Перевод "купля" на английский
Произношение купля
купля – 30 результатов перевода
Тачка - дерьмо.
Куплю за ничтожно малую цену.
Насколько ничтожную?
This car is crap.
I will buy it for next to nothing.
- How next to?
Скопировать
Да.
Пойду куплю поп-корн.
Карате!
- Yeah.
But I'll buy the popcorn.
Karate!
Скопировать
Не будь сама собой.
Я не куплюсь на это.
Тогда почему ты так спешишь покинуть меня.
Don't get attached.
I don't buy it.
Then why are you in such a hurry to leave me?
Скопировать
Через год я куплю ночной клуб.
А через два года, старший инспектор, я куплю вас.
Через два года, цветочек, ты будешь в тюрьме!
In one year, I will buy a nightclub.
In two years, Chief Inspector, I will buy you.
In two years, petal, you'll be in the nick!
Скопировать
Конечно.
Когда я стану звездой, я куплю этот дом.
Купишь.
Of course.
When i'll become a star i'll buy this bungalow.
You will.
Скопировать
Ты завралась, милочка.
Я на это не куплюсь.
С чего мне лгать?
You're piling it pretty high there, sweetheart.
I'm not sure i'm buying.
Why would i lie?
Скопировать
-Там больше нет.
-Я куплю его для тебя. Все равно пойду за сигаретами.
-Принеси Amo или Lux.
- There is no more. - I'll get it for you.
I'll be out for cigarettes anyway.
- Get some Amo or Lux. No Palmolive, it gives me dandruff.
Скопировать
Как Джинн встречает своего Хозяина...
И не куплюсь я на эту независимость.
И не стану выполнять за тебя твоих обязанностей. Нужна мне женщина, с которой чувствовал себя я королем.
#The way masterwas by his Jeannie #
# I don't buy this independence and doing your own thing #
# I want a woman to make me feel like a king #
Скопировать
Слушай, братик.
Я пойду, куплю газировки.
Хорошо.
Uh, Hani?
I'll go get some drinks.
All right.
Скопировать
Похоже фальшивка.
Я не куплю. Какая ещё фальшивка?
Мой дядя закрывает дело, таких просто не найдёшь...
I'm not buying.
what do you mean, they don't look real?
My uncle's going out of business. Look, you'll never...
Скопировать
- Вот чего я хочу.
Когда я куплю схожую одежду для тебя и Джека, ты должен носить это.
И у меня должен быть один кинодень с тем метрдотелем из нового итальянского ресторана.
- Here's what I want.
When I buy matching outfits for you and Jack, you have to wear them.
And I get to go on one movieday with that maitre dee at that new Italian restaurant we go to.
Скопировать
-Нет никакого Джейкоба, Бен
Я не куплюсь на этот.. спектакль, который ты передо мной разыграл
Ты обманщик.
There is no Jacob, Ben.
I'm not gonna be taken in by the little... show you put on last night.
You're a fraud.
Скопировать
Но вы просто подождите.
Через год я куплю ночной клуб.
А через два года, старший инспектор, я куплю вас.
But you hold on.
In one year, I will buy a nightclub.
In two years, Chief Inspector, I will buy you.
Скопировать
Ты, должно быть, и вправду хороший спортсмен.
Потом, когда выиграешь Олимпийское золото, я конечно куплю это у тебя.
Немного они стоят.
You must be really good at sports.
Later, when you win an Olympic gold, I'll buy these from you for sure.
These won't amount to much.
Скопировать
Вовсе нет.
Если никто не войдет до этажа В3, я куплю вам выпить.
С какой стати я должна с вами пить?
I wasn 't.
If nobody gets in until we reach B3 I'll buy you a drink.
Why should I drink with you?
Скопировать
Когда-нибудь... я сочиню концерт и выпущу альбом про мою жизнь на улице.
и выиграю Грэмми... зазвенят денежки... куплю себе частный самолет..
и большой старый дом чтобы хватило места Уэйну, Кимми и Шэдоу.
One of these days.I'm going to write a concept album about my time on the street.
I'm gonna win a grammy. make the bling-bling. you know.and get a private jet.
one of those big old gated houses with enough room for wayne.kimmy.and shadow.
Скопировать
Ты хочешь собаку?
Я куплю тебе замечательного щенка завтра. Нет, нет.
Что я буду делать со щенком?
You want dog...
I buy you nice puppy tomorrow.
No, no. What the fuck I want with a puppy?
Скопировать
Он верный друг
Будешь пиво если я куплю?
Я обижусь если ты откажешся.
He's a faithful friend
Will you have a beer if I buy you one?
I'll take offence and turn mean if you refuse.
Скопировать
Что я должен с ней делать?
Я куплю ее у тебя и дам хорошую цену, потому что ты любил мою мать.
Другого распоряжения не будет?
What do I do?
Land it with me, for a good price. After all, you fancied my mother.
So there won't be another writ?
Скопировать
- Как ты мне отплатишь?
- Я куплю тебе джип.
Нет.
- How will you make it up to me?
- I'll buy you a Jeep.
No.
Скопировать
Хорошо?
Я пойду на рынок, куплю необходимую провизию.
-О, ты можешь купить немного йогурта?
All right?
I gotta go to the market and get the necessary provisions.
-Oh, can you get some yoghurt?
Скопировать
Говорит, что это подстава, а он не стукач.
Но я на это не куплюсь, на него надо только немного надавить.
Кто-то из нас наслушался полицейских записей.
Says that, uh, he's a stand-up guy and he's no stoolie.
I ain't buying' it. Little mook just needs convincing'.
Someone's spent too much time listening to surveillance tapes.
Скопировать
Я подумал, может, ты купила мне порно на день святого Валентина.
Если ты думал, что я куплю тебе порно на день святого Валентина то ты был прав.
Оно про девушку, приехавшую в большой город в поисках звёздной славы...
I thought maybe you got me porn for Valentine's Day.
If you thought I was gonna get you porn for Valentine's Day... ... youwereright.
It's about a girl who moves to the city in search of stardom...
Скопировать
Конечно.
Хотите, я куплю вам пиццу и возьму пару кассет?
Нет, спасибо.
Of course.
Would you like me to pick you up a frozen pizza and some videos?
No, I think we're good.
Скопировать
Но поскольку мы не вместе это даже забавно.
Знаешь, давай я куплю тебе бургер.
Не могу поверить, ты украл поцелуй под ложным предлогом.
But we're not, so it's kind of funny.
You know what? Let me buy you a burger.
I can't believe you totally snaked a kiss under false pretenses.
Скопировать
Обручальное кольцо говорит об этом дословно.
Тем хуже, потому что я не куплю его.
Тогда я больше не примерю ни одного украшения!
An engagement ring says that verbatim.
Well, too bad, 'cause I ain't buying' one.
Well, I refuse to put on any more jewelry!
Скопировать
Половина денег ее.
Детка, раз уж мы едем по Норт Авеню... остановись у закусочной, я куплю сигарет.
Они едут на север, держитесь на расстоянии.
Half the money's hers.
Baby, since we going down North Avenue... stop by the carry-out so I can pick me up some cigarettes.
They're going up North, stay loose.
Скопировать
! Погоди. Это не игрушка, ты знаешь?
И за награду куплю лекарств!
Кончай придуриваться! Думаешь, пацан вроде тебя сможет поймать пирата!
He does not speak like a kid.
I will kill out of the pirates and will take their money to buy drugs.
You really believe that this kid will kill somebody?
Скопировать
Я сказал продавцу, что обменяю, если не подойдёт
Невестка, я тебе потом даже лучше куплю
Да не стоит беспокоиться!
I told the guy I'd change it if it doesn't fit
Sister-in-law, I'll buy you an even better one later
Forget it!
Скопировать
У тебя нет "собственного автомобиля".
Я куплю себе с первой же зарплаты.
Сало продаёт свой.
You don't have your "own vehicle."
I'll buy one with my first paycheck.
Salo's selling his Express.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов купля?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы купля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение