Перевод "риза" на английский

Русский
English
0 / 30
ризаriza chasuble
Произношение риза

риза – 30 результатов перевода

Пи Ви.
Пи Ви Риз - шорт-стоп.
Всех их знаю, всех знаю.
Pee Wee.
Pee Wee Reese, shortstop.
Know them all. Know them all.
Скопировать
Вы не знаете, где я могу её найти?
Может, в заведении Мамы Ризы.
Бри если тебе будет одиноко или некуда пойти, приходи сюда.
Do you have any idea where I can look for her?
Try Mama Reese's.
Bree if you get lonely or have no place to go, you come here.
Скопировать
Бери смело.
- Спасибо, мистер Ризо.
Здравствуйте, мисс Дорсетт.
THANK YOU, MR. RIZO.
HAVE A GOOD DAY.
HI, MISS DORSETT.
Скопировать
Я бы почувствовал себя лучше, если бы смог здесь наблюдать и контролировать наряды службы безопасности.
Лейтенант Риз может справиться с этим.
Да, сэр, он может, но...
I'd feel better if I were here to supervise the security detail.
Lieutenant Reese can handle it.
Yes, sir, he can, but...
Скопировать
Нет.
Лейтенант Риз.
Я вернусь.
No.
Lieutenant Reese.
I'll be back.
Скопировать
Малыш Кевин, как твои ничего?
Ризи, у тебя такой вид, как будто твоего пса пристрелили.
Ты как, ничего?
What's wrong?
Sorry.
Go back to sleep, baby.
Скопировать
"Мертвые сделок не заключают." - Ног.
Ты, Ларкин, и Риз отправитесь в разведку. - Да, сэр.
Мне нужно знать, сколько там джем'хадар, где находится их лагерь, и каким оружием они распологают.
"You can't make a deal if you're dead."
Nog. I'm sending you, Larkin and Reese out on a scouting patrol.
I need to know how many Jem'Hadar are out there, where they're camped, what weapons they have.
Скопировать
- Кто-то идет.
Это я, Риз!
- Носилки!
- Someone's coming.
- Don't shoot. it's me!
Reese! - Stretcher!
Скопировать
Я НЕ СОБИРАЛСЯ ДАЖЕ. БОЖЕ, ЛУИС.
РИЗ...
ХЭЛ, Я МОГУ С ЭТИМ СПРАВИТЬСЯ.
I wasn't going to.
Jeez Louise.
Reese... Hal, I can handle this.
Скопировать
ХЭЛ, Я МОГУ С ЭТИМ СПРАВИТЬСЯ.
РИЗ, Я ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮ. Я НЕ СОБИРАЛСЯ.
НО ЕСЛИ ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО Я СОБИРАЛСЯ, ТО, НАВЕРНОЕ, МНЕ СЛЕДУЕТ ЭТО СДЕЛАТЬ.
Reese... Hal, I can handle this.
Reese, I'm warning you.
I wasn't going to. But if you think I would, then maybe I should.
Скопировать
НО МЫ ДОЛЖНЫ ЭТО ЗАЖАТЬ.
РИЗ, ДАЙ МНЕ ЛЕД! У НАС НЕТ ЛЬДА.
У НАС ЕСТЬ ЭТО.
- I'm sorry. I have to put pressure on it.
Reese, give me the ice!
We don't have any.
Скопировать
О, обожаю это!
Заткнись, Риз.
Эй, эй, мир тебе, душегуб.
OH, I LOVE THAT.
SHUT UP, REESE.
HEY, HEY, PACE YOURSELF, KILLER.
Скопировать
Что же я наделал?
Риз
Дай мне бензопилу.
WHAT HAVE I DONE?
REESE
GET MY CHAINSAW.
Скопировать
Когда органу понадобилась настройка, кто вам помог?
Когда священнику и алтарникам нужны были новые ризы, кто их оплатил?
- Надо было сразу прийти ко мне, и ничего бы такого не произошло.
When the organ needed a reed job, who was there?
When the priests and altar boys needed new whites, who picked up the tab?
You should've come to me first. This wouldn't have happened.
Скопировать
О, боже.
Даже Делла Риз получил лодку.
Эти замечательные дома на этом живописно уединенном острове могут быть вашими без каких-либо уловок.
Oh, man.
Even Della Reese is getting a boat.
These wonderful homes on this beautifully secluded island can be yours with almost no strings attached.
Скопировать
Тебе хватит.
Не можешь не напиться до положения риз?
Ладно тебе, детка.
You've had enough.
You can't have just one drink. You've gotta get pylatic.
Go on, girls.
Скопировать
Я помню, Аманда Райе.
Риз.
- Риз, я и говорю.
I can remember. Amanda Rice.
- Reese.
- Reese, right.
Скопировать
Риз.
- Риз, я и говорю.
Как она?
- Reese.
- Reese, right.
What happened to her?
Скопировать
Но если для тебя это важно, я заведу подругу.
Аманда Риз!
Ее так звали.
But I will get one if it's important to you.
Amanda Reese!
That was her name.
Скопировать
Кто видел Зуко сегодня утром?
Риз?
- Это древняя история.
Did you guys get a look at Zuko this mornin'?
Lookin' pretty good this year, huh, Rizz?
- That's ancient history.
Скопировать
- Привет, Сэнди.
- Привет, Риз.
Привет, девчонки.
- Hi, Sandy.
- Hi, Rizz.
Hi, girls.
Скопировать
- Увидишь.
- Правда, Риз?
- Дай я тебя причешу.
- You'll see.
Right, Rizz?
Let me comb your hair down.
Скопировать
Что скажешь, Зук?
- Хорошо выглядишь, Риз Достал.
Только, это - не мой стиль.
- What say you, Zuke?
- You're lookin' good, Rizz. - Eat your heart out.
- Sloppy seconds ain't my style.
Скопировать
- Кто-то беспокоит тебя, Дэнни?
- Ох, иди ты на хрен, Риз.
С удовольствием.
- Somebody snaking you, Danny?
- Bite the weenie, Rizz.
With relish.
Скопировать
- Как дела, Зук?
- Привет, Риз.
Как дела?
- How you doing, Zuke?
Nice! - Hiya, Rizzo.
How are you?
Скопировать
- А. Ты его не знаешь.
Риз, слушай, всё в порядке.
Я застукала Винса Фонтейна когда он хотел бросить аспирин в мой стакан.
- Nah, you don't know the guy.
Rizz, look, it's OK.
I caught Vince Fontaine putting aspirin in my Coke at the dance.
Скопировать
Эй, Марти, ты ведь никому не расскажешь, правда?
Ну что ты, Риз, я унесу это с собой в могилу.
Разойдитесь, пропустите женщину с ребёнком.
- Marty, you won't tell no one?
- Sure, I'll take it to the grave.
Coming through, coming through. Come on, lady with a baby.
Скопировать
Эй, Марти, что случилось?
Риз беременна.
Эй, у Риззо булочка в печи.
Marty, what's up?
Rizzo's pregnant.
Rizzo's got a bun in the oven.
Скопировать
Заберите эту консерву перед машиной.
Привет, Риз.
Идёшь на Thunder Road?
Take the can off the front of the car, you putz.
Hello, Rizz.
Are you going to Thunder Road?
Скопировать
Пока у него колеса и мотор, он и не вспомнит о тебе.
Послушай, Риз. Я знаю, что мы никогда не были друзьями...
- Ох, я могу позаботиться о себе... как и другие одиночки.
Without wheels and a motor, he won't know you're alive.
We haven't been friends, but if there's anything I can do...
I can take care of myself. And anybody else who comes along.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов риза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы риза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение