Перевод "одноклассница" на английский

Русский
English
0 / 30
одноклассницаclass-mate form-mate
Произношение одноклассница

одноклассница – 30 результатов перевода

Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик.
Твоя одноклассница?
Тебе повезло.
You act tough, but you're such a romantic.
Is your class co-ed?
You're so lucky.
Скопировать
Откуда вы знаете?
Ее одноклассница сказала мне, что она пошла к станции метро.
На метро она не поехала, поэтому нет билета с такой датой.
How do you justify that idea?
We know she meant to take the subway from her school friend.
Who had accompanied her to San Babila I deduced that she hadn't taken it because there's no ticket dated for that day.
Скопировать
-Я тебе говорила про нее, мы с ней в школе учились вместе.
А, твоя одноклассница...
Она нас ждет.
- My old school friend.
Oh, your old friend.
She's waiting for us in the apartment.
Скопировать
"Этот текст был передан Альдегондой
"ее однокласснице в Гюссерле,
"которая не могла разделить взглядов Эдит
"This text has been handed down by Aldegonde
"her schoolfellow at Husserl,
"who couldn't recognize Edith's way of thinking
Скопировать
Она та еще выдумщица. Оказывается, она пришла в школу голодная, семья ее прозябает в нищете и все такое.
На днях она ударила одноклассницу.
Просто так, из-за пропавшего ластика.
She cooked up that you didn't feed her... that you were very poor, and so on...
She beat another pupil...
For nothing, a missing eraser.
Скопировать
Вы презренные маленькие лгуньи.
Роун Морриcон ваша одноклассница, не так ли?
И это ее стол, не так ли?
You are despicable little liars.
Rowan Morrison is a schoolmate of yours, isn't she?
And that is her desk, isn't it?
Скопировать
Первый - настоящие поклонники, они могут безоговорочно поддерживать своих идолов
Как моя одноклассница Нана, она принадлежит к этому типу.
Второй - это, так называемые, профессиональные поклонники.
One is real fans, they can unconditionally support their idols.
Like my classmate Nana, she belongs to this type.
The second is the so-called professional fans.
Скопировать
А другой...
одноклассница с которой у нее были сексуальные отношения.
- Сьюзи?
One of them was her mother.
The other one was a female classmate she may have been sexually involved with.
Suzie?
Скопировать
Нет, кроме меня.
Намекну - твоя бывшая одноклассница.
Хайа, Майя.
No, besides me.
I'll give you a hint- your old classmate.
Hiya, Maya.
Скопировать
- О, умоляю, Сьюзан, ради Бога!
Он идет на свидание с одноклассницей.
Не могу поверить!
- Oh, please, Susan, for God's sake!
He's going out with a girl.
I can't believe you!
Скопировать
Между прочим, я гуляю с подругой - Лаурой.
Она моя одноклассница, и мы встречаемся каждый день после ее занятий английским.
Вечно у тебя ширинка расстегнута.
In the meantime I'm hanging out with Laura.
She is in my class and we meet every day after her English class.
You're showing your zip.
Скопировать
Да. А представляешь, сколько будет народу?
Все её бывшие одноклассницы.
Ты превзошёл самого себя.
True, but do you know how many people are gonna be there?
- All of our old classmates.
- Stop it, this is beneath even you.
Скопировать
Это лишь мой долг.
Цзя-Цзэнь и Цзинь-Фэн были хорошими одноклассницами.
Вы заботились о моей дочери, когда она была в Тайнане.
It's only my duty.
Jia-Jen and Jin-Feng were good classmates.
You took care of my daughter when she was in Tainan.
Скопировать
Ох, вот так случай.
А твои одноклассницы решили передать тебе письмо.
Ух, да тебя прямо все обожают.
Come, see what luck.
And his classmates have sent him a letter.
Jolin, how you want the whole world.
Скопировать
Ошибаешься.
Это моя одноклассница. Она вышла замуж за графа Экенштерна и родила 12 детей.
Я всегда восхищался отношением мамы к папиным приключениям.
- No, she was an old friend of mine.
She married a count, had 12 children, and grew immensely fat.
I've always admired the adroit way you handled Papa's amours. We have to dash.
Скопировать
Она должна была придти к ней на день рождения.
Они были одноклассницами.
Как и мы.
She was to visit her on her birthday.
They were schoolmates.
Like us.
Скопировать
А куда уезжают девочки?
Доброе утро, одноклассница!
Пойдём развеемся?
Where are the girls going?
Good morning, fellow student of the same grade!
Wanna go have fun?
Скопировать
Я действительно хочу знать.
Наверное, она Ваша одноклассница?
Как чувствуешь себя после этой чёртовой выставки?
I really want to know.
Is she a fellow student from the same school and grade?
How do you feel after showing off the damn photos?
Скопировать
Вспоминай!
Лет пять назад я у своей одноклассницы брал такую пластинку.
И что же это за одноклассница?
So think hard!
When you put it that way, there was this girl in my class five years ago who let me borrow that record.
A girl?
Скопировать
Я не уверена, что твоей жене понравится это.
Обед с одноклассницей - это не преступление.
Так что ты скажешь?
I don't know if your wife would like it.
It's no crime to go for dinner with a former classmate.
Then?
Скопировать
Мы вместе росли
Она была моей одноклассницей в колледже Пэй Дао
Пэй Мин!
We grew up together
She was my classmate in Pei-dao High School
Pei-ming
Скопировать
Затем он отрезал кусок спортивного тейпа и прикрепил ее к волосам у меня в паху, после чего сорвал его.
Дальше он и его друзья схватили меня и забросили в раздевалку для девочек, где все мои одноклассницы
То, что он сделал с лентой еще не было страшным, но когда все девочки стали смеяться надо мной...
And... he takes strips of athletic tape and plasters them to my short hairs. Then he rips the tape off.
Then him and his friends carry me and they throw me into the girls' locker room, where all these girls from my homeroom are showering from gym class.
It ain't so much that he does that with the athletic tape, but then all the girls gotta laugh at me, too...
Скопировать
Она миленькая
Просто одноклассница
Одноклассница?
She's pretty
Just a classmate
A classmate?
Скопировать
Просто одноклассница
Одноклассница?
Ты же ходил в школу для мальчиков
Just a classmate
A classmate?
You went to an all-boys school
Скопировать
Надо же!
Все мои одноклассницы были увлечены разговором о каком-то парне.
Но меня же тогда занимало иное... всё равно восьмёрка.
Unbelievable!
The girls was totally absorbed talking about some guy in my class.
But what I was most concerned about then was... It's still an 8 no matter how you look at it.
Скопировать
Тем не менее, постараемся пережить это.
А теперь я хотела бы представить вам вашу новую одноклассницу, на днях переехавшую сюда из Далласа.
Дети, поприветствуйте...
But we all must try to move on
And so I'd like you to help me welcome a new student who has just moved here from Dallas.
Children, please say hello to...
Скопировать
Ан, пару дней назад я тебе уже говорила Что нужно надевать белое платье Когда идешь в школу
Ты должна быть в белом платье, как и твои одноклассницы
Тебе и твоей сестре Нго уже пора об этом знать
An, I told you several days ago that you have to wear a white dress before you can come to this class.
You have to wear a white dress like your classmates.
You and your sister Corn are now in sixth grade.
Скопировать
Боюсь, что это действительно так.
Вчера я тайно заснял наших одноклассниц на игровой площадке моей видеокамерой с медвежонком.
И вот что получилось...
Aaaagh, I'm afraid it's true.
Uh, I secretly videotaped the girls on the playground yesterday using my Wellington Bear video camera.
I caught the following images on tape.
Скопировать
У нас мало времени, так что начнём.
Одноклассницы кое-что от нас скрывают!
Скрывают нечто потрясающее...
We don't have a lot of time, so I'll cut to the chase:
The girls at our school have been hiding something from us!
Hiding something huge...
Скопировать
Спасибо тебе.
Это наши одноклассницы.
Это ты дирижировала?
Good job!
They are our classmates from middle school.
You were the one conducting?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов одноклассница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы одноклассница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение