками...
Can we just go and kill this fucking cat?
"Crazy killer cat" - it sounds like the sort of shit you'd use to lure someone into a surprise birthday party.
He's probably waiting in there with a load of his mates, some party poppers.
Скопировать
Медсестры нет на месте, а мне что-то нездоровится, поэтому не могла бы ты отправить меня домой?
или у тебя повреждение внутренних органов, или ты пытаешься обдурить меня, потому что сегодня твоя днюха
Я всё понимаю, Джей.
The nurse isn't in and I'm not feeling so hot, so can you write me a note to go home?
You don't have a fever, so either you have internal injuries or you're trying to pull one over on me 'cause it's your birthday!
I'm on to you, j.
Скопировать
- Да!
- С Днюхой тебя Шмиттик!
да!
- Yeah!
- Happy birthday, Schmidty!
- Bro juice!
Скопировать
Знаешь, что, кучерявый?
. - Это днюха Шмидта, парень.
- Да вы все лохи.
Know what, Curly? You don't like the bus, then get off it, pal.
- Schmidty's birthday, bud.
- You guys suck. Let me talk to him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов днюха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы днюха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
