Перевод "использует" на английский
Произношение использует
использует – 30 результатов перевода
Используя все имеющимися оборудование?
Используйте все что есть
Сэр, я, я не хочу поднимать этот вопрос, Но что мы ищем?
In full gear?
Use every facility you have.
Chief, I, I hate to ask but, but what are we looking for?
Скопировать
У этого кун - фу также есть 9 уровней
Если я использую это, чтобы уничтожать людей это походит на прибытие в ад
Действительно?
This kungfu also has 9 levels
If I use it to hit people it's like arriving him into hell
Really?
Скопировать
- у меня очень мало времени.
Используйте же его.
- МакФиш!
- I don't have the time.
DOn't waste it.
MacFish!
Скопировать
Нет, это ангидрид, белый мышьяк.
Нескольких кристаллов было бы достаточно, но обычно его не используют.
- Ману, должно быть, украл его.
No, this is the anhydride, white arsenic.
A few grains would be enough, but normally, nobody has it.
-Manou must've stolen it.
Скопировать
- Я здесь.
Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения.
- Правда, не спросил его, почему.
- Here.
His thinks the island is being used as a test base for an invasion.
- Don't ask me why.
Скопировать
И руки, Корди, руки.
Используй руки, назад вместе.
И крадёмся, два, три.
Now arms, Cordy, arms.
Use your arms, back together.
And slink, two, three.
Скопировать
— Опереточный ирландец!
— Использует машины, чтобы помешать священным делам природы!
Христиане и антиблумисты, блум вышел, прямиком из ада!
- Irish stage!
- He uses a machine from time to thwart the sacred nature!
Christian friends, anti-people and Bloom, the man called Bloom, comes from the depths of hell!
Скопировать
Этот ядовитый газ, который мы добываем, из глубин планеты, он убивает нас, если мы вдыхаем его.
Никто не знает то, для чего он используется.
Да.
It's a poisonous gas which we mine, from the bowels of this planet, which kills us if we breathe it.
No one knows what it's used for.
Yes.
Скопировать
Снесём его вечером!
Так что используйте это время, чтобы убраться отсюда!
В таком случае, мы вам не дадим!
We'll tear it down by tonight!
Take the time to get lost now!
In that case, we'll be a road block!
Скопировать
Они не должны перекрывать выход старой шахты.
Она используется сейчас Контролем.
Никто не должен находиться около старой шахты.
They are not to cover the exit to the old shaft.
This is in use at this moment by Control.
No one is to go near the old shaft.
Скопировать
Согласно опросу молодёжи, ЛСД позволяет преодолеть барьеры, накопившиеся в нас и исследовать нашу индивидуальность.
Вот почему кислота используется в самых разных местах возможно, из-за потребности в бегстве.
Это явление имеет глубокие корни.
According to the youth, LSD enables a person to overcome the barriers we are conditioned to and explore our individuality.
This is why acid is used in a wide variety of places... Perhaps out of a need for evasion.
The phenomenon has deep roots...
Скопировать
Правда, двухлетней давности
Я использую метод свободных ассоциаций.
Вы знаете, в чем состоит этот метод?
Well, it was recorded 2 years ago.
I use the method of free associations.
Do you know what it is about?
Скопировать
А ваша логика находит это удивительным, м-р Спок?
Слово "удивительный" я использую для чего-то неожиданного.
В этом случае, думаю, слова "интересный" будет достаточно.
Does your logic find this fascinating, Mr. Spock?
No. "Fascinating" is a word I use for the unexpected.
In this case, I should think "interesting" would suffice.
Скопировать
Я не пришел сюда отвечать перед твоим судом, Трелан.
Предупреждаю, все, что вы скажите, уже используется против вас.
Я пришел с одной целью:
I haven't come to plead in your court, Trelane.
I warn you, anything you might say has already been taken down in evidence against you.
I've come for one purpose:
Скопировать
Всегда думает об экипаже.
Скотти, на Аргелии используют свет.
Старого шотландского завсегдатая баров не нужно учить аплодировать.
Always thinking of his men.
Scotty, Scotty, on Argelius they use the lights.
No one has to tell an old Aberdeen pub crawler how to applaud, captain.
Скопировать
- Пойдем со мной.
Я использую Рыбу, он схватит её, и я превращу её в Женщину-амфибию!
Рыба, я хочу, чтобы ты принёс мне ту девчёнку, которая плавает там.
- Come with me.
I will use Pisces, he will get her and I will convert her into a fish-woman!
Pisces, I want you to bring me that girl diving out there.
Скопировать
Роланда Уолтера Даттона!
Здесь не используются имена.
Это человек, которого, полагаю, я знаю - человек, которому назначили время умирать, И все же он лучше меня способен сказать, то, что нужно сказать.
Roland Walter Dutton!
No names are used here.
He's a man I think I knew - a man who is scheduled to die, and therefore better fitted than I to say what needs to be said.
Скопировать
Как нам вернуться в нашу вселенную?
Они используют компьютер, и мы поступим так же.
А что насчет Халканов?
"Are we in another universe? And if so, how do we get back to our own?"
They'll use the computer, and we have to.
What about the Halkans?
Скопировать
Интеркомы могут прослушивать.
Используйте коммуникаторы для частных сообщений.
- Субчастоты и кодирование.
The intercom may be monitored.
Use your communicators for private messages.
- Sub-frequency, and scrambled.
Скопировать
Выполняйте мой последний приказ, мистер Сулу.
Мистер Спок, официально извещаю вас, что я использую свое право командора Звездного флота и принимаю
Вы вправе это сделать, но я вам не советую.
You will carry out my last order, Mr. Sulu.
Mr. Spock. I am officially notifying you that I am exercising my option under regulations as a Starfleet commodore, and that I am assuming command of the Enterprise.
You have the right to do so, but I would advise against it.
Скопировать
Хотите накинуть на него сачок для бабочек, Джим?
- Нет, не думаю, что использую...
- Капитан.
Would you like to use a butterfly net on him, Jim?
- No, I don't think I'll use a...
- Captain.
Скопировать
Чувствую.
Я думаю, однажды, люди используют все деньги, которые сейчас тратят на войны и смерть...
И потратят их на жизнь.
I-I feel it.
And more... I think that one day they're going to take all the money that they spend now on war and death..
And make them spend it on life.
Скопировать
Ничего на свете нет лучше, чем талисманы против злых чар у ваших колен
Используйте их, пожалуйста, в качестве очистительного ритуала после Ста историй
Использовать в ходе очистительного ритуала, понятно...
Now, there's nothing in this world better than the good luck charms at your knees.
Please use them as your One Hundred Stories curse eliminating ritual.
I see, to use as a charm for the curse eliminating ritual...
Скопировать
Они не должны закрывать выход из старой шахты.
Она используется в этот момент Контролем.
Никто не должен находиться около старой шахты.
Repeat, no permission. They are not to cover the exit to the old shaft.
This is in use at this moment by Control.
No one is to go in or near the old shaft.
Скопировать
"Энтерпрайз", Спок на связи. Мистер Спок, пошлите сюда техника с психотрикордером, пожалуйста.
Используйте эти координаты.
- Вас понял.
Mr. Spock, beam down a technician with a psychotricorder, please.
Use these coordinates.
Coordinates received.
Скопировать
В этом рекламном ролике для широкой аудитории...
Шарли использует лишь повседневные слова и щепотку сленга...
Его позиция как звезды, обеспечивает его вхождение в высшее общество и под словом "высшее" я имею ввиду аристократию.
In this TV spot for a general audience,
Charly employs only everyday words and a pinch of slang which he never fails to translate.
His position as a star, ensures him entrée to cosmo society functions, ...and by cosmo, I mean aristocratic.
Скопировать
И даже если ритм сегодня будет... Как бы это сказать, в стиле...
[Поп-музыка] Чем Господь наделил их, хоть он и использует иные меры. Лично я никогда не смущаюсь...
Немного встряхнуть мой приход.
And even if the rhythm today is more... how should I put it, more...
Yé-yé than God has endowed them with:
Myself, I've never hesitated to blast my parish with a little wind...
Скопировать
Я не знаю.
Я слышал, в Германии используют сыромятную кожу.
Они заворачивают в нее голую девочку...
I don't know.
In Germany I hear they use raw-hide.
They wrap up naked girls in it, then...
Скопировать
Она замечательная и очень богатая женщина, проживающая в столице.
Она использует своё огромное состояние, чтобы бороться против сил зла...
Благодаря её специальным способностям, её узнают на всех спортивных состязаниях...
She is a wonderful and very rich lady who lives in the capital city.
She uses her vast fortune to fight against the forces of evil..,
Thanks to her special abilities, she is distinguished in all sports..,
Скопировать
Абсолютно все знания, которые хранит его мозг.
Разумеется, когда используется так много силы, разум опустошается.
Боюсь, безвозвратно.
Every bit of knowledge in a man's mind.
Of course, when that much force is used, the mind is emptied.
Permanently, I'm afraid.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов использует?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы использует для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
