Перевод "соул" на английский
Произношение соул
соул – 30 результатов перевода
Найди!
Музыка соул для вас.
Эй, всем добрый вечер.
Find it.
El Numero Uno socks the sound of blood and soul!
Hey, good evening everybody.
Скопировать
Эй, всем добрый вечер.
Добро пожаловать на шоу Большого Ти, в дом, сладкоголосых богинь музыки соул.
Сердце стучит, душа резвится и кипит.
Hey, good evening everybody.
Welcome to the Big T show, back in my home where the sweet soul sisters roam.
My mojo workin', and my soul sort of cooking' and snookin'.
Скопировать
- Рок?
Соул?
Кантри?
- Rock?
Soul?
Hillbilly?
Скопировать
- ймис!
та идиа... купалаи поу диайопты тоус лек- комтийоус дийастес, ла хекы ма соу лиа йоубемта.
еимаи сгламтийо.
How are you?
The same. I don't mean to interrupt you future magistrates and noblemen, but I, uh, I need a word.
- Um-- - It's important.
Скопировать
Я могу сказать только одно.
И это Арета (Франклин, королева соул музыки).
- Кармен!
And I have one word to say to you... and that word is:
...Aretha (Franklin, "soul music queen").
- Carmeeen!
Скопировать
А теперь новую эпоху хорошего настроения
"крестный отец соула" Джеймс Браун.
Мне хорошо.
- Arr!
And now to usher in this new era of feeling good... here's the, uh, Godfather of Soul, James Brown.
" Ow! I feel good "
Скопировать
Посмотрите, это прекрасный дом.
Мне бы нравилось, через примерно 20 лет... играть в, типа , чём-то вроде, типа... супер лаунжи соул группе
мы все вероятно будем играть в RB группах на Пионер Скуэр.
look, it is a beautiful home.
I would love to, in about twenty years from now... be playing in, like, some kind of, like... super-Ioungey soul band with a horn section.
We'll probably all be playing in RB bands in Pioneer Square.
Скопировать
- А что за работа?
Здесь есть один техасский ювелир по имени Соул.
Он арендует апартаменты в отеле, в центре города.
- What's the job?
There's this jeweler out of Texas named Saul.
He rents a suite in a downtown hotel.
Скопировать
Я так смеялся!
Садись в машину, Соул.
Стоять, ублюдок!
I'm laughing so hard!
Get in the car, Saul.
Freeze, motherfucker!
Скопировать
Привет.
"Золотого шоу" и выбывшего Дэвида Томпсона с вами я, Кэмпбелл Бейн, и Доктор Буги, профессор поп-, соул
В сегодняшнем конкурсе мы предлагаем вам помериться силами с самим хит-мастером.
Hi.
Kicking off The Gold Show and standing in for David Thompson is me, Campbell Bain, and Dr Boogie, professor of pop, soul, and rock and roll.
In today's competition, we invite you to pit your wits against the master of hits himself.
Скопировать
Наденьте поводок на этого щенка.
Очень жаль, что Соула пришили.
Полиция будет искать, кто это сделал.
Better put a leash on that puppy.
You know, it's an awful shame about Saul getting whacked.
Cops will be looking for the guys who did it.
Скопировать
М-ра Фенстера я узнаю по снимкам из его дела, как и м-ра Макмануса.
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
Работодатель выражает благодарность.
Mr. Fenster, I recognize from his mug shots, as well as Mr. McManus.
I can only assume that you are Mr. Kint the gentleman who disposed of Saul Berg.
My employer sends his gratitude.
Скопировать
Не думаю, что это очень существенно, м-р Хокни.
Вы все несете ответственность за убийство Соула Берга и его людей.
М-р Редфут может дать показания.
I don't think that is very relevant, Mr. Hockney.
You all are responsible for the murder of Saul Berg and his bodyguards.
Mr. Redfoot can testify to your involvement.
Скопировать
У меня есть всё:
тяжёлая музыка, рок, соул, кумбия.
У меня есть севильяна, сальса, техно-поп, хота – всё, что угодно.
I've got everything.
Heavy metal, rock, soul... cumbias, even sevillanas.
Salsa, techno-pop... whatever you like.
Скопировать
йаи ам йатастяажеи йаи о аккос, пяацла поку пихамо, око о енопкислос ха бцеи ейтос кеитоуяциас.
дем хекеис ма паифы ле тгм йаядиа тоу патеяа соу ле то нестяо кеифея, се лиа тетоиа стицлг.
ма еисаи сумтолос, се паяайакы.
And if the other one goes, as well it may, all of the equipment will go out.
You don't want me poking around your father's heart with a laser scalpel at a time like that.
Now, be brief, please.
Скопировать
Колеман Хокинс, самый великий саксофонист всех времен.
Заперся в тренажерном зале и прослушал "Бой-энд-соул" раз 10 на полную громкость.
Знаешь, почему? .
Coleman Hawkins, the greatest sax in the world!
Before coming here, in the gym I listening to Body and Soul full bast... and I cried
The reason?
Скопировать
Так как зовут твоих друзей?
Соул и Сэди Битум-штайн?
Бехтенштейн.
What are their names again, these friends of yours?
Saul and Sadie Beetroot-Stain?
Bechtenstein.
Скопировать
- Джонатан, очень приятно познакомиться.
Мой муж, Соул, занимается страхованием.
Пойдёмте, я познакомлю вас с соседями.
- Jonathan, nice to meet you.
My husband Saul, who's in insurance.
Come and meet our new neighbours.
Скопировать
-Добрый вечер, Сент-Луис.
Пришло время встречи со звездой, с новатором соула, гениальным творцом Рэем Чарльзом.
-Да-да, большое спасибо!
Good evening, Saint Louis.
It's time for the main attraction. The innovator of soul. The genius himself.
Thank you so much.
Скопировать
Ты пойдешь со мной на утренник с блинами в честь скаутов-выпускниц?
Джеки, я скорее надену платье и закружусь в медленном танце с Келсо на шоу "Соул-караван".
Но поскольку ты попросила вежливо, то я пойду. Ура!
Would you like to go with me to the Girl Scout Alumni Pancake Breakfast?
Jackie, I'd rather put on a dress and slow dance with Kelso on Soul Train.
But since you asked nicely, I'll go.
Скопировать
Серьезно?
- Мой отчим - Соул Рубенштейн.
- Ах, да.
Seriously?
- My stepfather, Saul Rubenstein?
- Oh, right.
Скопировать
Скоро четыре часа утра, и для вас, дорогие полуночники, я ставлю самые милые мелодии.
Слушайте классику от Дэвида Соула.
Грейс?
Well, as we come up on 4:00, I've got something nice and mellow for all you night owls out there.
Here's a classic from David Soul.
Grace?
Скопировать
Наша реформация быстро движется
Мне частным образом сообщили, господин секретарь, что король уже продал аббатство Соулей в Йоркшире одному
Наша реформация никогда не предназначалась для личных целей.
Our reformation is moving apace.
-I have been told privately, Mr. Secretary,that the King has already sold Sawley Abbey in Yorkshire to one of his courtiers, even though the Bill has not yet reached the statute book,and plainly on your advice.
Our reformation was never meant to be about personal gain.
Скопировать
У тебя 48 часов.
Соул будет за тобой присматривать, а пока - свободен.
У меня всего один вопрос.
You have 48 hours to get my money.
Saul will keep an eye on you in the meantime. You may go now.
Wait, I just have one question.
Скопировать
Это проблема.
- Соул, возьми на себя персональное командование техниками. - Я?
Сэр, левые бортовые движетели всё ещё заблокированы.
That's a problem.
- Saul, take personal command of the D.C. units.
- Me? Sir, the stern thruster's still locked open.
Скопировать
Вернись!
Вернись Соул!
- Прости, мужик.
Come back!
Come back! Saul!
- Sorry, man. - Thank you.
Скопировать
- О, класс.
- Соул.
- Дэйл.
- Oh, great.
- Saul. - Dale.
- Yes.
Скопировать
Ушёл из жизни. Он покойник.
А чтобы завестись нужен аккумулятор, Соул.
Как же так вышло?
It's deceased now.
The car needs a battery to start, Saul.
How did this happen?
Скопировать
- Брюс? Кто это ещё, блядь, такой?
- Соул.
Как сам? - А ты думал кто, дурило?
Who the fuck is this?
What's up?
- Who do you think it is?
Скопировать
Я могу быть очень опасным.
Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто?
Это всё, что мы хотим знать.
I can take danger.
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express?
That's all we need to know.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов соул?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соул для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
