Перевод "микадо" на английский

Русский
English
0 / 30
микадоmikado
Произношение микадо

микадо – 30 результатов перевода

Видишь?
Парусник микадо и Парусник Нагасаки - яркий пример бабочек тропического происхождения.
Обитают в южных тропиках.
See?
This butterfly... of all swallowtails, Mikado Swallowtail and Nagasaki Swallowtail, especially Nagasaki Swallowtail of southern tropical origin is an example of naturalized species in Japan.
This butterfly is native to the southern tropics.
Скопировать
В тот вечер я пришел к ней около восьми.
Она сделала мне сэндвич, мы поговорили, послушали Микадо.
Я ушел около девяти.
I went around to see her about eight o'clock.
She fixed a sandwich, we talked, listened to The Mikado.
I left about nine.
Скопировать
Ну да... — У меня есть деньги.
Умеешь играть в Микадо?
Победитель загадывает желание.
No... -I've got money of my own.
Can you play Mikado?
The winner gets a wish fulfilled.
Скопировать
его переменчивый курс утверждается как неоспоримое постоянство.
бюрократом-собственником, то есть кого следует называть "пролетарием у власти", а кого - "предателем на содержании Микадо
Бюрократические атомы соединялись и обретали свои права только в личности Сталина.
the indisputable fixing of its constantly corrected frontier.
Stalin decides with no possible appeal... who finally is a propertied bureaucrat, that is to say, who is to be called "proletarian in power", or else "traitor in the pay of the Mikado and Wall Street."
Bureaucratic atoms... find the common essence of their right, only in the person of Stalin.
Скопировать
Я не собираюсь использовать дядю в качестве робота-минёра.
Джерри, твой кузен Джефри в департаменте парков представляет продукцию "Микадо".
Хочу, чтобы ты сходил со мной посмотреть.
I'm not gonna treat my uncle like a bomb-defusing robot.
Jerry, your cousin Jeffrey is in a Parks Department production of The Mikado.
I want you to come see it with me.
Скопировать
Там может быть способом снять проклятие.
Более 500 лет прошло с Микадо отвез нас на этой земле.
Теперь мы слышим, как его власть исчезает И клыки его сегунов разбиты.
There might be a way to lift the curse.
More than 500 years have gone since the Mikado drove us into this land.
Now we hear how his power fades and the fangs of his Shoguns are broken.
Скопировать
Это от Ленд Вест лучший охотник?
Это устав от Микадо Позволяющая покорить Олень Бог!
Ночью он становится лунатик.
This from the West Land's best hunter?
This is a charter from the Mikado allowing us to subdue the Deer God!
At night he becomes the night-walker.
Скопировать
Вы знаете, кто этот документ от?
Микадо.
- Микадо?
Do you know who this paper is from?
The Mikado.
- Mikado?
Скопировать
Микадо.
- Микадо?
- Кто он такой?
The Mikado.
- Mikado?
- Who's he?
Скопировать
Хочешь сказать, он отследил мой звонок?
Ты подаешь мне иск на право владения Микадо?
Он сказал, что оставить кота мне - всё равно, что оставить его с Майклом Виком.
You're saying he traced my call.
You're suing me for ownership of the Mikado?
He said he might as well have left his cat with Michael Vick.
Скопировать
Предпочли тебя Найджелу.
Нет, из-за них мне пришлось отказаться от Микадо.
Ты вымещаешь на них злость за потерю кошки.
They chose you over Nigel.
No, they made me give up Mikado for them.
Okay, you're displacing your anger over Mikado onto them.
Скопировать
Что это за прекрасное создание?
Её зовут Микадо.
Значит, ей нравится...
Who is this stunning creature?
Her moniker is "Mikado."
So does that mean she enjoys--
Скопировать
Ты светишься.
И не могу дождаться встречи с Микадо.
Как я вижу, милая дама здесь.
You're glowing.
And I can't wait to see Mikado.
The lovely lass is here, I see.
Скопировать
Я надеялся на это эмоционально и физически.
Соответственно я имею законное право на еще одну неделю с Микадо.
Нет такого закона.
One that I was mentally, emotionally, and physically prepared for.
And accordingly, I am legally entitled to Mikado for one more week.
That is not the law.
Скопировать
Что будем делать со слушанием?
Сколько бы ни значила для тебя Микадо, я знаю, что стажёры значат больше.
Нет, не больше.
What are we gonna do about this trial?
As much as Mikado means to you, I know the associates mean more.
No, not more.
Скопировать
Это мое начальное предложение.
Это мои письма для Микадо.
Нераспечатанные.
This is my initial proposal.
Those are letters I wrote to Mikado.
Unopened.
Скопировать
Согласна на что?
Мы ставим номер "Микадо".
Вы поете?
Would what?
We're doing a number from 'The Mikado'.
You sing?
Скопировать
Нет, Нэнки Пу!
Нэнки Пу - это персонаж "Микадо".
Так что это не китаец.
no, that's Nanki-Poo.
Nanki-Poo is a character in "The Mikado."
So this isn't a Chinese person.
Скопировать
Он был актёром.
- Ты смотрел "Микадо"?
- Нет.
He's an actor.
- You know "The Mikado"?
- I don't.
Скопировать
Это было найдено на жертве, Сэр.
Это Микадо, песня Коко.
"Однажды может так случится, что жертву смогут отыскать."
Found on the victim, sir.
It's from The Mikado, KoKo's song.
"As someday it may happen that a victim might be found".
Скопировать
Список?
Коко, Верховный Палач Микадо.
Он зачитывал список общественных правонарушителей и говорил, что собирается их казнить.
List?
KoKo was the Lord High Executioner to the Mikado.
He read a list of society offenders he said he was going to execute.
Скопировать
Офис в Гонконге срочно вызывает меня на несколько недель.
Я бы взял с собой Микадо, но...
Подожди, ты просишь меня...
The Hong Kong office urgently requires me for a few weeks.
Normally, I'd bring Mikado, but--
Whoa, wait, are you asking me to--
Скопировать
Так и быть, расскажу.
Микадо наконец-то спала у меня в кровати.
Я сбросил 250 грамм.
All right, I'll tell you.
Mikado finally slept in my bed last night, and when I woke up this morning, it felt like the whole world was hugging me.
I lost 9 ounces.
Скопировать
Но знаешь, что случилось?
Микадо увидела мою боль.
И она принесла мне мышку.
But you know what happened?
Mikado saw my pain.
And she brought me a mouse.
Скопировать
Я присматриваю за кошкой.
Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию.
Ненавижу чертову тварь.
I'm cat-sitting.
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London.
Hate that damn thing.
Скопировать
Бруно, я понимаю.
Но ты не можешь оставить Микадо.
Её хозяин - Найджел.
Bruno, I understand.
But you can't keep Mikado.
She's Nigel's cat.
Скопировать
Да, сэр.
Мистер Литт, как бы вы описали состояние, в котором к вам попала Микадо?
Ну, физические потребности Микадо были удовлетворены.
Yes, sir.
Mr. Litt, how would you describe Mikado's well-being when she came under your care?
Well, Mikado's physical needs were taken care of.
Скопировать
- Хорошо.
Мистер Литт, не говоря за Микадо, опишете ли вы суду ее эмоциональное состояние?
Когда Микадо впервые ступила на мой порог, она была равнодушна и нелюдима.
- Very well.
Mr. Litt, without speaking for Mikado, would you describe for the court her emotional condition?
When Mikado first entered my home, she was aloof and standoffish.
Скопировать
Мистер Литт, не говоря за Микадо, опишете ли вы суду ее эмоциональное состояние?
Когда Микадо впервые ступила на мой порог, она была равнодушна и нелюдима.
Она кошка.
Mr. Litt, without speaking for Mikado, would you describe for the court her emotional condition?
When Mikado first entered my home, she was aloof and standoffish.
She's a cat.
Скопировать
- Это да.
- Но Микадо принадлежит мне.
И это разбирательство показало мне, что для тебя есть нечто дороже, чем она.
- Yeah, they do.
- But Mikado belongs with me.
And this trial showed me there's something you care about more than her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов микадо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микадо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение