Перевод "мешалка" на английский

Русский
English
0 / 30
мешалкаmixer stirring rod
Произношение мешалка

мешалка – 19 результатов перевода

А если не заведём эту бетономешалку?
Да отцепись ты от этой мешалки.
Подай вон ту штуку.
What'll we do if we can't get this cement mixer rolling?
Lay off that cement mixer stuff.
Give me that gadget.
Скопировать
Как этот, а?
Ну, когда ты... когда ты высыпаешь в мешалку сюда целый пакет, это хорошо.
- Эй, Рэй.
How's this, huh?
Well, when you-- when you factor in the vibe here, the whole package is good.
- Hey, Ray.
Скопировать
Никогда это заведение не выглядело таким угрюмым.
, что было полчаса назад когда здесь сидели только я и пожилой джентельмен который чистил свои зубы мешалкой
- Давай я позову официантку.
Never seen this place looking so grim.
This is Mardi Gras compared to half an hour ago when it was just me and an elderly gentleman who cleaned his teeth with his coffee stirrer and then put them back in his mouth.
- Let me get the waitress.
Скопировать
Спасибо.
Дать Вам вторую добрую мешалку, сэр.
- Вы позволите?
Magnificent.
Thank you. It is going to give a good mexidela, gentleman?
- Do I can?
Скопировать
Это мое оборудование.
Волос должно быть попал в мешалку еще до того.
У вас есть квитанции о вашей поездке, подтверждающие, что вы всю ночь пробыли в Бейкерсфилд?
It's my equipment.
The hair must have been in the mixer from before.
Do you, uh, have receipts from your trip, to show that you were in Bakersfield all night?
Скопировать
Пластиковые.
Почему мы всё время спорим о мешалке для кофе?
Знаете, что на самом деле вдохновляет?
Plastic.
Why do we always argue over coffee stirrers?
You know what's really stirring?
Скопировать
-Рогаликов?
В булочной моего деда гремит мешалка для теста.
-Лучшее слоеное тесто.
Yes, croissants?
In my grand-father's bakery, the noise of the kneading machine.
-He was the king of puff pastry.
Скопировать
Похоже на то.
Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку.
Если мне повезет, то не знаю, полчаса.
Looks like it.
Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner.
If I'm lucky, I don't know, a half hour.
Скопировать
Что?
Кредит превышен, купил мешалку для лаборатории.
Черт, я...
- What?
It got maxed out. I bought the roller bottle unit for the lab.
Shit, I...
Скопировать
Какой прок в курсах, если я не знаю технику?
Ты наймешь рабочего, который в глаза не видел бетоно-мешалку?
Хорошо, хорошо.
What good is course if I not know machine ?
You hire worker that not know cement mixer ?
Alright.
Скопировать
Все эти ингредиенты можно найти в любом хозяйственном магазине.
Итак, ингредиенты, мензурка, мешалка и термометр.
И хоть лепи за барной стойкой.
All those things you can get at your local hardware store.
You know, this, a beaker, a stirring rod and a thermometer.
You could make it behind a bar.
Скопировать
- Куда деваются носки?
- Им нужно всего полдюйма (прим. 1,27 см.), чтобы проскользнуть под лопасти мешалки.
Значит, не в рай для носков.
- Where do socks go?
- All you need is a half-inch gap for them to slip under the agitator paddle.
So not sock heaven.
Скопировать
Стол, который ты сможешь весь заставить.
С ящиками с обеих сторон, которые ты сможешь забить стикерами, скрепками и мешалками для кофе.
Я имею в виду, стол, с которым ты вместе состаришься.
A desk that you can clutter to your heart's content.
With drawers on both sides that you can stuff with Post-its and paper clips and lightly-chewed coffee stirrers.
What I mean is, kind of desk you can grow old with.
Скопировать
но в основном потому что она проще.
традиционным полным приводом, и с нормальной автоматической коробкой передач, а не с ручным веслом-мешалкой
Это машина в которую вы можете сесть - а все остальную работу она сделает сама.
but mostly cos it's simpler.
It has that conventional four-wheel-drive system and a normal automatic gearbox, rather than a flappy paddle manual.
This is a car in which you can sit back and let the machine do the work.
Скопировать
Napalm Death.
Он никогда не мешал кому-либо
Что, блять, он понимает?
Napalm Death.
He never let anyone
What the fuck does he know?
Скопировать
Ты что, только что сбросил в мешалку Кента, чтобы спасти собственную задницу?
Не совсем в мешалку.
Может, только слегка.
Did you just throw Kent into the blender to save your own ass?
Not fully into the blender.
Maybe just a little bit.
Скопировать
Это, эм...
Это мешалка.
Вы нервничаете.
It's, um...
It's a stirrer.
Boy, you are nervous.
Скопировать
Это рукоятка от окна машины.
Я сделал из нее мешалку для яиц.
Оу, так мило.
It's your window crank.
I turned it into an egg beater.
Oh, cute.
Скопировать
Какого хрена?
Ты что, только что сбросил в мешалку Кента, чтобы спасти собственную задницу?
Не совсем в мешалку.
What the fuck?
Did you just throw Kent into the blender to save your own ass?
Not fully into the blender.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мешалка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мешалка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение