Перевод "лот" на английский
Произношение лот
лот – 30 результатов перевода
Думаешь, это нам поможет?
-И лотом... -Что?
-Нет ничего хуже доноса.
That'd make things harder for us.
- Besides...
- What?
Скопировать
- Продано за 40 этому мужчине.
Теперь переходим к следующему лоту, 42399. Этот парень в черной шапке...
Четырехдверный седан "Рамблер". и есть наш покупатель.
- Sold to the gentleman for 40.
We come now to the next number, 42399.
Rambler 4-door sedan.
Скопировать
Итак, джентльмены.
Следующий лот, номер 68.
Лот номер 68.
All right, gentlemen.
Next lot, number 68.
Lot number 68.
Скопировать
Следующий лот, номер 68.
Лот номер 68.
Собственность джентльмена, назвавшегося Дитто.
Next lot, number 68.
Lot number 68.
Property of a gentleman named Ditto.
Скопировать
Штука заранее.
Автоматы - горячий лот.
Мне это не нравится.
A grand in advance.
Machine guns are a hot item.
I don't like that.
Скопировать
Огромная ставка.
500 слитков латины... за весь лот.
Это 10 000 кусков.
A huge bid.
500 bars of latinum... for the entire set.
That's 10,000 strips.
Скопировать
Сотбис устраивают аукцион памятных вещей Джона Кеннеди.
И в частности, один лот привлёк моё внимание.
Президентские клюшки для гольфа.
Sotheby's is having an auction of JFK's memorabilia.
One item in particular has caught my eye.
The presidential golf clubs.
Скопировать
Всё равно.
сожалению, я буду за городом вместе с моей женщиной и вследствие этого не смогу предложить цену за лот
Я надеялся, что ты пойдёшь вместо меня.
Whatever.
Unfortunately, I will be out of town with my lady and therefore unable to bid on the lot.
I was hoping you would go in my stead.
Скопировать
Наверное я могу за них что-нибудь предложить.
Лот номер 745.
У нас полный комплект клюшек для гольфа которые принадлежали президенту Джону Кеннеди как вы видите на известной картине с президентом в клубе "Горящее дерево" утром вторжения в залив Свиней.
Yeah, think I might bid on those.
Lot number 745.
We have a full set of golf clubs that were owned by President John F. Kennedy as seen in the famous photo of the president chipping at Burning Tree on the morning of the Bay of Pigs Invasion.
Скопировать
Продано даме слева от меня.
Последний лот - номер семьдесят два, перед вами на стойке.
Звезда нашего вечера.
And... sold to the lady on my left.
The last sale of the evening, lot number 72 on the turntable there.
The star of the night, and...
Скопировать
На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
Разумеется, этот лот вызывает большой интерес.
Итак, начинаем торг. Кто предложит больше?
And this time, the last order bid is at US$ 250,000.
A lot of interest here, of course.
Now let's open, and who will start us off?
Скопировать
А вот и она.
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
And there she is.
Now, lot number 72, the so-called "Red Violin".
The last order bid is at US$ 250,000.
Скопировать
-А я знаю?
Сходите в банк, сыграйте в лото, в конце концов.
Френки, это всё сволочи легавые.
Why are you asking me?
Go to the bank! Play the lottery! Ask your mothers!
But the fucking cops stole it.
Скопировать
- Поуп.
Последний лот - номер семьдесят два. Последняя скрипка Никколо Буссотти.
- Нашёл.
- Pope?
- Last violin of Nicolo Bussotti...
- There we are.
Скопировать
Возьмите.
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
There you are.
...72, the so-called "Red Violin".
Last order bid is at US$ 250,000.
Скопировать
Я уверен, она вернётся.
Последний лот - номер семьдесят два, перед вами на стойке. Звезда нашего вечера.
Где же она?
- Let's go, you all!
The last sale of the evening, lot number 72 on the turntable there... and star of the night...
Where is she?
Скопировать
Надеюсь, мы всё же её увидим.
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
Я её помню не такой.
- If she will give us the pleasure.
And here she is now, lot number 72, the so-called "Red Violin".
- It's not how I remember it.
Скопировать
А это что?
Это спорные лоты, которые не стоит и выставлять.
Они плохо сохранились и не поддаются экспертизе.
And what about these?
Those are some contentious items you might not want to put on the block.
They're badly preserved and hard to attribute.
Скопировать
...однако вы предупреждены.
Леди и джентльмены, мы начнём с лота номер один,.. ...вы видите его на стойке, справа от меня.
Превосходная французская виолончель. Стартовая цена - сто тысяч долларов.
I will not read them out loud at this point but consider yourselves warned.
Now, we'll begin with lot number one, showing on the turntable on my right... a fine French cello.
And we'll start with US$ 10,000.
Скопировать
А вот и она.
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
Here she is now, lot 72...
the so-called "Red Violin".
And this time, the last order bid is at US$ 250,000.
Скопировать
Продано даме слева от меня.
Дамы и господа, последний лот - номер семьдесят два.
Звезда нашего вечера.
Sold to the lady on my left.
Now, ladies and gentleman, the last sale of the evening, lot number 72.
The star of the night. Where is she?
Скопировать
- Дэниэл, ты её чистил? - Кто отвечает за состояние инструментов?
Извини, я должен принести последний лот. - Извини, я только хотел спросить.
- Что происходит?
Who's responsible for...?
Excuse me, I have to get the last lot now.
- What's going on?
Скопировать
Продано даме слева от меня.
Последний лот номер семьдесят два, перед вами на стойке.
Звезда нашего вечера.
And... sold to the lady on my left.
- The last sale of the evening... - Turn it on.
Wait.
Скопировать
Некогда.
Лот семьдесят два, так называемая "Красная Скрипка".
- Начинается. - Вызовите охрану.
- Too late.
And here she is now, lot 72, the so-called "Red Violin".
- Here we go now.
Скопировать
Это Сюзанна.
Тут как раз заканчивают с лотом семьдесят один.
Слышите?
This is Suzanne.
They're just closing lot 71.
Can you hear the auctioneer?
Скопировать
- Да. Мы можем молиться.
Разумеется, этот лот вызывает большой интерес. Начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
Итак, начинаем торг.
We can pray.
This time the last order bid is at US$ 250,000.
Let's open the floor.
Скопировать
Спасибо, дамы и господа, за то что все вы собрались на этот аукцион.
Для продажи выставлен всего один лот, потерянный проект Лару.
Прежде чем мы начнём торг, я бы хотел представить вам... счастливого обладателя этого чуда архитектуры, мистера Эрнеста Шмунца.
Thank you, for joining us for this momentous occasion the auction of our one item,
the missing LaRue.
I would like to introduce the owner of this architectural wonder, Mr. Ernest Smuntz.
Скопировать
Сиди теперь здесь и строй из себя занозу в заднице. Только смотри, чтобы копы это не видели.
Ло, ты где?
Что ты делаешь?
Okay, sit here and act like an ass, but watch out for the cops.
Lo, where are you?
What are you doing?
Скопировать
Продано синему господину в хороших ботинках.
Лот 48.
Андорианский ларец, содержащий досураковский вулканский браслет, баджорскую мандала шестого века, ионный транстатор 23 столетия и бейсбольную карточку Вилли Мэйса с Земли, датированную 1951 годом.
Sold to the blue man in the good shoes.
Lot 48.
An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951.
Скопировать
Продано господину, сидящему в проходе.
Лот 49.
Редкий экземпляр человеческого искусства 20-ого столетия... акрил на черном бархате.
Sold to the gentleman sitting in the aisle.
Lot 49.
A rare example of a 20th-century human art form... acrylic on black velvet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
