Перевод "прикрепляться" на английский
Произношение прикрепляться
прикрепляться – 30 результатов перевода
Чтобы глотали вместо языка.
Нет, они его прикрепляли булавкой к щеке.
- Прикрепляли булавкой к щеке?
Swallow that instead.
No, they attached them with safety pins to their cheeks.
- They pinned their tongues to their cheeks?
Скопировать
- Прикрепляли булавкой к щеке?
- Прикрепляли булавкой к щеке.
И что еще весьма интересно, потери во Вьетнаме были значительно выше, чем в Ираке, но еще необычнее то, количество самоубийств после службы во Вьетнаме было больше, чем потери во время войны.
- They pinned their tongues to their cheeks?
- They pinned their tongues to their cheeks.
Casualties, you know - and this is quite interesting - casualties in Vietnam were considerably higher than Iraq, but it's extraordinary to note that more American soldiers committed suicide after serving in Vietnam than were killed in combat.
Скопировать
Нет, они его прикрепляли булавкой к щеке.
- Прикрепляли булавкой к щеке?
- Прикрепляли булавкой к щеке.
No, they attached them with safety pins to their cheeks.
- They pinned their tongues to their cheeks?
- They pinned their tongues to their cheeks.
Скопировать
Посмотрите.
Не прикрепляется обратно.
Что это было?
Look at that!
It won't take long to grow back. It's only a half of a mustache.
What was that?
Скопировать
Мать впадает в спячку под землей, откладывая яйца".
"Отпрыски прикрепляются к хозяину, контролируя его двигательные функции через нейронный зажим".
"Нейронный зажим" можно опустить.
The mother hibernates underground, laying eggs."
"The offspring then attach themselves to a host through neural clamping."
"Neural clamping"? That sounds skippable.
Скопировать
В общем, я их сделал.
И я стою наверху, прикрепляю ремнями к его спине эти громадные крылья,.. ...склеенные из бумаги и шёлковых
У него был такой дурацкий вид, и я сказал ему,..
So I did.
And I'm up there strapping these big ol' wings on his back that we made from paper and glue and these massive silk bloomers that we stole.
He looked so stupid, and I told him:
Скопировать
У пожилых, когда все физические функции замедляются, да.
Они прикрепляются к молекулам, которые формируют клетки печени и почек, и не могут быть выведены из организма
Вы обследовали печень покойного мистера Мура?
In the elderly, where bodily functions slow down, yes.
They stick to the molecules, that form the cells of the liver, and the kidney and can' t be eliminated.
Have you examined the liver of the late Mr Moore?
Скопировать
Мы называем это корректурой.
В редких случаях из-за ошибки корректуры прикрепляются неправильные нуклеотиды, и в генетической структуре
Появляется мутация.
We call this proofreading.
On the rare occasions of a proofreading error the wrong nucleotide is attached and a small random change has been made in the genetic instructions.
A mutation has occurred.
Скопировать
Вопрос номер два:
К какому рецептору на лимфоците прикрепляется ВИЧ?
Какой это рецептор?
Question number two.
H.I.V. binds to which receptor on the host lymphocyte?
Which receptor is that?
Скопировать
Мам!
Ты собираешься прикреплять ее головы на цыпленка?
Знаешь что Эльда со мной делала?
Ma!
Are you gonna use her heads to coat chicken?
Do you know what Alda used to do to me?
Скопировать
Самка калифорнийского богомола откладывает яйца, а затем находит самца, чтобы оплодотворить их.
Как только он исполнил свою роль, она покрывает яйца защитным слоем, и прикрепляет их к листу или веточке
Теперь, если она все сделала правильно, через несколько месяцев у нее будет несколько сотен отпрысков.
The California mantis lays her eggs and then finds a mate to fertilize them.
Once he's played his part, she covers the eggs in a protective sac and attaches it to a leaf or twig out of danger.
Now, if she's done her job correctly, in few months, she'll have several hundred offspring.
Скопировать
Всякие дурацкие бестолковые медные и деревянные безделушки.
Они прикрепляют кусок зелёного войлока на дно.
"Это сумка для гольфа, галстук и органайзер, папа."
Any stupid, goofy, brass, wood thing.
They put a piece of green felt on the bottom.
"It's a golf, desk, tie and stress organizer, Dad. "
Скопировать
Мы меняли именные таблички на домах.
А когда вы трезвели, вы заставляли нас прикреплять их обратно.
Простите, господин.
We switched nameplates on houses.
When you sobered up, you'd make us put them back again.
So sorry, sir.
Скопировать
Получилось.
Теперь прикрепляем подставку.
Синее к синему.
And we got it. Look at that. Wait till Mommy sees that.
We have to put the stand on now, okay? Here we have the stand.
The blue goes to blue.
Скопировать
Боже.
Все должны прикреплять таблички с именами.
Ты следующая, Кит-Кат.
Oh, God.
People should wear name tags.
You next, Kittle Kattie.
Скопировать
Ты не говорила, что можно посмотреть, что человек, получивший письмо, прочитал его?
Нет, если ты не прикрепляла файл, тебе нужно прикрепить чтобы посмотреть.
Как ты узнала, что я не прикрепила?
Didn't you tell me there's a way to see if someone's read the email you sent them?
Not if you didn't attach the thing you need to attach to do it.
How do you know I didn't?
Скопировать
Ты его ждала?
Он нашумел, пока прикреплял записку к двери, разбудил меня.
Надолго приехал?
Were you expecting him?
No, he was trying to leave a note and he woke me, that's all.
Is he here for long?
Скопировать
Это делается не так.
Ты заполняешь заявку на сайте, прикрепляешь двухминутный ролик, а потом ждешь девять-десять дней ответа
А, вот ты и мечтаешь.
That's not how it works.
You fill out an application online, submit a two-minute home video, and then wait eight to ten days for a response.
Huh, caught you dreaming.
Скопировать
Конечно.
Отсутствие растяжения по краям фаланг, где прикрепляется сгибающая мышца, и отсутствие реконструированного
Вы не должны читать, доктор Уэллс.
I took them.
Lack of extensions along the edges of the phalanges where the flexor sheath attaches and an absence of remodeled stress or other fractures in the wrists and metacarpals indicate someone who has not been rock climbing before.
You shouldn't be reading, Dr. Wells. I'm sorry.
Скопировать
Знаете мальчики, времена меняются.
За последнюю неделю это уже третий человек, которого Гиббс к нам прикрепляет.
Я готов подумать, что нам самим он не доверяет.
Well, the times they are a-changing, boys.
That's the third person in the last week Gibbs has had tag along with us.
Almost makes me think he doesn't trust us by ourselves.
Скопировать
Он не хочет больше выступать
Это тот момент, где он разрезает нас пополам и прикрепляет мой верх к твоему низу.
Положительная сторона: мы бы классно смотрелись.
He no longer wants to perform.
This is where he cuts us in half and sews my top to your bottom.
On the plus side, we'd look amazing.
Скопировать
Бутоньеркой?
Цветы, их прикрепляют к запястью.
Мальчики дарят их девочкам на танцы.
Corsage?
Oh, it's a flower you strap to your wrist.
It's what boys bring girls for dances.
Скопировать
В общем, мы поднялись.. в его маленькую квартиру наверху, он открыл ее и мы прошли в гостиную, и все там было.. заполнено рождественскими вещами.
Он делал звезду и вырезал ее из флуоресцентного картона, и прикреплял еще одну поменьше сверху, и еще
Должно быть уходил час или около того, чтобы сделать одну эту маленькую.. маленькую звездочку, и их там были, черт, тысячи по всем стенам
And so we went up to his, um... to this little flat he had up the top and he opened it up, we went into the living room, and everywhere there was, er... nativity stuff from Christmas.
He would make a star and he would cut it out of fluorescent cardboard, and then he would cut another little tiny one out of that and then another tiny one out of that.
It must have taken an hour or something to make one of these tiny little... these little stars, and there were fucking thousands of them all over the wall, and I'm like, "Fuck, man, this is unbelievable."
Скопировать
Да.
Ваш развод будет зарегистрирован здесь и сегодня, и я прикрепляю условия, чтобы все закончить.
Пожалуйста, выключите телефон.
Yes
Your divorce will be registered here today and I attach the terms I read to finish off everything
Please turn it off
Скопировать
Это просто.
Тебя прикрепляют. Ты киваешь диспетчеру, и будь наготове!
Да!
Nothing to it.
They hook you up, you nod to the shooter over there, and hang on!
Yeah!
Скопировать
И перезвони мне.
Они прикрепляли это, так как на лошади не было щита.
А я ношу это как медаль, потому что это показывает всем мою принадлежность к рабочему классу.
Call me back.
They hooked it up 'cause they didn't have a shield on the horse.
But I wear it like a medal 'cause it tells the world where I belong, deep down in the working class.
Скопировать
Мне нужно вызвать такси.
- Мы будем делать вид, что прикрепляем провода.
Актёры!
I need to call a cab.
Next, he'll have us pretending to wire them up.
Actors !
Скопировать
с памятью плохо становится.
я записываю и прикрепляю записки.
Хорошая работа.
As you get older, you can't think of it very well.
Since I keep forgetting all the time, I wrote each one down and posted it.
You did well.
Скопировать
Еще слишком рано.
Нас прикрепляют к детям в первый же день, особено к тем, кто получил травму.
Их общее понятие о доверии пошатнулось.
It's so soon.
A child's adjustment starts on day one, especially for trauma victims.
Their entire understanding of trust has been shattered.
Скопировать
Вот процесс, вот рука.
Кусочек рядом с плечом, его прикрепляли, как вы видите, к носу.
Отсутствие носа было широко распространёно в те времена, он исчезал, исчезал из-за чего?
That's the process - there's your arm.
It's the bit near the shoulder, and it's attached, as you can see, to the nose.
It was quite common in that period for the nose to perish, to disappear, to get diseased from...?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прикрепляться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прикрепляться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение