Перевод "прострел" на английский
Произношение прострел
прострел – 30 результатов перевода
Я всего лишь хочу, чтобы вы сделали кое-что для меня.
Но если вы откажетесь, знайте, ваше тело будет прострелено, как этот горшок.
Что скажете?
I just want you to do something for me.
But if you refuse, know your body will be shattered like that pot.
What do you say?
Скопировать
Я дважды сказал тебе надеть рюкзак.
Ну-ка живо, а то кишки тебе прострелю.
Чушь.
Red, I told you twice to put that pack on.
Right away or I'll blow your guts out.
Bull.
Скопировать
Мистер Хикок, этот человек мертв.
Я прострелил ему сердце и легкие.
Продаешь свое оружие?
Mr Hickok, that man is really dead.
Got him through the lungs and heart, both.
Selling your gunfighter outfit?
Скопировать
Подай свой дробовик сюда.
Хочешь пободаться и я прострелю тебе шею.
Открывай.
Put that shotgun over there.
Butt first or I'll blow your throat out.
Unlock it.
Скопировать
Вот не везет мне сегодня.
Мне прострелили легкое.
Есть здесь доктор?
Things ain't working out for me.
I think I'm shot in the lungs.
Will you get a doctor? Please?
Скопировать
Посмотри на это.
Может ли ребёнок с луком и стрелами прострелить сквозь это?
Что-то явно не так в истории сеньоры Клаудии.
Look at this. What do you think?
Could a kid with a bow-and-arrow shoot through this?
Something isn't making sense in Claudia's story
Скопировать
Господи, я так тобой восхищаюсь.
Помоги мне, у меня прострелена рука.
Я помогу тебе.
Goddamn if I don't admire you.
Do something about my arm, Stacey.
I am doing something, Morg.
Скопировать
Измена.
Кто прострелил мое золото?
Мое золото.
BetrayaI!
Who is shooting my gold?
My gold.
Скопировать
Ладно тебе, парень
Если бы я прострелил этот бак... Тогда ты бы взлетел на воздух вместе с ним
- Мы ведь не думали об этом, правда?
Come on, boy-
If I had hit that tank... - if I had, you might have gone up, too-
We didn't think of that, did we?
Скопировать
Позволь сказать, если тронешь, хоть волос на ее голове, я...
Ты ничего не сделаешь, или я прострелю оба твоих сердца!
А зачем откладывать?
Let me tell you this, that if you harm so much as one hair of her head, I'll...
You'll do nothing, or I'll put a bullet through both your hearts.
Why the delay?
Скопировать
Иди туда, я принесу одну из их подстилок.
Если ты попытаешься бежать я прострелю тебе ногу.
Чего уставилась?
I'm gonna go over there, and I'm gonna get one of them mats.
You make one move off there and I'll shoot your leg right out from under you, and you'll still get it except you'll be without a leg.
Well, what are you looking at?
Скопировать
Mожет, ты и спас транспортник, полный народа.
Может, ты и прострелили себе ногу.
Никто даже не вспомнит!
Maybe you saved a hopper full of people.
Maybe you shot yourself in the foot.
No one's going to remember!
Скопировать
-Знаю.
И говорят не "застрелю башку", а "прострелю". А то "застрелю башку"...
Знаю.
- I know!
And it is "blow one's brains" and not just "blow someone"!
I know!
Скопировать
Мы оплатим счет завтра дайте сейчас нам ключ?
Скройся или я прострелю твои и без того дырявые мозги!
Это твоё последнее слово!
We'll pay the bill tomorrow Could you just-he so kind and give us our key now?
Get lost or I'll shoot your filthy brains out!
This is your last public appearance!
Скопировать
Ну да.
Брест угрожал ему пистолетом и грозил прострелить башку.
Келлер, а как вы добрались до участка?
Yes, he threatened him with a gun!
He wanted to kill him!
How did you get back to the police station, by the way?
Скопировать
И что теперь? Дать тебе медаль за меткую стрельбу?
Я сам тебе сейчас, блядь, шею прострелю, если ты не вернешь мне мою ганджу.
Этот, которого вы подстрелили... Это он там лежит?
What do you want, a medal?
I'll shoot you in the fucking throat if I don't get my ganja back.
The one you shot, is he still in there now?
Скопировать
Боже!
Надеюсь, это правда, Росс, потому что если нет, я вернусь и прострелю ему голову.
Может, лучше бы он попал тебе в голову, Шарп.
God!
I hope what you said is true, Ross, because if it's not, I'll go back there and I'll shoot him in the head.
Might've been better if he'd shot you in the head, Sharpe.
Скопировать
- Теперь, когда война окончена.
- Он прострелил мне зад, Росс!
Хватит, Вигрэм.
- Now this war is over.
- He shot me in the arse, Ross!
Don't go on, Wigram.
Скопировать
Достала уже.
Держись подальше от моей дури, или я те жопу прострелю!
А иди ты на хуй, черномазый.
Shoot.
And Grandma, you better stay out my lndo, 'fore I smoke your ass!
Aw, go fuck yourself, nigger.
Скопировать
- Да что ты?
Я тебе колбасу прострелю.
- Тебе часто говорят, что ты больной?
- Oh, yeah?
If I shoot, it's going in your braciola.
You're a real sick fuck.
Скопировать
- Рич, успокойся.
Башку прострелю.
- Не угрожай мне, Ричи.
- Come on, Rich. - Get off me...
- ...or I'll put one in your head.
- Don't threaten me, Richie.
Скопировать
Он ему сломал руку.
И прострелил колено.
- И каково вам?
Broke his arm.
Put a bullet in his kneecap.
How'd that make you feel?
Скопировать
Ба, ты слышала?
Папа победил двух черных, одному прострелил башку.
Энтони, который час?
Hey, grandma, did you hear?
Dad fought off two black guys. One got shot in the head.
Anthony, what time is it?
Скопировать
Ну когда же ты повзрослеешь Ты веришь, что дантист выдаёт "крестному отцу" из Нью-Джерси билет в первый класс на норвежский корабль
Неужели ты не понимаешь, что за эти билеты кому-то прострелили колени?
Герман, пойми - я никак на это не могу пойти.
Does the mind not rebel at any scenario under which dentists are sending the don of New Jersey first class on a Norwegian steamship?
Come on, Arthur, somebody donated their kneecaps for those tickets!
Herman, there is no way I can subvert my fucking company.
Скопировать
- Смотри, прошла навылет! - Просто царапина!
Пуля прошла навылет и прострелила мне все мозги.
Алан.
- It's coming out the back!
- It's a scratch! I've got burns off my fucking lighter, haven't I?
Alan!
Скопировать
Вперёд!
-Он прострелил силовой щит.
-Хочет сломать всю систему.
Let's go!
- He shot out a power box.
- He's trashing the whole system.
Скопировать
Что?
Тот коротышка прострелил мне руку и забрал девку.
Иисусе, вы оба!
What?
That runt shot my arm and took the girl.
Jesus, the both of you!
Скопировать
- Похоже, что ты воспринимаешь это слишком лично.
- Ты знаешь, она пыталась прострелить мою личную спину, так что, да.
Она что-то сделала Баффи?
- You're taking this personal--
- She shot at my personal back.
Did she do something to Buffy?
Скопировать
—делал что-нибудь плохое?
Ќу, ƒжеймс, ты прострелил голову псу заведующего кафедрой јнглийской литературы... и украл его наиболее
¬от, черт.
I mean, did I do anything bad?
Well, James, you did shoot the head of the English department's dog and steal his most prized piece of memorabilia.
Oh, shit.
Скопировать
О, боже!
Синди, он прострелил мне лёгкое.
Втяни разок!
Oh, my God!
Cindy, he shot me in the lungs.
You wanna hit this shit?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прострел?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прострел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
