Перевод "скалолаз" на английский

Русский
English
0 / 30
скалолазclimbing rock-climber
Произношение скалолаз

скалолаз – 30 результатов перевода

- Ничего, совсем ничего.
Это старый трюк скалолазов.
Теперь у тебя шрам.
- Nothing. Nothing.
It's an old climber's trick.
You'll have a scar.
Скопировать
Если им нужны люди, спроси, не возьмут ли они меня?
- Крис, они берут самых лучших скалолазов.
- Спроси, это же не трудно.
Listen, if they want people, you can ask them to take me.
Oh, Chris, they want only the best climbers- You can ask, can't you?
It's important to me.
Скопировать
Во-вторых, ты остался в живых на территории после полутора лет.
Самое главное, до войны ты был самым лучшим скалолазом в мире.
Кит Мэллори, человек-муха.
Second, you've kept alive in occupied territory for a year and a half.
And before the war, you were the greatest mountain climber in the world.
"Keith Mallory, the human fly."
Скопировать
Я чертовски отличный скалолаз.
Я просто чертовски отличный скалолаз.
Но как ты унесла картину оттуда?
I am a hell of a climber!
I am... one... hell of a climber.
But how did you get it out of there?
Скопировать
- Благодарю Вас.
Согласно моим вычислениям... мой скалолаз должен был выбросить меня... прямо на поверхность.
Мой Бог, почему же Вы не поехали?
- Thank you.
According to my calculations... my rock climber would've blasted me... right up to the surface.
My God, why didn't you go?
Скопировать
Третьим восходителем этой команды будет совершенная юная альпинистка из Барселоны.
Арасели Сегарра уже занималась высотными восхождениями, но она больше известна, как отличный скалолаз
Мне нравится ходить на пляж и просто тусоваться, но я предпочитаю подниматься в горы.
[Narrator] The third lead climber of this Everest team... will be an accomplished young mountaineer from Barcelona.
Araceli Segarra has climbed high mountains before, but she is best known for her skills as a rock climber.
[Segarra] I like to go to the beach and just hang out, but I prefer climbing mountains.
Скопировать
И опустилась вниз на 20 этажей на лебедке МакНила.
Ты, должно быть, чертовски отличный скалолаз. Так и есть.
Я чертовски отличный скалолаз.
I dropped 20 floors down on a McNeal Descender.
- You must be a hell of a climber.
I am a hell of a climber!
Скопировать
Ты, должно быть, чертовски отличный скалолаз. Так и есть.
Я чертовски отличный скалолаз.
Я просто чертовски отличный скалолаз.
- You must be a hell of a climber.
I am a hell of a climber!
I am... one... hell of a climber.
Скопировать
Я оборачиваюсь к ней и говорю громко:
"Я, недотепа, прошу твоей руки, о богиня скалолазов".
И вытаскиваю кольцо.
So I turn to her and grandly say:
"Goddess of Rock Climbing, would you marry a klutz?"
I took out the ring.
Скопировать
Домовладелец думает, сегодня Купера не будет.
Похоже на снаряжение для скалолаза.
Или спелеолога.
The landlord thinks Hooper's out for the day.
Looks like climbing gear.
Or caving.
Скопировать
Поверь мне, тебе понравятся молочные поросята.
Таким образом, я анализирую характерные черты скалолазов и их психосоциологическое...
- Великолепно. Ты просто не хочешь слушать?
Trust me, you're gonna like pigs in a blanket.
So I'm compiling character traits of rock climbers and their psychosocial... Great.
You don't want to hear?
Скопировать
Взгляни.
"Преступник - опытный скалолаз".
Я не согласен.
"Perpetrator is an experienced rock climber."
I disagree.
So does the Jeffersonian.
Скопировать
- Я имею в виду...
Так почему ты считаешь, что убийца не был скалолазом?
Я не считаю, что он не был скалолазом, я считаю безумством заявлять, что он был опытным скалолазом.
I mean... Yeah.
So why don't you think the murderer is a climber?
No, I don't think that the killer isn't a climber, I just think it's crazy to say that he's an experienced rock climber. There's a difference.
Скопировать
Но у меня ещё есть билетики.
Я могу выиграть для тебя шарик с "Черепашками-ниндзя" или "Скалолаз" на кассете.
Это так мило, но ты буквально предлагаешь мне мусор.
I still got some tickets, though.
I could get you, uh, a ninja turtle balloon or Cliffhanger on VHS.
Oh, that's so sweet, but you're basically offering me garbage.
Скопировать
- Ага. Так почему ты считаешь, что убийца не был скалолазом?
Я не считаю, что он не был скалолазом, я считаю безумством заявлять, что он был опытным скалолазом.
Большая разница.
So why don't you think the murderer is a climber?
No, I don't think that the killer isn't a climber, I just think it's crazy to say that he's an experienced rock climber. There's a difference.
Okay.
Скопировать
Так, это моя команда.
Это Зед, наш скалолаз.
А это Сукси. Банши.
Guys, meet my team.
This is Zed, our climber.
And this is Souxie, the banshee.
Скопировать
Адрес все тот же? У Поля...
Скалолаза?
Ты его дочь?
Is the address still correct?
Paul Devalliere.
Are you his daughter?
Скопировать
В честь человека по имени Прусик.
Он был скалолазом и когда они с другом были в горах, случился несчастный случай, его друг погиб.
А он сам повис на конце веревки, и ни единого шанса выкарабкаться.
It's after a man called Prusik.
He was a mountain climber, and he and a friend were out climbing and they had an accident, and his friend died.
And he ended up hanging at the end of a rope with no possibility of getting up.
Скопировать
Не стрелять, пока не получите приказ.
Но Волже - скалолазы. Потому просто продолжайте оттеснять их к центру прохода.
Именно там взрыв будет сфокусирован на дне каньона.
Hold your fire until you get the order.
We have a superior position up here, but the Volge are climbers, so just keep pushing them to the center of the pass.
That's where the blast will be focused, at the bottom of the canyon.
Скопировать
Если снова подойдёт мамонт, сбрасывай огонь.
Если скалолазы подберутся слишком близко, скоси их.
Вперёд, братья.
If they try the mammoths again, drop fire on them.
If the climbers get too high, drop the scythe on them.
Come, brothers.
Скопировать
Да, его нашли в шкафу Катрины.
Да, но это не посчитали важным, так как Катрина была скалолазом.
И до сих пор не считают.
Yeah, it was found in Katrina's closet.
Yeah, but it wasn't considered significant because Katrina was a rock climber.
It still isn't.
Скопировать
Пока не научитесь, ни шагу без моего разрешения.
Да ты делаеш это только потому, что я лучший скалолаз, чем ты!
Гюнтер, иди во двор и жди меня там.
Until you learn, not a single step without my permission.
Yes you delaesh is only because I'm the best climber than you!
Guenther, go outside and wait for me there.
Скопировать
Без ядерной реакции, создававшей давление, направленное наружу, гравитация получает превосходство.
Звезда начинает сдаваться, как скалолаз, уставший держать веревку.
У скалолаза есть одна возможность, если он устал держать веревку: найти выступ в скале, по которой он карабкается.
With no nuclear reactions to generate outward pressure, gravity gains the upper hand.
The star begins to fall in on itself, like a climber too tired to hold on to his rope.
There's one possibility that the rock climber might be able to use if he gets too tired to hold on to the rope any more, and that is if he can find a ledge on the rock that he's climbing.
Скопировать
Поговорим после уроков!
Если хотите скалолазить, вы можете скалолазить.
Но только по выходным и по лёгким маршрутам.
Let's talk after class!
If you want to rock climbers, you can rock climbers.
But only on weekends and on easy trails.
Скопировать
Дейн!
Ну ты и скалолаз.
Спасибо.
Dane!
Nice climbing buddy.
Thanks.
Скопировать
Ммм... найди человека, который занимается скалолазанием.
- Скалолаза?
- Ага.
Well, pick out a person who has done rock climbing.
- Rock climbing?
- Yeah.
Скопировать
Кто из вас ее трахает?
Или этот скалолаз?
А может, вы оба?
Which one of you is screwing her?
ls it you, Franck?
Maybe you're both screwing her.
Скопировать
У Катрин такого желания нет, это просто происходит.
Катрин именно из таких скалолазов.
Она удивительная.
Catherine doesn't, it just happens.
That's the sort of climber Catherine is.
I think she's great.
Скопировать
Гравитация не сдается, а топливо через какое-то время заканчивается.
Так что у звезды и скалолаза одна и та же ужасная проблема: если они прекратят борьбу с гравитацией,
Размер звезды не только влияет на продолжительность ее жизни, но и определяет, как она умрет.
Gravity never gives up, whereas fuel, of course, can run out after a while.
And so the star and the climber both have this terrible problem, that if they don't maintain their fight against gravity, they will end in death.
Not only does the size of a star influence how long it will live, it also determines how it will die.
Скопировать
Звезда начинает сдаваться, как скалолаз, уставший держать веревку.
У скалолаза есть одна возможность, если он устал держать веревку: найти выступ в скале, по которой он
Гравитация может тянуть его сколько угодно, но выступ поддержит его в борьбе с гравитацией, и ему больше не придется прилагать энергию, чтобы победить.
The star begins to fall in on itself, like a climber too tired to hold on to his rope.
There's one possibility that the rock climber might be able to use if he gets too tired to hold on to the rope any more, and that is if he can find a ledge on the rock that he's climbing.
Gravity can pull on him only once but the ledge itself will support him against gravity. And he doesn't have to provide any more energy to win his fight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Скалолаз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скалолаз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение