Перевод "литр" на английский

Русский
English
0 / 30
литрlitre
Произношение литр

литр – 30 результатов перевода

Девчонка?
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
It's a girl's?
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
Скопировать
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
Объём бассейна...
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
The bathtub holds....
Скопировать
Бруно, ступай в угол.
Объем бассейна 200 литров.
- Ты оглох?
Bruno, go stand in the corner.
The bathtub holds 200 liters.
-Are you deaf?
Скопировать
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
Мы закончили.
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
We're finished.
Скопировать
Срэм, Срэм, Срэм, жить хорошо в нём...
Срэмец, уходя пахать в поту лица виноград, берёт с собой литр-два, "Срэмица, поцелуй меня."
Срэм, Срэм, Срэм, жить хорошо в нём...
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there. When Sremian goes to work, to hoe the vineyard he takes a bottle or two,
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Скопировать
Поехали мы с ним в Ужице на его "Таунусе", как вдруг топливо кончилось.
А он говорит мне, чтобы я поехал в Лиг на поезде за литром бензина, чтобы доехать до заправки.
Я сразу понял, что меня раскручивают.
Listen, we started a journey for Uzice in his Taunus, but suddenly he ran out of petrol.
Moso, he said, take a train to Ljig... buy one litre just to get us to a petrol station.
Well, no, listen, listen.
Скопировать
Поцелуй сладких губ её снится. Срэм, Срэм, Срэм, хорошо жить в нём.
Срэмец, уходя пахать в поту лица свой виноград, берёт с собою литр-два,
"Срэмица, поцелуй меня". "Все на выборы"
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
When Sremian goes to work, to hoe the vineyard, he takes a bottle or two, Sremian girl kiss me.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Скопировать
Я думал, у тебя прошло.
Здравствуйте, месье Гран. 20 литров.
Решили, что отделались от меня?
I thought you got over that.
Five gallons, please.
Thought you got rid of me, eh?
Скопировать
Цыпочек было полно, но первые встречные нас не устраивали.
Мы сожгли литра три бензина, не меньше.
Нас, в первую очередь - Дани в его футболке, просто нельзя было не заметить.
There were lots but we wanted good ones.
We used at least 3 litres of petrol.
The should've noticed us, especiall Dan in his shirt.
Скопировать
Я имею в виду, что невозможно всё время довольствоваться одним и тем же.
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой, с выступающим
390 лошадиных сил.
I mean, you just can't stay with the same high forever.
So, when the 455 came out with a Mark IV ram air and a beefed blower in... a Carter high-riser setup, I was on line.
390 horsepower.
Скопировать
Правда?
Ну вот, примерно в это время появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV", и усиленной крыльчаткой
Эти сукины дети!
Right?
Well, about that time the 455 came out with a Mark IV ram air... and a beefed blower -
Those son of a bitches.
Скопировать
Но ведь вчера вечером ты сам его хотел!
Сам выжрал пол-литра!
Меня отравили!
Yesterday you wanted to drink it! Exactly!
He alone drank half a liter!
I was poisoned!
Скопировать
Похоже, пришлось сильно повозиться.
Шесть с половиной литров?
- Семь с половиной.
Sure looks like an awful lot of work.
396?
- 454.
Скопировать
А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей.
А теперь не мешало бы выпить пол литра хорошего вина!
Значит, это Пасьянс работала кассиршей в Дебрецене, верно?
She ran off and got a job in Debrecen as a cashier.
Now I'm ready for half a litre of wine!
So Patience became a cashier in Debrecen?
Скопировать
вы причинили невосполнимый тЩерб!
нт, не надо так остро реагировать из-за пары литров красного вина!
вина?
you have done irreparable damage!
Well, do not overreact for a pair of liters of red wine!
Wines ?
Скопировать
Ты - демократичный гражданин, не лошадь.
Будешь еще литр соленой воды или постоишь на коленях?
Решай.
You're a democratic citizen, not a horse.
Would you rather drink another liter of saltwater or stay on your knees?
You decide.
Скопировать
Ой, да брось, Чарли.
Я хочу всего-то 38 литров.
Я их здесь выпью, хорошо?
Oh, come on, Charley.
All I want is 10 gallons.
I'll drink them here, all right?
Скопировать
У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься!
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Неужели у тебя нет персиковых пирогов?
We've got $1.98 and you're laughing!
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Come on now, you sure you ain't got no peach pies?
Скопировать
Опробуем твой метеор? - Сейчас? А что мешает?
Мотор V.8., 4 литра, 7 цилиндров, четырехступенчатая коробка передач и 4 двухкамерных карбюратора, мой
- И сколько стоит это чудо? - Дорого...
- Ah, can I try your car?
The bodywork was designed at Ghiana, and it has a V8 engine. Four wheel drive, 4 double carburators.
What does this wonder cost?
Скопировать
Нисколько.
И несмотря на эти 3 литра, было много дезертиров.
И этих несчастных жандармы расстреливали из пулеметов.
- I'm not.
And in spite of that, there still were runaways.
These were machine-gunned by the gendarmes. There were hundreds of dead.
Скопировать
Вы чешетесь, когда никто не смотрит, и пьете водку.
Мы, по крайней мере, по литру крови теряем.
Замолчите!
You scratch yourselves when nobody is looking and drink vodka.
We lose at least one litre of blood at one go.
Shut up!
Скопировать
Заезд обещает быть отличным.
"Камэро" - 6,5 литров против "Камэро" - 5 литров.
Не забудьте, что сегодня у нас рекордный заезд.
Gonna be a fine run.
396-cubic-inch Camaro versus a 302-cubic-inch Camaro.
Don't forget, this day is the record run.
Скопировать
Было часов пять вечера...
Роза принесла мне вина из Эль Манко... 3 литра.
Ты выпил все сам?
It was about five in the afternoon...
Rosa had brought me some wine from El Manco. Three liters.
Did you drink it all?
Скопировать
Он полностью выдохся.
Вылакал за день 11 литров пива.
А ночью, усугубил бурбоном.
He was stoned out of his skull.
He used to drink 11 quarts of beer.
Then he'd drink bourbon at night.
Скопировать
Мадам, если они бомбят свои войска, на это есть причины.
А помните, как во время первой мировой войны французских солдат заставляли выпивать по 3 литра вина в
Я считаю, что вы преувеличиваете.
They must have their reasons.
Remember, during World War 1, French troops had to drink 3 bottles of wine per day.
- You're exaggerating.
Скопировать
- Нет.
-Лучше ты помни, что должен мне за пол-литра.
- За какие?
- I don't remember.
Do you remember you have to pay half a liter?
- From when?
Скопировать
Ладно, давай сделаем так.
Мои ботинки взамен на чистую одежду, литр воды, два куска еды, и мой друг остается здесь, пока ему не
Я квартирантов не беру.
Okay, here's the deal.
My boots for some clean cloth, a liter of water, two of those food cakes and my friend gets to stay in there until he's better.
I don't take in boarders.
Скопировать
Упаковка из 48 вафель "Eggo".
Четыре литра соуса для барбекю.
- Пять килограммов фрикаделек.
A 48-pack of Eggo waffles.
A gallon of barbecue sauce.
-Ten pounds of cocktail meatballs.
Скопировать
Не знаю, что в меня вселилось.
Для начала около литра водки.
Вам не стоит извиняться.
I don't know what got into me.
About a quart of vodka, for starters.
There's no need for an apology.
Скопировать
Первое - я тут главный, а когда меня нет рядом, то главный Дитер.
Ваше дело - подписывать чеки, хвалить нас за отличную работу... и выставлять пол-литра в каждый удачный
Второе условие - мой гонорар.
And if I'm not around, Dieter is.
All you need to do is sign the checks, tell us we're doing a good job, and open your case of Scotch when we have a good day.
Second condition, my fee.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов литр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы литр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение