Перевод "подонки" на английский

Русский
English
0 / 30
подонкиriff-raff dregs
Произношение подонки

подонки – 30 результатов перевода

Как шины, чувак?
Подонки!
Не стоит, Стив!
- How's your tyre, mate?
Little fuckers!
No, wait, Steve!
Скопировать
Разрушим это.
Эй подонки, успокойтесь... прекратите делать вред зубам.
Луда
Break it down.
Hey, you low-life degenerates, stop illin' with the filling'.
Luda-Crest.
Скопировать
Знаешь, что я тебе скажу?
Всем этим подонкам... этим "нормальным, приличным" людям... я нужен им!
Потому что они знают, насколько они бесполезны, и единственный способ почувствовать, что они стоят хоть чего-то - смотреть на меня сверху вниз, как на пыль!
I'll tell you what ?
All these fuckers, , these normal decent people, they need me !
'Cause they know how worthless they really are the only way that they can feel like they're worth anything is to look down on me like I'm scum !
Скопировать
Не двигаться!
Ловите подонка!
Ловите его!
Stop right there!
Catch that punk!
Catch him!
Скопировать
Они весь год не прекращали скулить, прося о его освобождении.
...вы подонки, гребаные легавые! Проваливайте!
Они были невероятно рады нас видеть, И пригласили нас на чай с булочками.
They haven't stopped bleating for his release for the last 12 months.
...you scumbag bastard coppers!
They were cock-a-hoop to see us and invited us in for crumpets and jam.
Скопировать
- Ладно, сажайте задницы в машину.
Пока мы здесь, какие-то подонки Там снаружи распространяют новую отраву в моем городе.
Сэм?
- Right, arses into gear.
While we're here, the scumbags of the earth are out there spreading a new poison in my city.
Sam?
Скопировать
Ты за Фернандо не волнуйся.
Он настоящим подонком себя показал
Так что его уже никто не считал
Don't worry about Fernando.
He was a dickhead.
And he was out already.
Скопировать
Нет, это ты здесь неподходящий.
Мы здесь жили пока ваши подонки не решили превратить это место в "красивое" и не выгнали нас отсюда.
Все в порядке, отпустите их.
No.you're the ones who don't belong here.
This used to be our home until you scumbags decided to make everything beautiful and kicked us out.
It's okay.You can let 'em go.
Скопировать
Катаетесь без шлемов?
Нас тошнит от вас, сборище подонков!
Стоп, снято! Отлично.
You make me sick!
You bunch of scum! Cut!
Good, translator.
Скопировать
Нет, я хуже подонка.
Что хуже подонка?
Мы достаточно долго живём на свете, чтобы знать, что никто не станет делать чего-нибудь, если сам не хочет этого.
NO, I'M WORSE THAN SCUM.
UH, WHAT'S WORSE THAN SCUM?
WE'VE ALL BEEN AROUND LONG ENOUGH TO KNOW THAT NOBODY DOES ANYTHING THEY DON'T WANT TO DO.
Скопировать
На Тайване есть загорелые девчонки на платформах?
А что если мы не найдем ни одного подонка?
На Тайване есть чай улун и ананасовые пирожные.
Does Taiwan have tan girls with platform shoes?
What if we can't find any delinquents?
Taiwan has Oolong tea and pineapple cake.
Скопировать
Я забираю тебя в участок.
Вы чёртовы подонки!
Нед!
I'm taking you to the cells!
You filthy, unclean bastards!
Ned!
Скопировать
О чём ты говоришь?
Я встретил этого подонка Уилкерсона бывшего управляющего м-ра Джеральда.
Он стал настоящим янки и сказал, что его друзья-саквояжники решили поднять налог на Тару до небес.
What are you talking about?
Well, I see'd that old no-count white-trash Wilkerson... that used to be Mr. Gerald's overseer here.
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
Скопировать
- Во-первых, Люк его убьёт сразу.
Во-вторых, если он убьёт Люка, есть ещё два брата, такие же подонки, как и он.
Нет, Ринго безопаснее всего сейчас будет в тюрьме.
In the first place, Luke would kill the Kid in a gun fight.
In the second place, if Luke did get shot he's got two brothers just as ornery as he is.
No, the only safe place for Ringo is in the pen.
Скопировать
- Нет, не много.
Я считаю, вы оба подонки.
- Им достаточно.
- No, not much.
I think you're a pair of heels.
- They've had enough.
Скопировать
-Вы едете через лес одна?
Но ведь это опасно - ездить одной через пристанище подонков.
Не беспокойтесь за меня.
- Through Shantytown alone?
It's dangerous to drive alone through all that riffraff.
Don't worry about me.
Скопировать
Знаешь, как бы я не прекратил с тобой разговаривать.
Не будь подонком, Ник.
- Ты злишься потому, что я убил Слосса.
You know, we're coming to a place where I am gonna quit talking to you.
Don't be a heel, Nick.
- You're just burned because I killed Sloss.
Скопировать
Я научу тебя манерам.
Таких подонков стрелять надо.
Всего лишь за крошечного маленького кролика!
I'll teach you manners.
Scum like you should be shot.
Just for a tiny little rabbit!
Скопировать
Я хочу знать, кто убил Рожериу.
. — Нужно убить этого подонка.
Еще надо убить Шефа и Гринго. — А Вишню?
Who shot Roger? -It was Beef.
-Kill that fucker.
We should kill the Chief and Gringo as well.
Скопировать
Свобода с голоду сдохнуть?
Свобода получить по морде от каких-то подонков, у которых и мозгов-то нет.
Рис и 5 минут бы без меня не протянул.
Did you leave that back door open when we came in?
No. That's what I was afraid of.
Oh, man, this is gonna hurt.
Скопировать
Большинство не раскрытых убийств до сих пор не занесены в систему.
- Нью-Джерси все равно не подпустит нас к этому подонку, ... а если бы пустили - Бродус может отказаться
- Нет. Не этот парень.
A Iot of open homicides that still aren't in the system.
New Jersey is not gonna let us near this hump anyway, and even if they did, Brodus could still refuse to talk.
Not this guy.
Скопировать
Ты разворошишь этот муравейник, ... адвокаты жертвы захотят твоей крови, и я им её дам.
- Я думаю, они будут первыми, кто захочет, что бы мы поймали этого подонка.
- Элиот, и взрослую женщину порой трудно уговорить подать заявление.
You open that can of worms, victims advocates will want your blood, and I will give it to them.
I'd think they'd be the first ones who'd want us to catch this hump.
elliot, it's hard enough to get adult women to report.
Скопировать
Я подонок.
Нет, я хуже подонка.
Что хуже подонка?
I'M SCUM.
NO, I'M WORSE THAN SCUM.
UH, WHAT'S WORSE THAN SCUM?
Скопировать
Умер.
А ну вернитесь, подонки
Что это?
Dead.
You get back, you scum!
What's this?
Скопировать
Эй, ése, я с тобой разговариваю!
Мы уже давно ищем этого подонка.
Попался на разбитой фаре?
Hey, I'm talking to you, "ése"!
We've been looking for this punk a long time.
Busted taillight brings him down?
Скопировать
- Да.
Ненавижу таких подонков, как ты.
Кто вы?
- Yes?
I'm sick of you, asshole.
Who are you?
Скопировать
Не беспокойся о дочери мистера Варго.
Нам необходимо убрать этого подонка, который замочил Фрэнка.
Фрэнк был одним из нас.
Don't worry about Mr Vargo's daughter.
We need to eliminate the scumbag who whacked Frank.
Frank was one of us.
Скопировать
Еще увидимся.
Разумеется, спасти день - означает освобождение подонка, готового пожертвовать своим сыном, а затем возвращение
Теперь у нас с Фред достаточно времени, чтобы обезвредить чары.
I'll see you around.
Saving the day meant getting the scumbag ready to sacrifice his own son, off on a technicality and then returning said son to said scumbag.
Fred and I have enough time to disable the charm now.
Скопировать
Это чужая война.
Это война подонков.
Не твоя и не моя.
It's someone's war, my dear Luka.
It's a war for scum.
Not yours or mine, for sure.
Скопировать
Но, так как мы не имеем DHD, мы имеем единственные врата, которые можем набрать.
Я сказал Вам не доверять этому подхалимничающему маленькому подонку!
Он не знает, что я стою здесь, не так ли?
But, since we don't have a DHD, we have the only gate that can dial out.
I told you not to trust that brown-nosing little weasel!
He doesn't know I'm standing here, does he?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подонки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подонки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение