Перевод "какао" на английский

Русский
English
0 / 30
какаоcacao cocoa
Произношение какао

какао – 30 результатов перевода

ты ползал, и добрался и сейчас, я не могу двигаться или разговарить, или думать, даже мочится, без отвратительного чувства что, что-то ест мои органы у тебя нет пениса
- так какая я рыбка?
- это образно, Джордж
You've crawled in, and latched on, and now I can't move or talk or think or even pee without the nagging feeling that something is eating through my organs. You don't even have a penis.
- How am I the fish?
- It's a metaphor, George.
Скопировать
Как же это сексуально выглядит!
Смотрите, как какая я милашка!
Чёрт!
Wow, that's sexy.
Look how pretty she is!
Fuck!
Скопировать
- Вы знаете, давным-давно, когда я впервые поняла, что я была лесбиянкой, я почувствовала себя изолированной, смущённой.
И, наконец, я нашла место, которое принимает меня такой, какая я есть.
Ладно, как насчёт этого.
You know, a long time ago when I first realized I was a lesbian,
I felt isolated, confused. And finally, I found a place that accepts me for who I am.
Okay, how about this--
Скопировать
После этого, мы сидели до десяти вечера,
- выпивая стопки какао.
- Блин, я так хорошо попил какао!
Afterward, we stayed up till 10:00 at night,
- doing shots of chocolate milk.
- Man, I'm well nourished right now!
Скопировать
Скажите это... о "частице синдура" каждая женщина мечтает... Тетушка, кто Вас впустил?
Какая я тебе тетушка, старик!
Тетушка...я Мама!
say it... one "chutki sindur" every women's dream... aunty who let you in?
Who you are calling aunty, old man?
Aunty you mom.
Скопировать
Приблизительно.
Яйца, масло, солёные орехи, порошок какао.
Кто сказал, что приготовить брауниз тяжело? (жвачный пирог)
Pretty much.
Eggs, butter, walnuts, cocoa powder.
Who said making brownies was difficult?
Скопировать
Ох, спокойной ночи Клаус. О боже.
Хах, какай выдержка.
Просыпайся мистер Хоук!
Uh, "Good night, Klaus?" Geez!
Huh. What commitment!
Wakey, wakey, Mr. Hawke.
Скопировать
Посмотри на меня.
Посмотри, какая я крохотная.
Я крохотная... Я как ребенок.
Yeah, yeah, I totally can.
Because look at me...
Look how tiny I am.
Скопировать
У меня кишка тонка!
Пойду какать и спатеньки!
Господи... ты это сделал...
I've really screwed myself up here. Listen, could you reach into my pocket and get the number for that acupuncturist?
You son of a bitch.
You killed Lois!
Скопировать
Ты учишься прощать легче.
Если у тебя детская кака на пальце, это не беда, ты можешь просто вытереть об джинсы вот прямо так.
Я видел концерт Wiggles!
You learn to forgive easier.
If you got baby poop on your thumb, it's no big deal, you can just rub it off on your jeans like that.
I've seen the Wiggles live in concert!
Скопировать
Дэнни Крейн.
Кукушка пирожки с какао.
Дэнни Крейн...
Denny Crane.
Cuckoo for Cocoa Puffs.
Denny Crane.
Скопировать
Нашел!
А теперь нам можно какао?
И?
I found it!
So can we have the cocoa now?
Well?
Скопировать
Ты сказала, что выигрыш ничего не значит.
Ты говорила, что я тебе нравлюсь такая, какая я на самом деле.
А-а, так ты знала, что Чикаго проиграет, не правда ли?
You said winning didn't matter.
You said you liked me anyway.
Oh, so you knew chicago would lose, didn't you?
Скопировать
Это все из-за индийского чая и лекарств.
- Хотите какао?
- Да.
It's Indian teas and it's a lot of salves and stuff.
It's... - Do you want some cocoa?
- Yes.
Скопировать
Может ему нужно кофе?
Там было какао, и печенье и морковка для оленей.
Это хороший жест, олени любят морковь.
He would probably need some coffee.
Yeah.
That's a good gesture. The reindeer love carrots.
Скопировать
Я проснулся поздно, спать больше не мог.
Молока не было, какао слишком сладкое, и я решил, создать армию игрушечных солдатов.
У них нет столько юмора, как у меня, и вы делайте то, что они прикажут.
I was up late, couldn't sleep.
Milk wouldn't do it, cocoa is a little sweet, so I decided to make an army of toy soldiers.
They don't have a good sense of humor like me. I would do what they ask you. Which is what I'm going to tell you!
Скопировать
Это доля мужиков, они должны работать, а для женщин главное - удачно выйти замуж.
Я хочу парня, которому бы нравились мои стихи, принимали меня такой, какая я есть, не только из-за внешности
Конечно, дорогая, это тоже важно, если у него есть деньги для твоего содержания.
Men, that's their destiny, they must work, but for women, it's important to marry well.
I'd like a boy who likes my poems, takes me for who I am, not only for my looks.
Sure, dear, that's important, too, if he's got all he needs to support you.
Скопировать
Кажется, вы не поняли, что вас ждёт горячая ночь.
Думали, я раздам вам одеяла и какао? Только это не так.
А ждёт вас леденящее душу время. Леденящее от страха и потери крови. Потому что Самоха решил пойти в своих часах, а Саси с порванным рюкзаком.
I guess you didn't understand that this is going to be a hot ambush.
You thought i was going to distribute blankets and chocolate?
With hot ambush i meant it's going to be cold and this cause you are going to loose blood, cause Samucha enlightned us with the watch and Sasi went out with the broken stretcher.
Скопировать
СОЛОМЕННАЯ ШАПОЧКА И ВОЙЛОЧНАЯ ТАПОЧКА
Смотри, какая я большая!
До неба достать могу!
HAYFLOWER AND QUILTSHOE
Look, I'm this big!
I can reach the sky!
Скопировать
Знаешь... что случилось сегодня с Одри... это случалось со мной раньше... и не один раз, и... наблюдать за этим... наблюдать за тем, как она проходит через это... было просто странно.
Теперь ты знаешь, какая я испорченная.
Я не думаю, что ты испорченная.
You know what happened to Audrey tonight it's happened to me before more than once, and to watch it- - To watch her go through it was just weird.
Now you know what a mess I am.
I don't think you're a mess.
Скопировать
Да, напивалась, конечно, и обычно это было потому что я чувствовала себя ужасно из-за чего-то, поэтому... слушай, я просто подумала, чувствуешь ли ты себя ужасно?
Я чувствую, что я не хочу сейчас проникновенной беседы о том, какая я плохая, а ты хорошая, если ты это
-Ты же знаешь, что я не это подразумевала.
I have, and it's usually been because I felt pretty awful about something.... l was just wondering if you felt awful.
I feel like I don't want a soulful exchange about how I'm bad and you're good.
-That's not where l was going.
Скопировать
Пора ему понять, что нельзя связываться с Гертрудой Мун не подвергаясь моему гневу.
Я нуждаюсь в какао.
У неё абсолютно правильный настрой.
- Well, it's time he learned you don't mess with Gertrude Moon, without incurring my wrath.
Now, excuse me, I require cocoa.
You know, I think she has the right attitude.
Скопировать
Почему тогда ты обращаешься со мной как с дерьмом?
Ты же знаешь какая я ранимая.
Перестань.
Then why do you treat me like shit all the time?
Because I had a really fucked-up life... and I use sarcasm to hide how ridiculously vulnerable I really am.
Come on.
Скопировать
Мне нужно присесть
Боже, какая я толстая.
Я должен подписать какие-то бумаги?
I need to sit down.
Oh, God, I'm so fat!
So what papers do you need me to sign?
Скопировать
Ты - человек?
Я какаю, я трахаюсь.
Я бреюсь.
Are you a man?
I shit. I fuck.
I shave.
Скопировать
Чай или кофе?
Или какао?
Да, какао, пожалуйста
Tea or coffee?
Or hot chocolate?
Yeah, chocolate, please.
Скопировать
Не знаю.
Какая я дура.
Что я теперь буду делать?
I don't know.
I'm so stupid.
What do I do now?
Скопировать
Вообще когда-нибудь.
Он убийца, и он просто сидит там и улыбается, рассказывая, какая я одаренная и как он хочет меня обучать
- О, это должно быть уроком, хорошо?
Ever.
He's a killer, and he's just sitting there, smiling telling me I'm so gifted and how he wants to teach me.
- Oh, there's gonna be a lesson, all right.
Скопировать
- Хочешь выпить?
Я могу сделать тебе немного какао.
Нет. Спасибо.
- You want a drink?
I can make you some cocoa.
No, thanks.
Скопировать
Я сделала это.
И я спрашиваю ее, хочет ли она какао.
Идиот!
I did it!
And I'm asking if she wants cocoa.
Stupid!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов какао?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы какао для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение