Перевод "пирожное" на английский

Русский
English
0 / 30
пирожноеsponge-cake fancy cake pastry
Произношение пирожное

пирожное – 30 результатов перевода

Проходите внутрь.
Я сделал пирожные. Дерьмо!
Я только влезу во что-то более удобное.
Shit!
I'm just gonna slip into something more comfortable.
Cock! Okay. Cock!
Скопировать
/ - Dateline? - Я так и знал!
- Действительно нет пирожных!
- Эй!
- There aren't really brownies!
Hey! Do you have something to do with this?
Answer me!
Скопировать
Я заплачу... В этой жизни или в следующей?
Твое пирожное тоже не из этой жизни.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
I will... in this lifetime or the next?
Your cream roll also is not from this lifetime.
You've been selling it since the times of alam ara.
Скопировать
Хорошо, оставайся здесь, большая смешная девочка.
Я сейчас вернусь с "гамаком пирожных".
Да, живой концерт Дэйва Мэттьюза.
Okay, you stay right here, big funny gal.
I'll be right back with... a "hammock of cake."
Yeah, Dave Matthews Live.
Скопировать
- Откуда это у тебя?
- Торгую пирожными.
- Звучит как-то не убедительно.
- Where d'you get that?
- Selling fairy cakes.
- Sounds a bit far-fetched.
Скопировать
- Не бывать этому.
Пирожные, значит?
- Он расколется под допросом.
- Ain't gonna happen.
Fairy cakes?
- He'll crack under questioning.
Скопировать
Вот ты где!
Посылаешь меня за пирожным и куда- то исчезаешь?
- Вот, твой грязный мексиканский пончик! - Быстрее.
You gotta come get me.
There you are. You send me to get you a churro, and then you disappear.
- Anyway, here's your filthy wetback doughnut.
Скопировать
Зачем об этом думать?
Кушай пирожное.
Сладенькое.
Why are you worrying about that?
Cake, eat the cake.
It's sweet.
Скопировать
Там есть все лучшие теории заговоров.
Ты знала, что Хезболла владеет "Пирожными малышки Долли"?
Эта штуковина перевернёт твой мир!
It's got all the best conspiracy theories.
Did you know that Hezbollah owns Little Dolly Snack Cakes?
This stuff will rock your world!
Скопировать
Съела?
Пирожные...
Те — тухлые?
Ate them?
Cream puffs...,
Oh, no, those rancid cream puffs?
Скопировать
Ну что, Лори, кажется, твое место освободилось.
Иди сюда и возьми пирожное.
Сорок две минуты и я снова на троне.
Well, Laurie, looks like a seat just opened up for you.
Come on over and grab a biscuit.
Forty-two minutes and I'm back on top.
Скопировать
Миссис Макналти не растит придурков.
В сумке четыре пирожных из крабов от Фейдли... и 24 бутылки голландского пива в коробке.
От Фейдли?
Mrs. McNulty raised no fools.
Four Faidley's crabcakes in the bag... 24 Dutch beers in the box.
Faidley's?
Скопировать
- Да уж.
Чуть не поранила меня пирожным, при взрыве.
Все-таки я не изменил Линде.
- Serial killer.
She tried to chocolate me to death.
Anyways, I don't cheat on Linda.
Скопировать
- Торговля будущим.
- Точнее не скажешь, крошечное пирожное.
А что случается с ними?
FRED: Futures trading.
LORNE: Can't get any more literal.
What happens to them?
Скопировать
-Да, спасибо.
-У вас есть шоколадное пирожное?
-Я сейчас привезу.
- Yes, thank you.
- Can I have some chocolate cake?
- I'll bring the cart.
Скопировать
Хотя на взгляд и не скажешь, верно?
Принеси нам кофе и пирожное...
- Пирожное брауни.
You can't tell by looking, though, can you?
Get us that coffee and a fudge...
And a fudge brownie.
Скопировать
Я не люблю сладости.
Cмерть не ест пирожные.
Да я и сам их не ем.
I do not like sweets.
Cmert not eat cake.
Yes, I do not eat them.
Скопировать
Нет.
Только твое я закончил вчера, а сегодня пирожное Брон.
Прости, Хью.
No.
Only I finished yours yesterday, and today is shortcake day with Bron.
I'm sorry, Huw.
Скопировать
Ничего себе!
Я слышала, что там каждому дают собственное пирожное.
Да, Донна, это успех.
Wow!
I hear each person over there gets their own biscuit.
Yeah. Donna, it's glorious.
Скопировать
-Рабочий человек должен есть.
-Мои любимые пирожные с острой рыбой?
-На крекерах с горчицей.
-A working man got to eat.
-My favorite spicy fish cakes?
-On the saltines with the mustard.
Скопировать
Лейтенант, клянусь, это была не моя идея.
Я думал о своих делах, делал свою долбаную работу... когда меня пригласили на кофе с пирожными.
Я никогда не был на восьмом этаже этого долбаного здания.
Lieutenant, I swear, it wasn't my idea.
I'm minding my business, doing my fucking job... when the man calls me for coffee and a Danish.
I mean, I never even been on the eighth floor of that fucking building.
Скопировать
Принеси нам кофе и пирожное...
- Пирожное брауни.
Вы можете сказать, где вы были в субботу утром, Дин?
Get us that coffee and a fudge...
And a fudge brownie.
Can you tell us where you were on Saturday morning, Dean?
Скопировать
Я действительно хорошая.
Не считая моего дурного вкуса насчет пирожных
И было бы здорово, если бы мы стали друзьями
I really am.
Apart from my terrible taste in pie and...
It would be great if we could be friends.
Скопировать
- Пирожные.
- Пирожные.
- Булочки.
-Brownies.
-We got brownies.
-Hot rolls. -We got hot rolls.
Скопировать
- Что ты здесь делаешь?
Мой член как пирожное.
Пирожное на яйцах.
Why are you here?
My dick looks like a corn dog.
I got cake all over my balls.
Скопировать
Мой член как пирожное.
Пирожное на яйцах.
- Джим, дорогуша.
My dick looks like a corn dog.
I got cake all over my balls.
Jim, honey.
Скопировать
Я кое-что привезла вам с Тайваня. Минуту.
Ананасовые пирожные...
Вы их любите? Вы всегда так добры.
I took some speciality from Taiwan hold a moment
- it's snacks from Taiwan, can you try it?
- so much concerned, thank you
Скопировать
- Ты не будешь сама печь пирожные?
Я не пеку шоколадные пирожные.
В детстве я участвовала в конкурсе по их поеданию.
- You're not making the pies?
No, I don't make chocolate pies.
When I was younger, I entered this pie-eating contest.
Скопировать
А в англиканской церкви такое вообще не пройдет.
"Выпей викарием чаю с пирожными или умри!"
Даже испанская инквизиция бесполезна в англиканской церкви.
You can't do that in Church of England.
"You must have tea and cake with the Vicar or you die!"
The Spanish Inquisition wouldn't have worked with Church of England.
Скопировать
Что Вам угодно?
Мне фунт сливочного печенья и двенадцать фруктовых пирожных.
А тебе, мальчик?
Can I help you?
One pound of buttercake and twelve fruit pies.
What do you want, boy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пирожное?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пирожное для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение