Перевод "моцион" на английский
Произношение моцион
моцион – 12 результатов перевода
Г-н Хорнблоуэр, его светлость дон Альфредо де Массаредо.
Сеньора герцогиня уговорила меня оказать вам милость и разрешить ежедневный двухчасовой моцион.
Я с радостью позволю вам сопровождать ее во время прогулок.
Mr. Hornblower, His Excellency Don Alfredo de Massaredo.
Senora La Duquesa has begged a favor of me that you should be allowed two hours of exercise daily.
And I would be happy to allow you to accompany her on her walks.
Скопировать
- Вызвать вам такси?
Прогуляюсь по набережной Круазетт для моциона.
А кстати, где тут у вас газеты продают?
- Do you want a cab?
- No thanks, ...a little walk along the Croisette will do me good.
Where can I find a newsstand?
Скопировать
Какой прекрасный день.
Моцион пойдет нам на пользу.
Пошли.
It's a beautiful day.
The exercise will do us good.
Come on.
Скопировать
Знаете, мистер Крейн, Эдди всё ещё какой-то беспокойный.
По-моему, ему не хватило моциона.
Если кому и нужен моцион, так это тебе, учитывая, как много ты ешь.
You know, Mr. Crane, Eddie seems awful fidgety.
I don't think he got enough exercise on that walk.
Anybody needs any exercise, it's you, the way you're eating now.
Скопировать
По-моему, ему не хватило моциона.
Если кому и нужен моцион, так это тебе, учитывая, как много ты ешь.
Знаешь, когда на упаковке пишут "для всей семьи" то не имеют в виду "для семьи из одного человека".
I don't think he got enough exercise on that walk.
Anybody needs any exercise, it's you, the way you're eating now.
You know, when they put "party size" on that cookie bag they don't mean "party of one."
Скопировать
Тогда я буду краток.
Я совершал свой утренний моцион, как вдруг – вот чудеса!
Сдается мне, что награда за возвращение подобных документов должна быть довольно внушительной, иначе мой следующий звонок получат твои деловые партнеры, посмотрим, что они скажут.
Well, then let me make this quick.
I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find lying on the side of the road but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.
Now, it seems to me that the reward for the return of such materials should be rather substantial. Or else my next phone call's gonna be to your business associates, see what they got to say.
Скопировать
Глюкозу.
Поглощенные медузами, глюкоза и другие молекулы не только дают силы на ежедневный моцион по озеру, но
При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы.
Glucose.
Once absorbed by the jellyfish, glucose and other molecules not only power their daily voyage across the lake, they provide the basic building blocks the jellyfish use to grow the elegant and complex structures of their bodies.
So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life.
Скопировать
О, хотел бы я, чтоб ты не называла мой моцион красоты "гейским".
А я бы хотела, чтобы ты не говорил "моцион красоты".
Почему тебя это вообще волнует?
Oh, I wish you wouldn't call my beauty regimen "gay."
And I wish you wouldn't say "beauty regimen."
Why do you even care?
Скопировать
Прям как новенькая, слегка гейская "Феррари".
О, хотел бы я, чтоб ты не называла мой моцион красоты "гейским".
А я бы хотела, чтобы ты не говорил "моцион красоты".
Ooh. It's like a brand-new slightly gay Ferrari.
Oh, I wish you wouldn't call my beauty regimen "gay."
And I wish you wouldn't say "beauty regimen."
Скопировать
Че делаешь?
Совершаю дневной моцион.
- Круто.
Hey, whatcha doing?
Just heading out for my afternoon constitutional.
- Cool.
Скопировать
И "Ворчуны" ведут в счёте с огромной разницей, после разгромной серии бросков глухого тетери, питчера Оливера Уилкинсона.
поприветствовать живой символ команды"Ворчунов", Спарки, совершающего традиционный, "семиининговый" моцион
Спарки хромает - недавно повздорил с енотом.
And the Growlers winning big in a blowout, thanks to a strong outing by deaf pitcher Oliver Wilkerson.
Okay, people, on your feet because it's time to welcome the Growler himself, Sparky, taking his traditional seventh-inning stroll around the infield with ballpark owner Lloyd Waterman.
Sparky on the mend, recently bitten by a raccoon.
Скопировать
Здесь прописаны условия вашего секретного соглашения с офисом окружного прокурора, в которых вы обязываетесь добывать и передавать информацию, позволяющую выдвинуть обвинения против Бойда Краудера.
Я совершал свой утренний моцион, как вдруг - вот чудеса!
С тех пор как ты вышла, порой меня мучает чувство, что я совсем тебя не знаю.
It is outlining the terms of your confidential informant arrangement with the U.S. Attorney's office where you stipulate that you will obtain relevant information that may lead to charges against Boyd Crowder.
I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.
Since you got out, sometimes I feel like I don't - know who you are anymore.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов моцион?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы моцион для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение