Перевод "жмот" на английский

Русский
English
0 / 30
жмотmiser skinflint
Произношение жмот

жмот – 30 результатов перевода

- 100 евро?
Что за жмот.
Спроси его о 200.
- 100 euros?
What a cheapskate.
- Ask him for 200.
Скопировать
Уверен, мы можем поговорить.
Мистер Джо, Ваш босс - жмот.
Откуда ты знаешь?
I am sure we can talk.
Mr. Joe, your boss - miser.
How do you know?
Скопировать
Помогите мне! ...
Качели для жмота!
Как ты мне надоел.
Help me, you guys!
Get the heretic!
You're really getting on my nerves.
Скопировать
- Что не так?
Скупец и жмот.
Поехали.
- What's wrong?
Stingy.
Let's go.
Скопировать
Я не собираюсь платить за билеты до Чикаго.
Козел, жмот.
Мы можем поехать на машине.
Tradition, my ass! Look, I ain't gonna pay for everybody flying to no Chicago! You know how much plane tickets cost?
You old, cheap bastard.
PAPA: We're gonna have to drive down there.
Скопировать
Я на мели, а ты и без этого можешь прожить.
Ты просто жмот.
Вспомни об этом с следующий раз, когда назовешь меня Альбертом.
You can live without it.
Aw, you're just being an ass.
You remember that next time you want to call me Albert.
Скопировать
Немного выпьет - начинает язвить.
Мог бы поделиться, жмот.
За что он тебя недолюбливает?
I can always tell when he's had a few. He gets sarcastic.
Well, at least he could have passed it around, the pig.
Hey, what's he got against you anyway?
Скопировать
Ты сам вынудил меня, когда не заплатил.
А твой настоятель просто жмот.
Он купается в деньгах, но отказался платить проценты.
You forced me into it by not paying me.
Your priest is a tightwad.
He's rolling in money, but wouldn't pay interest.
Скопировать
— Он около реки, сэр.
Эй, жмот! Дай малышу батончик "Херши"!
— Издеваешься.
-By the river, sir.
Hey, bigmouth, give the kid a Hershey bar.
-You're kidding.
Скопировать
Мсье и мадам Жмоты.
Жмоты!
"В лавочке был праздник...
Mr. And Mrs. Tightwad!
The Tightwads!
There was a party at the grocery store...
Скопировать
Они слишком скупы.
Мсье и мадам Жмоты.
Жмоты!
They're too stingy...
Mr. And Mrs. Tightwad!
The Tightwads!
Скопировать
Там я их всех усажу и объясню, что я вовсе не плохой парень.
Что я не жмот.
Я просто парень... который отстаивает свои принципы.
And I'll sit them all down and explain that I am not a bad guy.
I am not a cheap guy.
I'm just a guy who stands up for what he believes in.
Скопировать
Да, у него классные очки.
И тогда президент Стив рассказал всем, что я жмот... и теперь весь дом меня ненавидит.
Один малыш даже плюнул мне на коленку.
I really like his glasses.
So then President Steve told everyone I was a cheapskate and now the whole building hates me.
A little kid spit on my knee.
Скопировать
- Неужели? Как ты узнал?
Хотя и жмот.
Смертники обычно дают чаевые получше.
- How could you tell?
Kind of cheap, though.
The death-wishers usually tip better.
Скопировать
Каждый день ты будешь отдавать мне по 6 центов, и к концу недели он станет твоим.
- Почему ты такой жмот?
- Я похож на добрую фею?
Keep it right up here for ya. We'll put you on a program. Every day you come in with your six cents.
- Are you gonna be an asshole?
- What am I, fuclin' sandwich welfare?
Скопировать
Даже овощи не любят его.
Вот он мистер Скряга Вот он мистер Жмот
Он всеми признанный мастер в мире интриг он живёт
Even the vegetables don't like him.
There goes Mr. Skinflint There goes Mr. Greed
The undisputed master of the underhanded deed
Скопировать
Заделывайте.
Жмот и засранец. Я умоляла мистера Роуза что-то сделать.
Мне было так страшно, Ненси.
Plug it up.
I begged Mr. Rose to do something.
I was terrified.
Скопировать
Я знал это.
Не пристало тебе жмотиться, Родж.
. Скотч моему другу.
That one I knew.
Cheap does not become you, Rog.
Scotch for my friend.
Скопировать
До сих пор не верится, что никто не подарил тот аппарат для пончиков.
Жмоты.
Просто не верится, что я согрешил.
Still can't believe no one bought us that doughnut maker.
Those cheapskates.
Can't believe I was disloyal.
Скопировать
- Сколько этот столик стоил, десять тысяч?
Жмоты хреновы.
Я верну вам деньги.
So, what's this, a $10,000 table?
Cheap fucks.
Here, let me reimburse you for that.
Скопировать
Он был популярен среди девушек.
Не жмот, как другие.
Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
He was popular with the girls.
Not a cheapskate like some of these other guys.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff.
Скопировать
Нет, к тебе она бы прислушалась.
Просто она думает, что я против установки сигнализации, потому что я жмот.
Ну ладно, пожалуй, если я... если я с ней увижусь, попробую завести об этом разговор.
No, it'd mean more coming from you.
I mean, she thinks I'm only against the security system 'cause I'm a cheapskate.
Uh, okay, I guess if I, if I run into her, then I'll try and bring it up.
Скопировать
Это все, что вы можете сказать?
Вы старый жмот, эгоист, вы никому не нужны.
Вы просто обуза.
Sorry? That's all you have to say?
You're an old selfish miser and you're useless.
You're a millstone.
Скопировать
Как вам удалось?
Я избавился от привычек старого жмота. Разбил копилку.
Я не смогу вернуть.
How did you do that?
I stopped being a miser and broke my piggy bank open.
I won't be able to pay you back.
Скопировать
Нет, не могу.
Босс — тот ещё жмот.
Он эгоистичный и эксцентричный.
No, I cannot.
My boss is a rooster.
So he's selfish and eccentric.
Скопировать
Бриллиант немецких технологий.
Профессор Юнкерс отличный мужик, но в его фирме слишком много жмотов.
Дзиро, есть закурить?
A triumph of German industrial technology.
Dr. Junkers is my hero, but his company is sneaky.
Got a cigarette, Jiro?
Скопировать
- Спокойной ночи, Джина.
Он симпатичный, не жмот и классно целуется.
Хочет свозить меня в Уэстон-Супер-Мэр в следующий раз.
Night, Gina.
He's handsome, generous and a great kisser.
He wants to take me to Weston-Super-Mare next time we're both off.
Скопировать
Датский современный с отделкой из тика.
Не жмоться.
Теперь давай обнимемся.
Walnut. Danish modern with a teak inlay.
Don't cheap out.
- Now come here and give me a hug.
Скопировать
15%, это стандарт.
Моя Мэгги вот-вот лишится работы, не будь жмотом.
Ладно.
15% is standard.
My Maggie's about to be out of a job, man. Don't be cheap.
Okay, there's five.
Скопировать
Вы сказали, что машины выбирают себе водителя.
Порой они выбирают водителя, у которого отец - жмот.
Вылезай.
You said cars pick their drivers.
Well, sometimes they pick a driver with a cheap-ass father.
Out the car.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жмот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жмот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение