Перевод "мальчик" на английский
Произношение мальчик
мальчик – 30 результатов перевода
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Скопировать
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Эй, мальчик, что тебе надо?
Куда вы думаете он собрался?
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Hey, boy, what do you want?
Where are you going there?
Скопировать
Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Ну, скорей!
Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give them to me.
Look, man, we are not wasting time, get out!
Come on, hurry up!
Скопировать
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик.
Просто спросите у мастера Матео.
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying.
And nothing easier than to ask Master Mateo himself.
Скопировать
Ну, для начала пока хватит.
Хорошо мальчик, это твой счастливый день
Что?
Well, at least about to begin.
OK, kid, you've come to yours.
What?
Скопировать
Давайте, отдадите приказ, мы торопимся.
Отвезите камни, куда этот мальчик скажет!
Идемте!
Come on, give the order, we are in a hurry.
Bring the stones where this guy tells!
Come on!
Скопировать
От соборной площади до поля перед Сан-Мартином?
Если понадобиться, мальчик.
Не веришь, Мартин, это очень тяжело, на лигу с половиной
From the cathedral square to the field in front of San Martin?
Where needed, boy.
Do not believe it, Martin, it's very heavy for a league and a half.
Скопировать
Когда я отдаю приказ,
Мы вместе могли бы спасти мальчика Но вы решили сделать это в одиночку,
Я мог бы помочь.
When I give you an order.
The two of us might have saved the boy but you had to do it alone.
I could've been of some help.
Скопировать
Это может быть только простуда.
Ты понимаешь, что это значит, мой мальчик?
Что за суета?
It can only be a cold.
Do you realise what this means, dear boy?
What's all the fuss about?
Скопировать
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Которого вы замучили.
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
The one you tore up.
Скопировать
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Которого вы замучили.
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
The one you tore up.
Скопировать
Вы боялись, у вас была нечистая совесть.
Наконец, за мальчиком начали ухаживать родственники и няни.
Вы могли бы встать из своей больничной койки и вернутся в театр.
You were scared, you had a bad conscience.
Finally the boy was taken care of by relatives and a nanny.
You could get up from your sickbed and return to the theatre.
Скопировать
Но страдания не закончились.
Мальчик был охвачен огромной и необъяснимой любовью к матери.
Вы отчаянно защищаете себя.
But the suffering wasn't over.
The boy was gripped by a massive and unfathomable love for his mother.
You defend yourself in despair.
Скопировать
Тише.
Там его мальчик.
Поздновато для школы, а?
Be quiet.
There's his boy.
Late for school, eh?
Скопировать
Немного кофе, пожалуйста.
Что это за мальчик?
Сын одного из итальянцев.
Some coffee. Ground, please.
Who's that boy?
He's the son of one of the italians.
Скопировать
Возможно, он всё ещё там.
Его мальчик где-то здесь.
Он знает.
Maybe he's still there.
His kid is here somewhere.
He'II know.
Скопировать
Счастливая или печальная, писк одинаковый.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Учись, Ян, учись.
Happy or sad, it's the same squeak.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Learn, Jan, learn.
Скопировать
Убить их!
Дорогой мальчик!
Давай не будем их убивать, потму что в них кое-что есть.
Kill them!
Dear boy!
Let's not kill them, there's something left in them.
Скопировать
Попробуй сам стоять, милый.
Хороший мальчик, доказал мою правоту.
Теперь можешь пойти в мою комнату и мне помочь.
Try to stand up now, darling.
Good little boy, proving me right.
Now you can move into my room and let Mummy have you to herself.
Скопировать
- Я женюсь на тебе.
- Милый мальчик!
Мне уж под сотню.
- I'd like to marry you.
- Dearest boy!
I want to be a hundred first.
Скопировать
Думаю ты можешь всё раздать.
Самый дорогой мальчик.
Ты меня любишь хоть чуть-чуть?
I think you ought to give it all away.
Dearest boy.
Do you love me just a little?
Скопировать
По поводу вашего объявления...
Эй, мальчик!
Подойди-ка!
With reference to your advertisement...
Hi, there! Boy!
Come here!
Скопировать
Он вернулся.
Бедный мальчик.
— Это Оцука сделал?
He's back
Poor boy
Otsuka's going?
Скопировать
Съел всю до крошечки!
-Как хороший мальчик.
-Как хороший.
I watched you and you ate it all down.
- Like a good boy.
- Like a good boy, yes.
Скопировать
Камилла, меньше женственности.
Иначе, как Фердинандо поверит, что вы - мальчик?
!
Camilla, less feminine.
Otherwise how can Ferdinando believe that you're a boy?
!
Скопировать
- Спасибо.
Так или иначе, мальчик очень любит вас.
Это был крик его сердца...
- Thank you.
Anyway, the youngster is very fond of you.
He was crying his heart out...
Скопировать
Патч, скорее...
Мой мальчик, давай сюда.
Кто тебе разрешил бежать за мной, мой мальчик?
Patch.
Here, Patch, here.
Who told you to come, boy?
Скопировать
Мой мальчик, давай сюда.
Кто тебе разрешил бежать за мной, мой мальчик?
Тебе надо было остаться, а теперь, что с тобой делать?
Here, Patch, here.
Who told you to come, boy?
You'd better stay, now you're here.
Скопировать
Тебе надо было остаться, а теперь, что с тобой делать?
Что такое, мой мальчик?
Нет!
You'd better stay, now you're here.
What's the matter, boy?
No!
Скопировать
Где-то в том районе.
Привет, мальчик.
Что такое?
Somewhere in this area.
Here, boy.
What's the matter?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мальчик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мальчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
