Перевод "лиман" на английский

Русский
English
0 / 30
лиманestuary firth coastal salt lake
Произношение лиман

лиман – 30 результатов перевода

Ефим, тебе плохо, у тебя слабое здоровье, поезжай отдохнуть.
На лиман в Одессу.
Нет!
Yefim, you don't feel good, you've got a poor health, go and have a vacation.
Go to the Odessa estuary.
No!
Скопировать
Бабушка тоже будет жить в этом доме. И мы обе будем стараться дать вам все, в чем вы нуждаетесь.
это может показаться вам трудным, но я уверена, что если мы все постараемся, у нас получится, не так ли
Я должна сказать вам, что пришла к заключению - дом находится в ужасном состоянии.
Grandmother is also going to live in this house and we'll both do our best to give you all you need.
You may find this hard at the beginning, but I'm sure that if we all try, we'll get on well, isn't that so Maite?
I have to tell you that I've found the house a shambles.
Скопировать
ќдним словом, он изучал колонию обезь€н, в которой существовал своеобразный санаторий.
"наете ли, € мало ем в последнее врем€.
я почти не ем. ћне кажетс€, обезь€ны не страдают от половины человеческих болезней.
Anyway... he was studying apes that apparently ate and pooed, as it were, simultaneously. Oh.
Well, I don't eat very much. I don't eat very much at all.
But the apes suffer not in the slightest... from the ailments that afflict the civilized bowel.
Скопировать
Вы играете не с новичками, мисс Лов.
А знает ли мать Марка Свэя, что вы были госпитализированы из-за того, что злоупотребляли наркотиками
Это был лечебный центр.
You're playing big league hardball here.
We don't respond to threats. Does Mark Sway's mother know you been institutionalized... for drug and alcohol abuse?
It was a treatment center.
Скопировать
- И совсем я не к маминой юбке убегал.
Я на лиман хотел, к дяде Ивану, он действительно бесстрашный.
- Осторожно!
Also, I didn't run behind my mother's skirt.
I went to the sea, to Uncle Ivan. He was really fearless.
Be careful!
Скопировать
- Что дальше?
На лиман надо добираться, к дяде Ване.
Ему такие как мы пригодятся.
What now?
We should make for the coast, go to Uncle Vanya.
He can make use of us.
Скопировать
- Деревья, утки...
Вы лесник, что ли, мать вашу?
Ну и работка у вас, мозгоправов, - думаете, что вам все врут, а сами проделываете трюки!
Trees, ducks.
What are you, Ranger Rick?
Some job you shrinks got. You think everybody's lying. .. . ..while you're pulling scams on them!
Скопировать
Ну, в Индии они называют это не так, но по сути это оно.
Видите ли, мать Пеншена заняла 25$. И он вынужден был пойти работать, чтобы заплатить долг.
- Он хорош. - Да.
It's not what it's called in India, but that's what it is.
Panshin's mother borrowed $25 and Panshin had to work to pay the loan.
He's good.
Скопировать
Сестра, он меня утомляет.
Я что-ли мало натерпелся?
-Я думаю вам лучше уйти, молодой человек.
Oh, nurse! Nurse, he's harassing me.
Haven't I been through enough?
- I think you should leave, young man.
Скопировать
Знаешь где?
Найдите нашего свидетеля Питера Лима и обеспечьте ему безопасность.
[Педроса] 101-ый машинам преследования.
You know it?
Locate our witness, Peter Lim. Get him evacuated, get him safe.
[PEDROSA] L.A. 101 to chase units.
Скопировать
- Сегодня вечером.
Я уже связалась с доктором Лиманном из Окружной больницы.
Как угодно.
- Tonight.
I've already paged Dr. Lehmann at County General.
As you wish.
Скопировать
Странно.
То есть в зависимости от того, играет ли Мали в чемпионате Африки, африканцы в нашем классе чувствуют
Спасибо, Нассим.
Weird.
So, whether Mali plays in the Africa Cup of Nations or not, the Africans in this class feel more or less African. Ok.
Thank you, Nassim.
Скопировать
Я сражался с тобой не ради мести.
Я сражался, чтобы защитить честь Ли Ман Хо, мастера и отца!
Почему ты предал тех, что так любил тебя и уважал?
I beat you up, not in revenge for being framed
But to defend Lee Man Ho, the Master, and Dad's reputation
Why did you turn traitor when you were so loved and respected by us?
Скопировать
По какому делу?
Сможет ли мать Джейн отравить весь район.
А...
What case?
Is Jane's mother poisoning the neighborhood?
Uh-oh.
Скопировать
О чем это ты?
Разве Ли Ман Хо не любил тебя, как сына?
Как ты мог?
What're you getting at?
Didn't Lee Man Ho treat you like his son?
Why did you do that?
Скопировать
Есть возражения?
Ли Ман Хо... убийцы в засаде.
Тебя выпускают!
Any objections?
Lee Man Ho... killers in ambush
You can leave now!
Скопировать
Сара, посмотри сюда.
Ударила ли мать свою дочь чем-то, или это свалилось с этих огромных куч дерьма, этот дом убил ее.
У меня капли крови.
Sara, look at this place.
Whether the mother hit the daughter with something, or it fell off one of these big piles of crap, this house killed her.
I've got blood drops.
Скопировать
Он ехал за одним инвестором из банка
Был уволен из Лимана
О, да.
He was after an investment banker with a boat.
Got laid off from Lehman.
Yeah. The Toyota.
Скопировать
Да.
Исполнит ли Мать-Исповедница желание старейшин?
Исполню.
CROWD: Yes.
Will the Mother Confessor abide by the wishes of our elders?
I will.
Скопировать
В самолете из Конакри...
Дамайе и Лиман, большой подарок для вас, для нас и для всех.
Спасибо.
Inside the plane from Conakry...
Damayé and Limane, now a big gift for you, for us and for everyone.
Thank you.
Скопировать
Нет.
Отвезите её обратно на Лиман Стрит.
Воспользуйтесь черным ходом.
No.
You take her back to Leman Street.
Use the back.
Скопировать
Но это не просто инвестиции.
Устав организации указывает, что с тех пор, когда д-р Джеффри Лиман основал хирургический центр, контрольным
- ни разу тут не упоминающееся.
But this isn't just an investment.
Articles of incorporation indicate that while Dr. Jeffrey Lyman founded the Southland Surgicenter, Richard Dunkelman owns a controlling stake, yet his professional name, Steven Bay,
- isn't anywhere in here.
Скопировать
Чен Хо!
Не должна ли мать заплакать?
Полиция установила на телефон прибор отслеживания.
! Jong-ho!
Shouldn't a mother be crying out?
The police set a tracking device on the phone.
Скопировать
Обычно, он ходил один.
Не слишком ли мала?
- Да.
He was usually going alone.
Is it too small?
- Yes.
Скопировать
Я-Мартин Сиксмит.
Я сопровождаю Филомену Ли, мать вашего покойного партнера Майкла Хесса.
Могу я задать вам один вопрос?
I'm Martin Sixsmith.
I'm here with Philomena Lee, the mother of your late partner Michael Hess.
Can I just ask you one question?
Скопировать
Половина долевых партнеров высасывает деньги, реально ничего не делая.
Какая польза Локхарт и Гарднер от Говарда Лимана?
Я серьезно.
Half the equity partners are soaking up profit participation without doing any real work.
What does, what does Howard Lyman contribute to Lockhart/Gardner?
And I'm serious.
Скопировать
Речь идет не о литературе, профессор.
Это о том, убивала ли мать незаконно своего ребенка и следует ли лишить ее опеки над выжившим ребенком
Ты знаешь, почему ты здесь, Энни?
This isn't about the literature, Professor.
This is about whether a mother unlawfully killed her own child and whether this court should now deny her custody of her surviving child.
You know why you're here, Annie?
Скопировать
Только в случае, если я получу угловой офис у туалета.
Это что, попытка заменить Уилла на Говарда Лимана?
- Да.
If I get the corner office closest to the restroom.
Is that a motion to replace Will with Howard Lyman?
- Yes.
Скопировать
Хорошо.
Это пособие, мадемуазель, может ли мать лишить сына денег?
Вы подразумеваете, что она лишит его денег, если он жениться на мне?
Bien sur.
This allowance, mademoiselle, it is something that his mother could withhold?
You mean she'd cut off the money if he marries me?
Скопировать
Йен Джонсон?
Я инспектор уголовной полиции Лиман, это мой помощник Китли.
Вы арестованы на основании Закона о сексуальных преступлениях 2003 года по подозрению в изнасиловании ребенка в возрасте до 13-ти лет, нападении на ребенка в возрасте до 13-ти лет с проникновением в помещение, и за умышленное причинение тяжких телесных повреждений.
Ian Johnson?
I'm Detective Inspector Leeman, this is DC Keatly.
I'm arresting you under the Sexual Offences Act 2003 on suspicion of rape of a child under the age of 13, assault of a child under the age of 13 by penetration and inflicting grievous bodily harm with intent.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лиман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лиман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение