Перевод "лэптоп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лэптоп

лэптоп – 30 результатов перевода

Ладно.
Возьми мой лэптоп.
Посчитай программы пострадавшие из-за прекращения работы, и напиши на е-мейл, как сделаешь
A day?
Okay.
Take my laptop. Tally programs affected by the shutdown, and e-mail me as you go.
Скопировать
Не читай ничего в папке с надписью "личное".
Не бери мой лэптоп. Ты идёшь?
Военная комната.
Don't read anything in the folder marked "private. "
Don't take my laptop.
You coming? War room.
Скопировать
А Клер говорила, что ты шустрый.
Нужны крутые лэптопы... с прототипом 686-го процессора, на чипе с искусственным интеллектом.
Дайте мне сутки.
That's not what Claire tells me about you.
Thinking-machine laptops. I'm talking about the 686 prototypes with the artificial intelligence risk chip.
24 hours.
Скопировать
сидя в поезде.
Мой лэптоп!
Куда оно делось? Нет...
You can't write romances sitting inside a train.
My laptop!
Where could it be?
Скопировать
Если повезет, через несколько часов ваша машина в рабочем состоянии.
Сперва я хотел, чтобы это стояло на моем лэптопе, и я поискал в сети и нашел некоторую нужную справочную
А сегодня я здесь, потому что пытаюсь поставить Linux на этого маленького парня.
And hopefully within a few hours you have your machine installed
Originally I wanted to it install on uh, my larger laptop and so I just did a search on the net and found where there were resources to get help
And um, I'm here today cause I'm trying to put Linux on this little guy right here.
Скопировать
Можем это устроить?
Руперт Флемминг встречался с кем-то, поэтому я заставила Интерпол выслать мне все, что было на его лэптопе
Я прошлась по нему дважды, пытаясь выйти на анонимного информатора из Нью-Йорка.
The whole thing went down here.
The sister heard a gunshot. Saw a car take off. OK.
I'm gonna do a once-around. All right. I'll take the lot.
Скопировать
Тедди?
Лэптоп Дарко был инфицирован шпионом.
Вот так он и узнал, где была встреча. Ты только посмотри на этот код. Здесь нет и намека на шаблоны.
Just because I'm a newbie doesn't mean I'm not good. Your tyre print from the strip mall.
Left an impression.
All you have to do is find the tyre attached to the vehicle your shooter was driving.
Скопировать
-Майло
- Бери свой лэптоп. мы начинаем сегодня.
Ты же сказал два дня.
- Milo
- Get your laptop. We're going tonight.
You said two days
Скопировать
Тедди!
Имя Питона в моем... в моем лэптопе.
Тедди?
I know. I know.
It suck s. You couldn't get anything off of it, huh?
Just because I'm a newbie doesn't mean I'm not good. Your tyre print from the strip mall.
Скопировать
Эй, я, может быть, и помельче, но знаю грязные приемы.
А теперь сбавь громкость, пока я не взял этот лэптоп и не навалял им по арбузу, который ты зовешь башкой
Ты гений. Завали... Эй, что?
Your time. Even your heart.
But the one thing you can never, ever, ever let go of is your power."
All my mother ever said to me was, "Cash upfront."
Скопировать
Почему это я должна?
Отдай его. лэптоп для твоего романа.
Согласна? С этим не поспоришь.
Why should I?
Give me that! I get myself a model, and you get your laptop back.
Deal?
Скопировать
И мы думаем что из-за этого,
Toshiba сделала возможным купить лэптоп без установленной ОС.
Так что, это была маленькая победа, но..
and we think as a result
Toshiba made it possible for you to buy laptop without the operating system on it.
So, it's a small victory, but...
Скопировать
Ненавижу признавать, но меня одолевает хакерская зависть. Да, меня тоже.
Лэптоп, найденный мною в дыре, имел приложение, которое искало электронную почту Руперта.
И это довольно сложный код.
Grab the moneybag, slice it and run.
You forgot er... leave the evidence on the ground.
Let's see.
Скопировать
В оффлайне.
. - И лэптоп... - Достань доску.
Где-то в этом лэптопе
Being strong.
And not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
And working hard.
Скопировать
Давайте я уничтожу этот сайт?
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
- Мы разобьемся!
You want a clean slate?
Just give me five minutes in front of a laptop.
-Please slow down, you're gonna kill us! -That's the point, Jeremy.
Скопировать
У меня семья, планы.
Я бизнесмен, мне рука нужна работать на лэптопе, в затылке чесать
- Где-то, наверное, есть этот ключик.
I have a family, holiday plans, I am... a businessman.
I need this hand to work on my laptop and to scratch my ass.
I'm sure, I have the key in question somewhere here.
Скопировать
- Рассказывай.
Кто-то занимался ерундой на лэптопе Ландау.
- Что?
- Do tell.
Someone's screwin' around with Landau's laptop.
- What?
Скопировать
Если ему передали список, он захочет проверить...
Ищем человека с лэптопом.
Простите, сэр.
If he's got that list, he's going to check it.
And that means laptops.
Excuse me, sir.
Скопировать
Вот.
У него был лэптоп, и одет он был очень неплохо.
Сказал, что пробудет в "Хатико" весь день, а если его не будет, просто оставить там.
Here.
He had a laptop and was dressed pretty well.
He said he'd be in front of hachiko all day, but if not, just leave it there.
Скопировать
Питон играет с нами. Он делает все возможное, чтобы мы выглядели аматорами.
Точно так же, как лэптоп был подсоединен к оптоволокну, это видео уходит прямо в интернет-подполье.
Что у нас есть, Рэйвен?
It doesn't involve going to the theatre.
In my experience, Mr Grissom, some men go to the theatre... some men are the theatre.
Either way, what I offer is a chance for submission or control, whichever's required.
Скопировать
Слушай, Эйвери, я не знаю, что тебе сказать.
В лэптопе ничего нет.
Последнее, что сказал Дарко:
Five lands and grooves on it.
That would be a Colt.
.38 calibre.
Скопировать
Последнее, что сказал Дарко:
"Имя Питона на моем лэптопе".
У меня уже есть погибший друг.
.38 calibre.
According to Vega, the vic owns a Colt.
And?
Скопировать
Ты гений. Завали... Эй, что?
Имя Питона не в лэптопе, оно ... В ЛЭПТОПЕ.
Где крайне параноидальные хакеры прячут данные, которые никто не должен найти?
All my mother ever said to me was, "Cash upfront."
Don't take this the wrong way, but you've got everything it takes to make a great dominatrix.
I take that as a compliment. Well, you should. It's just about knowing yourself.
Скопировать
Я гений. - И лэптоп... - Достань доску.
Где-то в этом лэптопе
Дарко на самом деле заныкал инфу на Питона. Мы можем искать чип или флешку.
And not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
And working hard.
And by not taking any crap from powerful jerks who are used to giving it all day long.
Скопировать
Боб из Фремонта.
У него вопрос про ваш лэптоп.
Говорите, Боб.
We have Bob from Fremont.
He has a question about his laptop.
Go ahead, Bob.
Скопировать
А ты где бродишь?
Уставился в свой лэптоп, как обкуренная обезьяна,..
...и висишь чате с этой чиксой! Знаешь, что я тебе скажу?
OK, I think
OK, I think
You've been on the fucking laptop, like a little crack monkey, logging onto Expedia, for this fucking chick in Tucson?
Скопировать
Пап, ты с нами?
Первая проблема - они уже забрали лэптоп Лео.
Он снаружи в их грузовике.
Dad, you in?
First problem, they've already taken Leo's laptop.
It's in their van outside.
Скопировать
Здорово, ты это сделала.
Так, подсоедини видеокамеры к этому лэптопу.
Держи, за работу.
Great, you made it.
All right, pull the camera feeds through to this laptop.
Here, get to work.
Скопировать
Лео показал мне свои воспоминания.
Он прогнал их через свой лэптоп, поэтому в зависимости от конверсии файла...
Мы не гики.
Leo showed me his memories.
He ran them through his laptop so depending on the file conversion...
We're non-geeks.
Скопировать
Хорошо, хорошо, это может сработать.
Поэтому... я или папа доставим лэптоп в безопасное место.
Куда-нибудь...
Oh Ok, OK, that could also work.
So... Me or your dad take the laptop somewhere safe.
Somewhere...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лэптоп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лэптоп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение