Перевод "приниженный" на английский

Русский
English
0 / 30
приниженныйservile humble humiliated
Произношение приниженный

приниженный – 9 результатов перевода

Кардинал Вулси!
Вы обвиняетесь в принижении законной королевской власти.
Ваше величество!
Cardinal wolsey!
You are here charged with derogating the king's lawful authority.
Majesty! Your majesty!
Скопировать
Да, спасибо.
Слушай, я извиняюсь за то принижение...
Я знаю.
Thanks.
I'm sorry about that whole prop...
I know.
Скопировать
Я хочу... Если бы вы только...
- Противоположно красиво-приниженной?
- О!
If you could just... – How do I look?
– The opposite of beautifully understated?
– Oh!
Скопировать
- А вы смелая.
Утверждаете, что принижение делает вас живой.
Уверяю, это не так.
You got nerve.
Making an argument that being discounted makes you feel alive.
I can tell you it doesn't.
Скопировать
Эта сделка с "Радиометом" - вполне в рамках закона.
А если эта сделка была проведена при помощи намеренного принижения стоимости, то как?
Ну да, тогда да, только... виновен не тот, кто дешево купил, а только тот, кто продал объект по заниженной стоимости.
The Radiomet management buyout was not illegal.
What if it was deliberately underpriced?
Yes, but the buyer who got the bargain is not guilty. The culprit is the seller who underpriced it.
Скопировать
Извините, это было несправедливо по отношению к пальцу.
Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет
Но то, что действительно имеет значимость, так это то, что расследование сексуальных домогательств должно быть проведено без какого-либо принуждения.
Sorry, that's actually unfair to rats' asses.
Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.
True, but what does carry weight is that an investigation of sexual harassment must be conducted without any duress.
Скопировать
И что же это, Лоис?
Принижение Кларка Кента, чтобы на улицах мы смогли увидеть Пятно.
Держи, Хайме.
And what is that, Lois?
Unmaking Clark Kent so that we can get The Blur out there.
Here, Jaime.
Скопировать
Давай. Я знаю, это сводит тебя с ума.
Галавант 2х04 Заколдованный, Уставший и Приниженный.
Что лучше.. Золото или бриллианты?
Go ahead.
Galavant
Which are better...
Скопировать
Поэтому мы принесли вам немного еды и пойдём искать их.
Суп, сэндвичи и принижение мужского достоинства, прям набор моей мамы.
Ну, как продвигается?
Yeah, so we brought you some lunch and we are gonna go look for 'em.
Soup, sandwiches and emasculation, just like my mom used to make.
So, how's it goin'?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов приниженный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приниженный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение