Перевод "сапожник" на английский

Русский
English
0 / 30
сапожникbungler shoemaker boot-maker
Произношение сапожник

сапожник – 30 результатов перевода

- Отремонтируй.
- Я похож на сапожника?
- Если скажу да, починишь?
- I need you to fix it.
- Do I look like a cobbler to you?
- If I say yes, will you fix my shoe?
Скопировать
Лапич и Гита выросли и стали большими.
Лапич оставался сапожником, а Гита забыла, что она когда-то выступала в цирке.
Потом Гита и Лапич стали еще взрослее,
Lapitch and Gita grew up and became big.
Lapitch remained a shoemaker, and Gita forgot that she had ever been with a circus.
Then Gita and Lapitch became even bigger,
Скопировать
- Нет, у меня нет!
Сапожник, сапожник, где мой ботинок? Все должно быть готово к полтретьего!
Эми!
- No, I haven't got it.
Cobbler, cobbler, mend my shoe Get it done by half past 2
Amy.
Скопировать
В таком случае, куда девался этот воришка?
А также дочь сапожника, Патту, Каллан, а?
И разве не говорят, что ведьма превратила в курицу дочку Тулси!
"So, where do you think today's thief went?"
"And what about The Cobbler's daughter, Phattu, Kallan eh?"
And don't they say that the witch turned Tulsi's daughter into a hen!
Скопировать
Эльфам по плечу всего три занятия.
Во-первых, эльфы шьют башмаки, но только по ночам, когда сапожник спит.
- Лентяй!
There are only three jobs available to an elf.
The first is making shoes at night, while, you know, while the old cobbler sleeps.
Lazy bum.
Скопировать
Хочу чтобы ты был моим представителем, чтобы позаботился обо всем.
Я сапожник, Гари.
Вряд ли я смогу справится с такой задачей.
I want you to act as my representative, take care of things.
I'm a shoemaker, Gary.
I don't think I can handle it, something as big as this.
Скопировать
Заплатить до назначенной даты.
Я всё сделал в этом году, сказал сапожник и повесился в канун Нового года.
Какого черта тебе здесь надо?
To pay on the right date.
I managed it this year, said the cobbler and hanged himself on New Year's Eve.
What the hell do you want?
Скопировать
Пришдётся на всей обуви поднять левый каблук на пять сантиметров.
Нужен сапожник.
У меня есть надежный сапожник в Саратоге, сэр.
Raise the heel on my boots 5 centimeters.
Shoemaker can not know which they belong.
There's a discreet in my synagogue.
Скопировать
Нужен сапожник.
У меня есть надежный сапожник в Саратоге, сэр.
- По-твоему, это - блеск?
Shoemaker can not know which they belong.
There's a discreet in my synagogue.
You call this polished ? !
Скопировать
У них обоих есть совершенно особенное сходство.
Они оба были отпрысками сапожника и прачки.
- Одних и тех же? - Нет.
And also "What the dickens?"
Well, no, it's a very peculiar thing he had. They were both the offspring of a cobbler and a washerwoman.
- The same one?
Скопировать
- Поехали.
Сапожник, сапожник, где мой ботинок? Все должно быть готово к полтретьего!
- Дорсли!
- Yeah. - Go.
Cobbler, cobbler, mend my shoe Get it done by half past 2
- Dorothy.
Скопировать
Когда-то это нужно делать.
Тысяча чертей, если бы не он, я бы ругался как сапожник.
Я ошеломлён.
- Well, I gotta vacuum sometime.
- By all the bulls of Bashan! If anyone else did it, I would shout, " ignorant swine!"
I am perplex ed.
Скопировать
Могу делать только легкую работу.
- Но быть сапожником нелегко.
Это не для меня.
I can only do light work.
-Shoemaking is light work.
Not for me.
Скопировать
- Професия?
Сапожник.
- Лесопосадки.
-Trade?
Shoemaker.
-Forestry.
Скопировать
- Ты что делаешь?
Ты стучишь, как сапожник.
- Верно.
-What are you doing?
You' re hitting it like a shoemaker.
-That's true.
Скопировать
Профессия?
- Сапожник.
Трудовой стаж?
Trade?
-Shoemaker.
How long?
Скопировать
- Нужно уметь рисковать.
Они говорят, что она пьет, как сапожник.
Но я не верю в это.
-You have to take the risk.
They say that she drank a lot.
But I'm not sure it's true.
Скопировать
Спасибо!
Юноша так обрадовался когда его кот начал говорить, что пошёл к сапожнику и купил Коту пару сапог
КОТ: Благодарю за мои сапоги, хозяин
Thank you!
MALE NARRATOR: The boy was so delighted that his cat could talk that he took him off to the nearest cobbler and bought him a pair of boots.
Thank you for my boots, master.
Скопировать
А вот этот парень.
Посмотри, что этот "сапожник" наваял.
Что это?
And this fellow.
Look what this cobbler is doing.
What is this?
Скопировать
Ну вот, мать, теперь у нас есть деньги на хлеб!
Если задолженность по налогам не будет немедленно погашена, сапожник Пайе будет заключен в долговую тюрьму
Лучше уж я пойду в тюрьму, чем моя больная жена будет голодать.
Ma'am, we now have money to buy bread.
To the shoemaker Paillet: If you do not pay immediately the outstanding taxes, the cobbler Paillet must be taken to debtor's prison. Commissioner
I prefer going to prison as a debtor, rather than let my wife starve.
Скопировать
Я не хочу служить королю, который лишил меня любви.
Друг Армана - сапожник Пайе.
Ну вот, мать, теперь у нас есть деньги на хлеб!
I cannot continue to serve a king who has taken from me what I hold so dear.
A friend of Armand, the shoemaker Paillet.
Ma'am, we now have money to buy bread.
Скопировать
Ни разу!
- Тогда почему сапожник?
Хорошая профессия.
Never!
-So why did you say shoemaker.
It's a good job.
Скопировать
Я сапожник.
- Сапожник? - Что такое?
Я так не могу, госпожа.
Shoemaker. -A shoemaker?
-What's wrong with that?
I can't talk like this.
Скопировать
Там слишком много авралов.
Я сапожник.
Ты еще не научился играть?
There's a lot of people there.
I need some relief myself.
You haven't learned the rules of the game yet.
Скопировать
Тебе нечего продать? - Откуда?
Я же сапожник.
Может, ты дашь мне продать что-нибудь, а, Гольдштейн?
Haven't you got anything to sell?
-No, I' m a shoemaker.
Mr. Goldstein, perhaps you have something I can sell.
Скопировать
Моя? -Да.
- Сапожник.
Каков твой трудовой стаж?
Mine?
-Yes. -Shoemaker.
How long?
Скопировать
Вот. Кто вы по профессии?
Я сапожник.
- Сапожник? - Что такое?
That's it, and what's your trade?
Shoemaker. -A shoemaker?
-What's wrong with that?
Скопировать
Если бы я был индийским Магараджей, я бы осыпал тебя бриллиантами.
Если бы я был сапожником, я бы сделал тебе туфли.
Папа, я тебя очень люблю.
If I were an Indian potentate I'd shower you with diamonds.
If I were a cobbler, I'd sole your shoes, but since I'm only a detective, all I can offer you is a detailed dossier.
Papa, I love you very much.
Скопировать
Джейсон.
Сапожник.
Мне ужасно нужна кожа.
Jason.
Shoemaker.
I need leather badly.
Скопировать
Меня всё пугает
Бедный маленький сапожник показался мне таким странным
Знаешь у меня есть теория
Everything scares me.
That poor little shoemaker looked so strange to me.
You know, I've got a theory.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сапожник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сапожник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение