Перевод "институт" на английский
Произношение институт
институт – 30 результатов перевода
Кто это?
Это Алекс, девушка Фила из института.
Кто такой Фил?
Who's this?
This is Alex, Phil's girlfriend from uni.
Who's Phil?
Скопировать
Он спотыкается на ровном месте, попытайся запомнить каждое его вранье?
Когда он вернется в институт, если это будет не она, это будет кто-нибудь еще.
Мы его удержим.
Him tripping over himself, trying to remember which lie he's told?
When he goes back to uni, if it's not this one, it'll be somebody else.
We're holding him back.
Скопировать
Каждый пятый.
Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться
А она может мутировать?
One in five today.
Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population.
Would it even have to mutate?
Скопировать
Да, я даже нашёл себе подругу- неприятную расистку.
Я в Смитсонском институте. Приедь и забери меня.
Вот ты где!
You're really alive? Yes, and I've somehow acquired a nasty, old, racist sidekick.
I'm at the Smithsonian.
You gotta come get me.
Скопировать
- Верно.
Брофф, на останках какого древнего знаменитого земного института построена Великая Кобальтовая пирамида
- Тачдаун.
- Correct.
Broff, the Great Cobalt Pyramid is built on the remains of which famous Old Earth institute?
- Touchdown.
Скопировать
Династия!
ЦРУ Смтсонский институт.
Стоп!
This reminds me of something.
[Gasps] Dynasty.! C.I.A. To the Smithsonian!
Drive!
Скопировать
- Тьl уезжаешь?
- В институт.
Зачем?
- You're leaving?
- In the Institute.
What for?
Скопировать
Возможно на ней остались какие-то отпечатки, которьlе мьl сможем прочитать.
В институте усилили охрану.
Да.
Perhaps her left some footprints that we will be able to read.
The Institute strengthened protection.
Yes.
Скопировать
Это еще подозрительнее, вам так не кажется?
Я подкупила одного сотрудника института, и он прислал мне эту фотографию.
Вот, посмотрите сами. Как вам это нравится? Интересно, правда?
Simultaneously, another explosion here.
Six miles away, a mountain blew up. It sounds fishy, right?
I hired a guy to find out more and he sent me this picture.
Скопировать
Он... он не описывал этого...
Меня попросили презентовать мою статью в Институте Физики.
Подпространство П-измерений всегда было изумительной областью но я не думала, что это вызовет такой интерес.
He didn't describe it.
I've been asked to present my article at the Physics Institute.
P-Dimensional subspace has always been a fascinating area but I had no idea there'd be so much interest.
Скопировать
Вам голову кто-то задурил.
Мы служили в военном институте иностранных языков на Лонг-Айленде.
Там итальянского - только пицца в ресторане "Мама Леоне".
Well, somebody's been pulling your long leg.
We were stationed at the Army Language Institute on Long lsland.
Closest we ever got to Italy was the baked ziti at Mama Leone's.
Скопировать
Без покровителя, отца, предка ...или святого покровителя ты ничто Тебе нужна отцовская фигура
Масоны, Опус Деи, Институт Грамши Ассоциация Маркиджана, Общество охотников францисканцы, ветераны войны
Найти отцовскую фигуру семье Пиччафуоко и она приобретёт звучание
Without a protector, a father, a godfather or a patron saint, you're nothing. You need a father figure.
Masons, Opus Dei, the Gramsci Institute the Marches Association, Hunters Society lay brothers, War Veterans and Orphans.
To find a father figure the family has to obtain a title.
Скопировать
Хочешь остаться, оставайся.
Уважаемые коллеги, позвольте, прежде всего, поблагодарить полковника Вишою за все, что он сделал для нашего института
Как вы знаете, он уходит на следующей неделе, так что это - последняя сессия, которую он посетит.
If you want to stay here, stay. You have to decide now.
Dear colleagues, allow me first of all to thank colonel Visoiu for what he did to our institution.
As you know, he retires next week, so this is the last session he's going to attend.
Скопировать
Твой отец упорно трудился, но с небольшим успехом, потому что он не выпускник колледжа.
Подумай, почему он заставил тебя поступить в институт?
Подумай об этом.
Your father worked hard, but with little success, because he's not a college graduate.
Why do you think he made you go to college?
Think it over.
Скопировать
- Ночью произошел очень странный взрыв. Где?
В Государственном Институте Космологии.
Это исследовательский центр к северу отсюда.
-A bizarre explosion last night.
The National Institute of Space Science.
A research center north of here.
Скопировать
Что-то прошло по прямой от здания к горе на огромной скорости.
Это план института.
Это здесь.
That tree is here. Something went like this.
Here's a plan of the institute.
That's where it is. Let's go.
Скопировать
Я же не какая-то чёртова домохозяйка.
Он учится в моём институте.
Я однажды видел, как он играл.
I'M NOT SOME GODDAMNED HOUSEWIFE.
THAT GUY'S PRETTY GOOD.
I SAW HIM PLAY ONCE.
Скопировать
Брайан, конечно, было послужной список из поворачиваясь компаний.
Он состоялся ряд финансовых институтов, страховые компании, пенсии поставщиков под его поясом.
Каждый раз, он резко увеличение прибыли и стоимости акций, в то время как подкладка свой карман.
Brian certainly had a track record of turning round companies.
He had a string of financial institutions, insurance companies, pensions providers under his belt.
Each time, he had dramatically increased profits and share values, whilst lining his own pockets.
Скопировать
Посидим на колене у Линкольна, поглазеем на член Джона Дилинджера.
В Смитсоновском институте. Там полно американских реликвий.
- Что скажешь?
Come on, we can go and sit on Lincoln's knee, look at John Dillinger's penis.
I swear to God, it's in the Smithsonian, along with other weird Americana like the Fonz's jacket.
What do you say?
Скопировать
- Бланш...
Я хочу исследовать то, о чем не знают даже в институте Карнеги.
Я хочу понять, что в секретаршах есть такого, чего нет в женах.
- Blanche...
I'm going to do some research that even the Carnegie Institute never heard of.
I'm going to find out just what it is that secretaries have that wives haven't.
Скопировать
- Подними.
Но теперь все позади: я снова вернусь в институт.
Я уверен, они сохранили мою должность.
- Get them up.
But now it's over: I'll get my job back at the institute.
- I'm sure they kept it for me.
Скопировать
Теперь-то сын работает, но в начале...
- Институт платил тебе пособие.
- Еще бы они не платили, но теперь могут перестать, раз ты вернулся.
Now the kid is working, but in the beginning...
- The institute paid you a pension.
- I should say they'd better do it and they're liable to cancel it, - now that you're back. Or so they say.
Скопировать
ПОМОЩЬ МАТЕРЯМ
Институт Помощи Матерям основан на конфиденциальности клиентов, так что участие в данном фильме было
Сохнущее детское бельё - точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.
GOOD MOTHERS
The Mothers' Aid institution is based on client confidentiality, so the participation in this film has been entirely voluntary.
Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children.
Скопировать
Дети, дети, дети.
Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам.
Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет.
Children, children, children.
All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers.
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not.
Скопировать
В прошлом году 37400 женщин обратились за помощью, из всех социальных классов.
И это предубеждение - считать, что только незамужние женщины получают поддержку института Помощи Матерям
Они приходят уверенными в том, что ничто из их признаний не будет открыто кому-либо за пределами организации.
Last year 37,400 women applied for aid. They come from all classes of society.
And it is a misunderstanding to think that only unmarried women are granted the support of the Mothers' Aid institution.
They come confident in the knowledge that nothing of what they confess will be disclosed to anybody outside the institution.
Скопировать
Несмотря на то, что авторы поступили весьма вольно с научными данными, особенно в том, что касается скоростей и расстояний, затрагивающих законы относительности, история, рассказанная в этом фильме, основана на реальной научной идее.
Прошу прощения, это Научный институт?
- Да, месье.
Although the writers took great liberties with the numbers given by scientists, especially pertaining to the speeds and distances which might involve the laws of relativity, the adventure told in this movie is based on a true scientific idea.
Excuse me, officer, is this the Scientific Institute?
- Yes, Sir.
Скопировать
Восемь дней назад мы пожелали им счастья, сегодня мы желаем им успеха.
В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это
Дерево наконец-то посадили.
Eight days ago, we wished them to be happy, today we wish them to succeed.
In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists!
Their tree is planted at last.
Скопировать
Да, вот так лучше.
Пока Эрна готовится к рождению ребёнка, институт Помощи Матерям берёт в свои руки отца.
Ему тоже есть чему поучиться.
Yes, that's better.
While Erna prepares for the birth of her child, the Mothers' Aid institution takes the father in hand.
He, too, has something to learn.
Скопировать
Юнг - мой секретарь.
Доктор Симон возглавляет этот институт, это его лаборант.
А Штефен Фогт собственно и нашел тот склеп.
Jung - my secretary.
Dr. Simon heads the Institute, is his assistant.
And Stephen Vogt actually found the tomb.
Скопировать
Это одежда твоего друга?
Тьl, наверное, встречался с ним в институте.
Его зовут Егошуа.
This wear your friend?
You probably met him at the institute.
His name is Joshua.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов институт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы институт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение