Перевод "ср." на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ср.

ср. – 30 результатов перевода

Что это устроил он?
Возможно, С. Р. Хэдден делец и манипулятор, пытался обрести бессмертие.
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
That he engineered this?
S. R. Hadden a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality.
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
Скопировать
Хэдден?
С. Р. Хэдден.
Вы хотите сказать, что это какой-то обман?
Hadden?
S. R. Hadden.
You're implying that this was some kind of a hoax?
Скопировать
Возможно, это был прощальный альтруистический жест чтобы объединить мир во имя общей цели.
С. Р. Хэдден, гениальная и сложная личность.
Доктор, вы знакомы с таким принципом как "Бритва Оккама"?
Perhaps this was his final altruistic gesture to unite the world in some common goal. Maybe all of the above.
S. R. Hadden, a brilliant and complicated man.
Doctor, are you familiar with the scientific precept known as Occam's Razor?
Скопировать
- Он сказал "Билл"?
Нет, "Бриль, с "Р '."
- Я не могу этого сделать.
- Did he say "Bill"?
- No, "Brill," with an "R."
- I can't do that.
Скопировать
То, что послание приводит к созданию чудо-машины, уносящей вас в центр галактики прямо к папочке, а через секунду возвращает домой без единого доказательства?
Или то, что приключение - это следствие вашего невольного участия в прощальном шоу С. Р. Хэддена?
Человека больших возможностей, превратившего нас в пешки чтобы разыграть самую дорогую партию в истории?
A message from aliens results in a magical machine that whisks you to the center of the galaxy to windsurf with Dad and a split second later returns you home without a single shred of proof?
Or that your experience is the result of being the unwitting star in the farewell performance of one S.R. Hadden?
A man with the means and motive to play you and all of us as pawns in the most elaborate, most expensive hoax of all time?
Скопировать
Он был застрелен с мотоцикла.
ЛЮБОВНОЕ СР АЖЕНИЕ ВО СНЕ
Королевский город Синтра бьiл вьiбран продюсерами Джемини Филмз для съемок главньiх сцен фильма "Любовное сражение во сне".
He was shot from a motorcycle.
LOVE TORN IN DREAM
The royal town of Sintra was chosen by the producers of Gemini Films as the setting for the main scenes for the film 'Love torn in dream '.
Скопировать
"ЗЛОБНЫЙ МУДАК" Сержант Марков.
И я ср...ть хотел на всех вас!
И это только начало, джентльмены.
Sergeant Markov.
And I despise you all.
And I don't even know you yet, gentlemen.
Скопировать
Почему нет?
С "Р"?
Реймон, Ру, Рэкс, Рей...
Why not?
An "R"?
Raymond, Roel, Rex, yes?
Скопировать
Х отел бы я познакомиться с зтим У отом.
И с Р оландом тоже.
Еще познакомишься, отец.
I should like to meet this Wat.
And Roland too.
You will, Father.
Скопировать
Укажите, в каких состязаниях будет участвовать ваш лорд Ульрих.
Его первая встреча будет с Р оджером, лордом Мортимером.
Сердечно вас благодарю.
Indicate in which events shall your Lord Ulrich compete.
He'll first meet Roger Lord Mortimer.
Thank you very much.
Скопировать
Так, кто этот умник?
Прервал мое ср...
Проклятье.
All right, who's the wise guy?
Interrupting my sh...
Goddamn it!
Скопировать
Джексоны спятили, Р. Келли сошёл с ума и всё такое.
Что бля не так с Р. Келли?
У него есть яйца, ок?
Jacksons lost they mind, R Kelly lost his mind and shit.
What the fuck is wrong with R Kelly?
He got a lot of balls, OK?
Скопировать
"Что, думаешь, я смешной?
Сыграю-ка на вон той ср*ной арфе".
"Я позабавил тебя?"
You think I'm funny how?
I'm gonna play this...(Bleep)..harp over here.
I amuse you? (lmpersonates comedy horn)
Скопировать
Лошадь на твоей рубашке привело ее к падению с лошади, а сцена сёрфинга на твоем блокноте подсказала ей пляж.
Корсаков не начинается с 'Р'.
Я не говорил 'Р'.
The horse on your shirt led her to the riding accident, and the surfscene on your clipboard led her to the beach.
"Korsakoff" doesn't start with a "C".
I didn't say "C". Or did I?
Скопировать
Я продаю много автомобилей.
Белый грузовой фургон, регистрация с Р.
Я действительно не помню.
OK.
I can't get out of this damn building.
Yeah, I know the feeling. Why not?
Скопировать
РЇ Р±СѓРґСѓ РјРѕР"иться Р·Р° тебя Рё Р·Р° нашего ребС'РЅРєР°.
РўС' ешь так Р±С'стро.
Р'РѕС‚, РґР"СЏ тебя ещС' кусочек.
And I'll pray a lot for you and our child.
Wah. You ate so fast.
Here's another piece of meat for you.
Скопировать
Р'СЃС' время повторяет: "Отец то, отец СЃС'".
ЕсР"Рё так СЃРёР"СЊРЅРѕ С...
Хорошо.
He's been saying "father" all the time.
If he really wants to be a father so much, then he should get married.
Ok.
Скопировать
У него уже есть ручки.
РЇ Р¶Рµ РїСЂРѕСЃРёР" его РїРѕРјР°С... ать РјРЅРµ, РІРѕС‚ РѕРЅ Рё машет.
А можно это записать на диск?
There's the hands too.
I said to wave hands just now, so it's waving to me now.
But, can we transfer this into a CD?
Скопировать
Рѕ? РћРїСѓС... РѕР"СЊ СѓРІРµР"ичиР"ась СЃ РїСЂРѕС€Р"РѕРіРѕ раза.
РЈ тебя ещС' есть шанс, РЅРѕ РїСЂРё СѓСЃР"РѕРІРёРё, что СЃРґРµР"аешь аборт.
ЕсР"Рё РѕРїСѓС... РѕР"СЊ ещС' СѓРІРµР"ичится, ситуация станет РєСѓРґР° Р±РѕР"ее опасной.
It has advanced a lot from the last time.
There's still a chance if you get rid of the baby now.
When the tumor spread outside of the stomach area, it'll get very dangerous.
Скопировать
ЕсР"Рё РѕРїСѓС... РѕР"СЊ ещС' СѓРІРµР"ичится, ситуация станет РєСѓРґР° Р±РѕР"ее опасной.
Р"аже СЃРґРµР"ав операцию сейчас, РјС' РЅРµ можем гарантировать
Разве С‚С' РЅРµ РІРёРґРµР", как СЃРёСЏР"Рѕ РѕС‚ счастья его Р"ицо?
When the tumor spread outside of the stomach area, it'll get very dangerous.
Even if you do the operation now, there's no guarantee that you'll be safe. What do you plan to do?
Couldn't you see how happy the father was?
Скопировать
РЇ РґРµР"аю СЃРєРёРґРєРё постояннС'Рј РєР"иентам.
Раз С‚С' РЅРµ собираешься возвращаться РІ семью, СЏ РЅРµ РІРёР¶Сѓ СЃРјС'СЃР"Р
РЇ решиР"Р° сдаться.
I normally give discounts for old customers.
Since you are not coming back home anymore, there's no need for us to continue like this.
so I've decided to let you go.
Скопировать
ЕсР"Рё С...
Зачем кормить этим Р§С... ана?
РЎРєРѕСЂРѕ СѓР¶РёРЅ.
Why did you give it to Chan too?
It's going to be dinner time soon.
He only ate a little ramen.
Скопировать
РћРЅ РІРёРЅРёС‚ себя РІ том, что РёР· -Р·Р° его ошибки пациент потеряР" РЅРѕРіСѓ.
Р'аша жена работает РІ магазине РјРѕРґРЅРѕР№ одеждС'?
Р"Р°. РћРЅ тоже принадР"ежит ему.
Because of his fault of cutting up another person's leg.
And your wife also goes to a clothing shop to work right? Yes.
It also belongs to him.
Скопировать
РЇ Р¶Рµ теперь папа, РґР°? РЇ С...
орошим отцом, РЅРѕ это так неожиданно, СЏ РЅРµ СѓСЃРїРµР" подготовиС
РЇ Р±СѓРґСѓ РґРµР"ать РІСЃС', что скажешь.
I'm the father right?
I want to be a good father, but this is so sudden, and I don't have the time to prepare for it, so you should teach me.
I'll do whatever you say.
Скопировать
РЇ Р±СѓРґСѓ РґРµР"ать РІСЃС', что скажешь.
С чего мне начать?
РЇ СЃР"С'шаР", что беременнС'Рј надо есть Р·Р° РґРІРѕРёС....
I'll do whatever you say.
How should I start?
I heard you'd want to eat a lot during pregnancy.
Скопировать
Можешь РЅРµ РІРѕР"новаться.
Р"аже есР"Рё С‚С' будешь как бегемот РёР"Рё СЃР"РѕРЅ, СЏ РІСЃС' равно Р±СѓРґСѓ
РќРѕ кто Сѓ нас родится, РјР°Р"ьчик РёР"Рё девочка?
Don't worry.
When you eat a lot and become like a hippopotamus or elephant, I will still dote on you.
But, is it a girl or a boy?
Скопировать
Р"Р°. РћРЅ тоже принадР"ежит ему.
РЇ РЅРµ знаю, сначаР"Р° Р"Рё РѕРЅ стаР" РјРѕРґРµР"СЊСЋ, Р° потом открС'Р" магР
Хорошо, РІС' прекрасно поработаР"Рё.
It also belongs to him.
I don't know if he first became a model before opening the shop or vice versa, but it's true that he had opened a lot of shops.
You've worked hard.
Скопировать
одишь в бассейн не по утрам?
РўС' Р±С'Р" там?
Рђ что? Р§С...
Did you go to the swimming pool?
Why would I go there?
Chan told me that you went there.
Скопировать
но все внезапно разорвалось.
Это было названо "Разрушение СР-симметрии". больше подходит
Нарушение СР-симметрии".
Don't you think that's a generalization?
Shut up! It feels damn specific to me.
And from this, our universe was born.
Скопировать
Это было названо "Разрушение СР-симметрии". больше подходит
Нарушение СР-симметрии".
что лучше Нарушение СР-симметрии"? Заткнись!
Shut up! It feels damn specific to me.
And from this, our universe was born.
From the rip in symmetry like a tiny bubble going *pop*.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ср.?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ср. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение