Перевод "люк" на английский
Произношение люк
люк – 30 результатов перевода
Контроль передан станции,
Открыть люк,
Вы слышите?
Controls on automatic.
Open latch.
Do you read?
Скопировать
Веди его Джо
Закрыть воздушный люк,
Гиро, ответьте
Get him in Joe.
Close aerator.
Come in on gyro.
Скопировать
Адиос, полу-солдат.
Люк, а ну, оформи мне виски.
...а так же кабинета шерифа в Соноре.
Adios, half-soldier.
Hey, Luke, hand me down a whiskey.
"And the sheriff's office in Sonora."
Скопировать
Надо освободить тот магистральный нерв и тогда все.
Капитан, там что-то не так с выходным люком.
Что не так?
If I can clear this central nerve, that may be enough.
Captain, there seems to be something wrong with the escape hatch.
- What do you mean?
Скопировать
Когда я упала, Виктор отнес меня к себе.
Я не могла идти, туфли провалились в люк.
- Не надо объяснять.
Then after I fell, Victor picked me up and carried me inside.
I couldn't walk because my shoes fell down the sewer.
You don't have to explain.
Скопировать
Не ожидал увидеть тебя в городе в это время дня.
Ну, я оставляю всю муть тебе, Люк.
Я разослал оповещения о смене адреса.
Didn't expect to see you in town this time of the day.
Well, I'm leaving all the heat to you, Luke.
I mailed my notices for change of address.
Скопировать
Хватит, Игорь.
Открывай люк.
Она зажгла подводный факел.
Enough Igor.
Open the hatch.
She lit a submarine flare.
Скопировать
Но означает ли это присутствие разума, это другой вопрос.
Открылся люк на импульсионном двигателе номер 2.
Мистер Скотт его чистил.
Whether that indicates intelligence is another matter.
Open hatch on impulse Engine Number 2.
Mr. Scott was doing an AID cleanup on it.
Скопировать
Пять секунд до контакта.
Все люки и вентили задраены.
Все лампы светят зеленым.
Five seconds to contact.
All hatches and vents secure.
All lights on the board show green.
Скопировать
И как капитан я хочу две вещи.
Во-первых, найдите Сирано Джонса, и во-вторых закройте этот люк.
Серьезно, капитан, я протестую против такого обращения. Мистер Джонс с полными руками.
Until that board of enquiry, I'm still the captain.
And as captain, I want two things done. First, find Cyrano Jones, and second close that door.
Really, Captain Kirk, I must protest this treatment!
Скопировать
Если заупрямится, применяй силу.
Люка.
Вы быстро получаете информацию.
Go get me the old lady.
And bring her in, willingly or not. Off you go.
My compliments, your honor.
Скопировать
Отпустите меня.
Передать Люка?
На машине не поедете?
Let go of me!
Sir, what do we about the report?
Should I see Lucas?
Скопировать
Но, тем не менее, первого мая с пяти до семи у нее была брачная ночь. И больше всего ее бесит, что я это заметил.
Люка, все превосходно.
Бери с собой Торанса и езжайте на набережную Барильо и чтобы до часа дня оба Морана были у меня в кабинете.
That doesn't change the fact that May 1st from 5 to 7 was her wedding night.
What bothers her is that I noticed.
Lucas. It's even going very well. Go with Torrence to Quai Blériot.
Скопировать
Сюда.
Да, Люка занимается господином Мораном на счет песенки.
Смените его во втором куплете. Если ваша жена вас ждет, предупредите ее.
The head of the household's identity is enough.
You asked for me, boss? Lucas is with Maurin, singing the song.
Go relieve him for the second verse.
Скопировать
- Да.
- Это Люко... Жюссьё только что вышел.
Хорошо.
- Yes.
- It Luko zhyussё just come out.
Good.
Скопировать
Хорошо.
Это Люко.
Жюссьё уже идет.
Good.
Luko is.
Zhyussё already is.
Скопировать
Однажды...
Патрис отправил Люко, чтобы тот... в последний раз переговорил с Ивэном.
Вы же знаете, у вас нет выбора.
Once.
Patrice Luko sent to that. Last spoke with Ivan.
You know, you have no choice.
Скопировать
Да, конечно.
Люко позвонил Патрису, и тот сказал, что сейчас же приедет.
И что мы должны вместе перевезти тело.
Yes, of course.
Luko called Patricia And he said that now come.
And that we must work together to transport the body.
Скопировать
Мерсье!
Прикажите привести сюда Лаборда, Жермон, Сулинаса и Люко.
Возьмите их под стражу.
Mercier!
Tell them to bring here Laborde, Germont, Salinas and hatch.
Take them into custody.
Скопировать
Я не знал, что делать, так что...
Я не знал, что делать, так что под утро я стащил ее вниз, открыл люк водостока и...
А потом пришел сюда.
I didn't know what to do so...
I didn't know what to do, so at 2:00 in the morning I got her downstairs and I opened the drain outside the front door and I put her... body...
And then I come down here.
Скопировать
Ясно.
Это ведь люк, верно?
Я так считал.
I see.
It's a manhole, is it?
I expect so.
Скопировать
- Зачем?
Ну, два корабля соединяются вместе с помощью туннеля, между двумя воздушными люками.
Ну, потом они выравнивают давление, позволяя экипажу перемещаться от одного корабля к другому без использования скафандров.
-What for?
Well, the two ships are joined together by a sort of tunnel, you see, with two airlocks.
Well, then they equalise the pressure allowing the crew to move from one ship to the other without the use of space suits.
Скопировать
Если вы окажете сопротивление, то будете уничтожены.
Откройте люк вашего шлюзового отсека.
Я нашел этих двух драконов в трюме.
If you offer any resistance, you will be destroyed.
Open the hatch of your airlock.
I found these two Dragons in the hold.
Скопировать
Ох, так вот в чем дело.
Откройте люк вашего шлюзового отсека или мы ворвемся на ваш корабль силой.
- Мы отказываемся.
Oh, so that's what it's all about.
Open the hatch to your airlock or we shall enter your ship by force.
-We refuse.
Скопировать
Поднимайтесь, дядя Якоб, поднимайтесь, пусть вас поприветствуют.
Вытащите голову в люк наружу.
Поднимитесь! Дядя Якоб.
Stand up, uncle Jacob. They wanna welcome you.
Go on.
Stick your head outside.
Скопировать
–усска€ машина тоже.
ћы почти открыли люк.
'орошо. ѕоложите его сюда.
Russian machine does the same.
We finish to open the hatch.
Fine. Ask it here.
Скопировать
Что ты слышишь?
Я думаю они открывают люк.
Да, это они!
What do you hear?
I think they're opening their hatch.
Yes, it's them.
Скопировать
Второй зажим открыт.
Третий зажим... четвертый... открываю люк.
Чарли, что случилось?
Second clamp away.
Third clamp. Fourth. Opening hatch.
Charlie, what's happened?
Скопировать
Это дом моего дедушки.
Мы с Люка часто ездим туда.
Робби, ко мне!
The house belonged to my grandfather.
Luca and I used to go there often.
Roby, here!
Скопировать
Я думаю, ты тоже тяжелый случай.
Люк, ты в порядке?
Друг, они нашли нас.
I guess You're a hard case, too.
Luke, you all right?
They got us, boy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов люк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы люк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
