Перевод "палладий" на английский

Русский
English
0 / 30
палладийpalladium
Произношение палладий

палладий – 30 результатов перевода

В ночи явился, как злодей
И внутрь порхнув, уселся он На бюст Паллады, как на трон
Хоть неопрятен твой наряд
Perched upon a bust Just above my door
Perched and sat And nothing more
-Thy crest be shorn and shaven-- -I said
Скопировать
- Ты же не покупать его собираешься, а?
Ну, равзе что у тебя есть несколько грамм палладия под боком.
Я просто интересуюсь, зачем же они туда его поставили, если он не нужен?
- You're not going to buy it, are you?
Well, unless you've got a few grams of palladium lying around.
Why would they put it in there if you didn't need it?
Скопировать
Просто мне кажется, что Филлипп почти всегда идёт по пути NASA.
- Так что там, палладий?
- У тебя их диаграмма, что на ней написано?
It just seems like Phillip takes the NASA route almost every time.
- Palladium?
- You've got their diagram, what does it say?
Скопировать
Ребят, мне нужен новый роутер.
- Записываю четыре унции палладия. - Э..
Роберт его посмотрел?
I want to get a replacement router.
- I'm putting down four ounces of palladium.
- Did Robert look at it?
Скопировать
- Ага.
Платина или палладий?
- Эйб?
- Yeah.
Wait, platinum or palladium is less resistant?
- Abe?
Скопировать
- У тебя их диаграмма, что на ней написано?
Они используют смесь платины и палладия.
Но после изменений, которые я сделал, думаю, это не потребуется.
- You've got their diagram, what does it say?
They use a ratio of platinum and palladium.
That's not necessary with the changes I made.
Скопировать
Свинец, празеодимий, платина, плутоний,
Палладий, прометий, калий, полоний
Тантал, титан, и теллур, и технеций
And lead, praseodymium, platinum, plutonium
Palladium, promethium, potassium, polonium
And tantalum, technetium, titanium, tellurium
Скопировать
Что это?
Это палладий. 0,15 грамма.
Мне надо хотя бы 1,6, разберите остальные 11.
What is that?
That's palladium, 0. 1 5 grammes.
We need at least 1 .6, so why don't you go break down the other 1 1 ?
Скопировать
Итак, что, чёрт возьми, мы имеем?
Церковь Палладио, университет Виченцы и это кафе.
Должна быть какая-то связь.
What's here?
Palladio Church, Vicenza University and this cafe.
There's a correlation.
Скопировать
Где ты её подцепил?
Видел вчера напротив церкви Палладио.
Встретил вчера, а сегодня уже клеишь?
How'd you know?
I saw her in front of the Palladio Cathedral.
You saw her yesterday, make a pass at her today?
Скопировать
Необходимо выпивать по 80 унций в день, чтобы нейтрализовать симптомы, сэр.
Проверка уровня палладия.
Интоксикация крови: 24%.
We are up to 80 ounces a day to counteract the symptoms, sir.
Check palladium levels.
Blood toxicity, 24%.
Скопировать
Боже, я меняю их, как перчатки.
осуществил процесс имитации с каждым известным элементом, и не один из них не может заменить сердечник из палладия
У вас нет ни времени, ни вариантов.
God, they're running out quick.
I have run simulations on every known element, and none can serve as a viable replacement for the palladium core.
You are running out of both time and options.
Скопировать
Эй, Тони.
Перед тем как уйти знай, что с палладием внутри ты умрёшь в мучениях.
Просто невероятно.
Hey, Tony.
Before you go, palladium in the chest, painful way to die.
It's just unbelievable.
Скопировать
- Да.
Там палладий.
Это нормально, что он дымится?
-Yeah.
It's palladium.
Is that supposed to be smoking?
Скопировать
Я в этом деле дока.
Я давно ищу подходящую замену палладию.
Я испробовал все комбинации, пермутации и все известные элементы.
I'm good at this stuff.
I've been looking for a suitable replacement for palladium.
I've tried every combination, every permutation of every known element.
Скопировать
Уже 20 лет как в сырой земле, а всё ещё учишь меня уму-разуму.
Предложенный элемент должен однозначно заменить палладий.
Спасибо, пап.
Dead for almost 20 years, and still taking me to school.
The proposed element should serve as a viable replacement for palladium.
Thanks, Dad.
Скопировать
- Большое спасибо, агент Романофф.
- Отличная замена палладию, молодец.
Мощность гораздо сильнее, и жизненные показатели выглядят многообещающе.
-Thank you very much, Agent Romanoff.
-Well done with the new chest piece.
I am reading significantly higher output and your vitals all look promising.
Скопировать
Продолжай, маленький маньячный сучонок.
Твердый палец входит жестко в палладий.
Промежности, кретин!
Keep going, you little Manc bitch.
A strong finger pumped the palladium hard.
Perineum, you cretin!
Скопировать
Сказали, что родом из Осаки, но у Вас нет их местного акцента.
А когда делали наброски церкви Палладио, сидели на полу, скрестив ноги.
Японки так не делают.
You claimed to be from Osaka, but you have no accent.
When you were sketching at Palladio church, you were sitting crossed-legged on the floor.
Japanese women usually don't.
Скопировать
На этом рынке покупаю овощи и зелень.
На остальных - здания недалеко от Палладио.
Я часто бываю в этих местах.
And this market is where I go shopping.
And the rest are just places in Palladio.
They are all the places where I frequent a lot.
Скопировать
Что это?
Алмазы со следами палладия.
Нейтрализует минералы в его крови.
I wish I'd thought of it.
What are those? Crystalline diamonds with a trace of palladium.
Palladium? It neutralizes the minerals in his blood.
Скопировать
Когда он были ребёнком, завистливые титаны разорвали его на куски, съев всё, кроме его сердца.
Последний кусок, его сердце, спасла его сестра, Афина Паллада.
О, Великая Мать! Скоро у тебя будет сердце, которое оплодотворит твоё яйцо. И твой сын, наш рогатый Бог, придёт и займёт твоё место.
When he was a child the jealous Titans ripped him to shreds eating all but his heart.
And this last piece was saved by his sister Pallas Athena who placed it into the womb of his mother so that he could be reborn.
Oh, great mother, soon you shall have the heart that will make your egg grow fertile and your son, our bull-horned god will come and stand in your place.
Скопировать
И зловещий, и сердитый. Всё сидит он и сидит он,
Чёрный ворон на Палладе, Охраняя мой затвор.
Он глядит, уединённый, Словно демон полусонный,
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On that pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
Скопировать
Джимми тайком возвращается в страну... и отдаёт мне эту пулю.
Зачем делать пулю из палладия?
Против хай-тек-оборотней?
Jimmy slips back into the country... And gives me that.
Why make a bullet out of palladium?
High-tech werewolves?
Скопировать
Ван Хорн сказал, что у "Баретт-Данн" есть контакты в Китае и Индии.
Где высокий спрос на палладий.
Да, но это вполне законно, ввозить палладий в эти страны.
Van Horn said Barrett-Dunne had contracts in China and India.
Countries with a high demand for palladium.
Yeah, but it's not illegal to import palladium into those countries.
Скопировать
Где высокий спрос на палладий.
Да, но это вполне законно, ввозить палладий в эти страны.
Да, но есть пошлины.
Countries with a high demand for palladium.
Yeah, but it's not illegal to import palladium into those countries.
No, but there are tariffs.
Скопировать
Я к той шахте и близко не подходил.
Нет, можешь вкратце обрисовать, где используется палладий, пожалуйста?
- Да, конечно. Он используется в сотовых телефонах, компьютерах, деталях автомобилей.
I've never been near that mine.
No, could you highlight the finer points of palladium, please? Oh, yeah. Sure.
Palladium is used in cellphones, computers, auto parts.
Скопировать
Вот что добыли наши эксперты.
- Схема шахты по добыче палладия.
- Ага. А это - схема той же шахты, зарегистрированная в управлении минеральных ресурсов шесть дней назад.
This is what our technicians extracted.
- It's a schematic of the palladium mine. - Yep.
And this is a schematic of the same mine filed with the Department of Mineral Resources six days ago.
Скопировать
- Да, конечно. Он используется в сотовых телефонах, компьютерах, деталях автомобилей.
А еще палладий стоит в 20 раз дороже серебра, и так называется неплохой лондонский театр.
Джимми послал туда человек, которого Изабелла знает под именем Страйкер.
Palladium is used in cellphones, computers, auto parts.
It's also 20 times the value of silver and not a bad name for a London theater.
Jimmy was sent there by a man known to Isabelle as Striker.
Скопировать
Будем надеяться, что нет.
Два месяца назад "Баретт-Данн" отправила Джимми укрепить безопасность в шахте по добыче палладия в Претории
Я к той шахте и близко не подходил.
Let's just hope he isn't.
Two months ago, Barrett-Dunne dispatched Jimmy to shore up security at a palladium mine they own and operate in Pretoria, South Africa.
I've never been near that mine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Палладий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Палладий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение